Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 14/04/2009
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement "
Wet tot wijziging van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement Loi modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
14 APRIL 2009. - Wet tot wijziging van de wet van 23 maart 1989 14 AVRIL 2009. - Loi modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à
betreffende de verkiezing van het Europees Parlement (1) l'élection du Parlement européen (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 2, tweede lid, 1°, tweede lid, van de wet van 23

Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 2, 1°, alinéa 2, de la loi du 23 mars

maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, 1989 relative à l'élection du Parlement européen, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 april 1994, wordt het royal du 11 avril 1994, le mot « et » est remplacé par les mots « ou
woord « en » vervangen door de woorden « of naargelang zijn keuze ». selon son choix ».

Art. 3.In artikel 3, tweede lid, eerste zin, van dezelfde wet,

Art. 3.Dans l'article 3, alinéa 2, 1re phrase, de la même loi,

gewijzigd bij de wetten van 16 juli 1993 en 11 april 1994, worden de modifié par les lois des 16 juillet 1993 et 11 avril 1994, les mots «
woorden « en de hoofdverblijfplaats » vervangen door de woorden « , de et la résidence principale » sont remplacés par les mots « , la
hoofdverblijfplaats en het identificatienummer bedoeld in artikel 2, résidence principale et le numéro d'identification visé à l'article 2,
tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des
Rijksregister van de natuurlijke personen ». personnes physiques ».

Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 12bis ingevoegd, luidende :

Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 12bis rédigé comme suit :

«

Art. 12bis.De voorzitters van de hoofdbureaus bedoeld in artikel 12

«

Art. 12bis.Les présidents des bureaux principaux visés à l'article

van deze wet en in artikel 93 van het Kieswetboek delen, uiterlijk op 12 de la présente loi et à l'article 93 du Code électoral communiquent
de datum vastgesteld in artikel 3, via digitale weg hun gegevens mee par voie digitale leurs coordonnées au Ministre de l'Intérieur au plus
aan de Minister van Binnenlandse Zaken. » tard à la date fixée à l'article 3. »

Art. 5.In artikel 15, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij het

Art. 5.Dans l'article 15, alinéa 1er, de la même loi, modifié par

koninklijk besluit van 11 april 1994, worden de woorden « 100 en 102 l'arrêté royal du 11 avril 1994, les mots « 100 et 102 à 104 » sont
tot 104 » vervangen door de woorden « 100 tot 104 ». remplacés par les mots « 100 à 104 ».

Art. 6.In artikel 21, § 2, van dezelfde wet wordt het zesde lid

Art. 6.Dans l'article 21, § 2, de la même loi, l'alinéa 6 est

vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
« De hoedanigheid van kiezer van de kiezers die de voordracht doen, « La qualité d'électeur des électeurs présentants est certifiée par la
wordt erkend door de gemeente waar zij ingeschreven zijn door het commune où ils sont inscrits via l'apposition du sceau communal sur
aanbrengen van het gemeentezegel op de voordrachtsakte. » l'acte de présentation. »

Art. 7.In artikel 33, tweede lid, 4°, van dezelfde wet, gewijzigd bij

Art. 7.Dans l'article 33, alinéa 2, 4°, de la même loi, modifié par

het koninklijk besluit van 11 april 1994, wordt de bepaling onder b) l'arrêté royal du 11 avril 1994, le b) est remplacé par ce qui suit :
vervangen als volgt :
« b) het elfde lid als volgt lezen : « b) de lire l'alinéa 11 comme suit :
De voorzitter van het kantonhoofdbureau of de persoon die hij daartoe Le président du bureau principal de canton ou la personne qu'il
aanwijst, deelt onverwijld via digitale weg en gebruikmakend van de désigne à cette fin communique sans délai au Ministre de l'Intérieur
elektronische handtekening uitgebracht met behulp van zijn par la voie digitale, en utilisant la signature électronique émise au
identiteitskaart, aan de Minister van Binnenlandse Zaken het totaal moyen de sa carte d'identité, le total des bulletins déposés, le total
aantal ingediende stembiljetten mee, alsmede het totaal aantal geldige des bulletins valables, le total des bulletins blancs et nuls, le
stembiljetten, het totaal aantal blanco en ongeldige stembiljetten, chiffre électoral de chaque liste et le total des suffrages nominatifs
het stemcijfer van elke lijst en het totaal aantal naamstemmen dat qui sont obtenus par chaque candidat titulaire ou suppléant.
behaald werd door elke kandidaat-titularis of kandidaat-opvolger. Le président du bureau principal de canton envoie sans délai par la
De voorzitter van het kantonhoofdbureau verstuurt, onverwijld en via voie digitale, en utilisant la signature électronique émise au moyen
digitale weg en gebruikmakend van de elektronische handtekening de sa carte d'identité, le procès-verbal de son bureau reprenant le
uitgebracht met behulp van zijn identiteitskaart, het proces-verbaal
van zijn bureau, samen met de samenvattende tabel, naar de voorzitter tableau récapitulatif, au président du bureau principal de province
van het provinciehoofdbureau, die er de ontvangst van bevestigt, en qui en donne récépissé et au Ministre de l'Intérieur. Les doubles des
naar de minister van Binnenlandse Zaken. De dubbele exemplaren van de tableaux de dépouillement et une version papier du procès-verbal
stemopnemingstabellen en een papieren versie van het proces-verbaal, reprenant le tableau récapitulatif sont également transmis au
dat de samenvattende tabel bevat, worden eveneens bezorgd aan de président du bureau principal de province. »
voorzitter van het provinciehoofdbureau. ».

Art. 8.De als bijlage bij dezelfde wet gevoegde modellen van

Art. 8.Les modèles de bulletin de vote II (a) à II (d) figurant en

stembiljet II (a) tot II (d), gewijzigd bij de wetten van 26 juni annexe à la même loi, modifiés par les lois des 26 juin 2000, 11 mars
2000, 11 maart 2003 en 27 maart 2006, worden vervangen door de 2003 et 27 mars 2006, sont remplacés par les modèles II (a) à II (d)
modellen II (a) tot II (d), gevoegd als bijlage bij deze wet.K figurant en annexe à la présente loi.

Art. 9.Deze wet treedt in werking op de dag waarop ze in het Belgisch

Art. 9.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 14 april 2009. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 14 avril 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
G. DE PADT G. DE PADT
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Nota's Notes
(1) Gewone zitting 2008-2009 (1) Session ordinaire 2008-2009
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 1798/1. - Erratum, nr. Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 1798/1. - Erratum, n°
1798/2. - Amendementen, nr. 1798/3.- Verslag, nr. 1798/4. - Tekst 1798/2. - Amendements, n° 1798/3. - Rapport, n° 1798/4. - Texte
verbeterd door de commissie, nr. 1798/5. - Tekst aangenomen in corrigé par la commission, n° 1798/5. - Texte adopté en séance
plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1798/6. plénière et transmis au Sénat, n° 1798/6.
Integraal Verslag : 26 maart 2009. Compte rendu intégral : 26 mars 2009.
Gewone zitting 2008-2009 Session ordinaire 2008-2009
Senaat. Sénat.
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr.
4-1252/1. - Verslag, nr. 4-1252/2. - Beslissing om niet te amenderen, Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 4-1252/1. -
nr. 4-1252/3. Rapport, n° 4-1252/2.- Décision de ne pas amender, n° 4-1252/3.
Handelingen van de Senaat : 2 april 2009. Annales du Sénat : 2 avril 2009.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^