Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 13/09/2018
← Terug naar "Wet houdende instemming met de Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld, gedaan te Brussel op 10 maart 2009 (3) "
Wet houdende instemming met de Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld, gedaan te Brussel op 10 maart 2009 (3) Loi portant assentiment à la Convention relative au dédouanement centralisé, concernant l'attribution des frais de perception nationaux qui sont conservés lorsque les ressources propres traditionnelles sont mises à la disposition du budget de l'Union européenne, faite à Bruxelles le 10 mars 2009 (3)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
13 SEPTEMBER 2018. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst 13 SEPTEMBRE 2018. - Loi portant assentiment à la Convention relative
inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de au dédouanement centralisé, concernant l'attribution des frais de
nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele perception nationaux qui sont conservés lorsque les ressources propres
eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld, traditionnelles sont mises à la disposition du budget de l'Union
gedaan te Brussel op 10 maart 2009 (1)(3) européenne, faite à Bruxelles le 10 mars 2009 (1)(3)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij
bekrachtigen, hetgeen volgt : A tous, présents et à venir, Salut.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.

Art. 2.De Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking,

Art. 2.La Convention relative au dédouanement centralisé, concernant

betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden l'attribution des frais de perception nationaux qui sont conservés
ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van lorsque les ressources propres traditionnelles sont mises à la
de EU-begroting worden gesteld, gedaan te Brussel op 10 maart 2009, disposition du budget de l'Union européenne, faite à Bruxelles le 10
zal volkomen gevolg hebben. mars 2009, sortira son plein et entier effet.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 13 september 2018. Donné à Bruxelles, le 13 septembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken en Europese zaken, Le Ministre des Affaires étrangères et européennes,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): 1) Chambre des Représentants (www.lachambre.be):
Stukken: nr 54-3170 Documents: n° 54-3170.
Integraal verslag: zonder verslag. Rapport intégral: sans rapport
(3) Datum inwerkingtreding : 16 januari 2019. (3) Date d'entrée en vigueur : 16 janvier 2019.
OVEREENKOMST INZAKE GECENTRALISEERDE VRIJMAKING, BETREFFENDE DE CONVENTION RELATIVE AU DEDOUANEMENT CENTRALISE, CONCERNANT
TOEWIJZING VAN DE NATIONALE INNINGSKOSTEN DIE WORDEN INGEHOUDEN L'ATTRIBUTION DES FRAIS DE PERCEPTION NATIONAUX QUI SONT CONSERVES
WANNEER DE TRADITIONELE EIGEN MIDDELEN TER BESCHIKKING VAN DE LORSQUE LES RESSOURCES PROPRES TRADITIONNELLES SONT MISES A LA
EU-BEGROTING WORDEN GESTELD DISPOSITION DU BUDGET DE L'UE
DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN, lidstaten van de Europese Unie: LES PARTIES CONTRACTANTES, Etats membres de l'Union européenne,
GELET op Besluit 2007/436/EG, Euratom van de Raad van 7 juni 2007 VU la décision 2007/436/CE, Euratom du Conseil du 7 juin 2007 relative
betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese au système des ressources propres des Communautés européennes
Gemeenschappen (hierna "het besluit" te noemen), (ci-après dénommée "décision");
GELET op Verordening van de Raad (EG/Euratom) nr. 1150/2000 van 22 mei CONSIDERANT le règlement (CE, Euratom) n° 1150/2000 du Conseil du 22
2000 houdende toepassing van het bovengenoemde besluit betreffende het mai 2000 portant application de la décision susvisée relative aux
stelsel van eigen middelen (hierna "de verordening" te noemen), ressources propres (ci-après dénommé "règlement");
OVERWEGENDE dat de gecentraliseerde vrijmaking en andere CONSIDERANT que le dédouanement centralisé et les autres
vereenvoudigingen van douaneformaliteiten in de zin van Verordening simplifications des formalités douanières prévus par le règlement (CE)
(EG) nr. 450/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april n° 450/2008 du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008
2008 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (hierna "het établissant le code des douanes communautaire (ci-après dénommé "code
gemoderniseerde douanewetboek" te noemen) kan bijdragen aan het des douanes modernisé") peuvent contribuer à la création de conditions
scheppen van gunstige voorwaarden voor het handelsverkeer, favorables au commerce;
OVERWEGENDE dat, zolang het gemoderniseerde douanewetboek nog niet van CONSIDERANT que l'autorisation unique définie à l'article 1er, point
toepassing is, deze voordelen worden geboden door de 13), du règlement (CEE)n° 2454/93 de la Commission prévoit les mêmes
grensoverschrijdende vergunning in de zin van artikel 1, punt 13, van avantages pour la période qui précède la mise en application du code
Verordening (EG) nr. 2454/93 van de Commissie, des douanes modernisé;
GEZIEN de verklaring van de Raad van 25 juni 2007 over het delen van CONSIDERANT la déclaration du Conseil du 25 juin 2007 concernant la
de kosten van de inning van rechten, over btw en over statistiek in répartition des frais d'assiette et de perception, la T.V.A. et les
het kader van het systeem van gecentraliseerde vrijmaking, en de statistiques dans le cadre du dédouanement centralisé et la
verklaring van de Raad en de Commissie van 25 juni 2007 over de déclaration commune du Conseil et de la Commission du 25 juin 2007
evaluatie van de werking van het systeem van gecentraliseerde concernant l'évaluation du fonctionnement du système de dédouanement
vrijmaking, centralisé;
MET INACHTNEMING VAN de artikelen 17 en 120 van het gemoderniseerde COMPTE TENU des articles 17 et 120 du code des douanes modernisé qui
douanewetboek waarin, respectievelijk, de geldigheid van de door prévoient respectivement la reconnaissance de la validité des
douaneautoriteiten genomen beslissingen in de gehele Gemeenschap wordt décisions prises par les autorités douanières dans toute la Communauté
erkend, en de bewijskracht van de resultaten van verificaties op het et la force probante du résultat des vérifications sur tout le
gehele grondgebied van de Gemeenschap wordt vastgelegd, territoire de la Communauté,
OVERWEGENDE HETGEEN VOLGT: CONSIDERANT CE QUI SUIT:
(1) Aan het beheer van gecentraliseerde vrijmaking die gecombineerd (1) La gestion du dédouanement centralisé, éventuellement accompagnée
kan worden met vereenvoudigingen van douaneformaliteiten in het geval de simplifications des formalités douanières, implique, lorsque des
dat goederen in een lidstaat voor het vrije verkeer worden aangegeven, marchandises sont déclarées pour la mise en libre pratique dans un
maar in een andere lidstaat bij de douane worden aangebracht, zijn in Etat membre tout en étant présentées en douane dans un autre Etat
beide lidstaten administratieve kosten verbonden. Dit rechtvaardigt membre, des dépenses administratives dans les deux Etats membres. Cela
een gedeeltelijke herverdeling van de inningskosten die worden justifie une redistribution partielle des frais de perception qui sont
ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen overeenkomstig de conservés lorsque les ressources propres traditionnelles sont mises à
verordening ter beschikking van de Gemeenschapsbegroting worden gesteld. la disposition du budget communautaire conformément au règlement.
(2) Deze herverdeling, die door de overeenkomstsluitende partij waar (2) Cette redistribution effectuée par la partie contractante où la
de douaneaangifte is ingediend wordt verricht ten gunste van de déclaration en douane est déposée au bénéfice de la partie
overeenkomstsluitende partij waar de goederen zijn aangebracht, komt contractante où les marchandises sont présentées correspond à un total
in totaal overeen met 50 % van de ingehouden inningskosten. de 50 % des frais de perception conservés.
(3) Voor een vlotte herverdeling van de inningskosten zijn specifieke (3) Une bonne mise en oeuvre de la redistribution des frais de
procedures in de vorm van een overeenkomst tussen de perception nécessite l'adoption de procédures spécifiques sous la
overeenkomstsluitende partijen vereist. forme d'une convention entre les parties contractantes.
(4) Deze overeenkomst moet door de overeenkomstsluitende partijen in (4) La présente convention doit être appliquée par les parties
overeenstemming met hun respectieve nationale wetten en procedures contractantes conformément à leurs lois et procédures nationales
worden toegepast, respectives,
ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN: SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT:
HOOFDSTUK I. - TOEPASSINGSGEBIED EN DEFINITIES CHAPITRE Ier. - CHAMP D'APPLICATION ET DEFINITIONS
ARTIKEL 1 ARTICLE 1er
1. In deze overeenkomst worden de procedures vastgesteld die, in geval 1. La présente convention définit les procédures relatives à la
van gecentraliseerde vrijmaking in de zin van artikel 106 van het redistribution des frais de perception lorsque des ressources propres
gemoderniseerde douanewetboek, waarbij goederen in een lidstaat voor
het vrije verkeer worden aangegeven, maar in een andere lidstaat bij sont mises à la disposition du budget de l'UE, qui sont suivies par
de douane worden aangebracht, door de overeenkomstsluitende partijen les parties contractantes en cas de dédouanement centralisé au sens de
worden gevolgd bij het herverdelen van de inningskosten die worden l'article 106 du code des douanes modernisé, pour des marchandises
ingehouden wanneer de eigen middelen ter beschikking van de déclarées pour la mise en libre pratique dans un Etat membre mais
EU-begroting worden gesteld. présentées en douane dans un autre Etat membre.
2. De in lid 1 bedoelde procedures zijn tevens van toepassing wanneer 2. Les procédures visées au paragraphe 1 s'appliquent aussi lorsque le
de gecentraliseerde vrijmaking wordt gecombineerd met concept de dédouanement centralisé s'accompagne de simplifications
vereenvoudigingen in de zin van het gemoderniseerde douanewetboek. mises en place dans le cadre du code des douanes modernisé.
3. De in lid 1 bedoelde procedures zijn tevens van toepassing op de in 3. Les procédures visées au paragraphe 1 s'appliquent aussi à
artikel 1, punt 13, van Verordening (EG) nr. 2454/93 van de Commissie l'autorisation unique au sens de l'article 1er, point 13), du
omschreven grensoverschrijdende vergunning voor het in het vrije règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission, en ce qui concerne la
verkeer brengen. mise en libre pratique.
ARTIKEL 2 ARTICLE 2
In deze overeenkomst wordt verstaan onder Aux fins de la présente convention, on entend par:
a) "vergunning", een door de douaneautoriteiten verleende vergunning a) "autorisation": toute autorisation délivrée par les autorités
op grond waarvan goederen in het vrije verkeer kunnen worden gebracht douanières qui permet la mise en libre pratique de marchandises au
bij het douanekantoor dat bevoegd is voor de plaats waar de bureau de douane compétent pour le lieu où est établi le titulaire de
vergunninghouder is gevestigd, ongeacht bij welk douanekantoor de l'autorisation, indépendamment du bureau de douane où les marchandises
goederen worden aangebracht; sont présentées;
b) "vergunningverlenende douaneautoriteiten", de douaneautoriteiten b)"autorités douanières habilitées à délivrer les autorisations": les
van de deelnemende lidstaat die toestaan dat goederen in het vrije autorités douanières de l'Etat membre participant qui permettent la
verkeer worden gebracht bij het douanekantoor dat bevoegd is voor de mise en libre pratique de marchandises au bureau de douane compétent
plaats waar de vergunninghouder is gevestigd, ongeacht bij welk pour le lieu où est établi le titulaire de l'autorisation,
douanekantoor de goederen worden aangeboden; indépendamment du bureau de douane où les marchandises sont
c) "assistentieverlenende douaneautoriteiten", de douaneautoriteiten présentées; c) "autorités douanières chargées de l'assistance": les autorités
van de deelnemende lidstaat die de vergunningverlenende douanières de l'Etat membre participant qui assistent les autorités
douaneautoriteiten assisteren bij het toezicht op de procedure en het douanières habilitées à délivrer les autorisations dans la supervision
vrijgeven van de goederen; de la procédure et la mainlevée des marchandises;
d) "invoerrechten", de douanerechten die bij de invoer van goederen d) "droits à l'importation": les droits de douane exigibles à
verschuldigd zijn; l'importation des marchandises;
e) "inningskosten", het bedrag dat de lidstaten mogen inhouden op e) "frais de perception": les montants que les Etats membres sont
grond van artikel 2, lid 3, van het besluit of van een overeenkomstige habilités à conserver conformément à l'article 2, paragraphe 3, de la
bepaling van een later besluit ter vervanging hiervan. décision ou à une disposition similaire de toute autre décision
ultérieure qui la remplacerait.
HOOFDSTUK II. - VASTSTELLING EN HERVERDELING VAN DE INNINGSKOSTEN CHAPITRE II. - DETERMINATION ET REDISTRIBUTION DES FRAIS DE PERCEPTION
ARTIKEL 3 ARTICLE 3
1. De lidstaat van de vergunningverlenende douaneautoriteiten deelt de 1. L'Etat membre des autorités douanières habilitées à délivrer les
lidstaat van de assistentieverlenende douaneautoriteiten langs autorisations notifie à l'Etat membre des autorités douanières
elektronische weg of, indien dit niet mogelijk is, anderszins in chargées de l'assistance, par voie électronique ou, à défaut, par tout
kennis van de relevante gegevens betreffende het bedrag van de autre moyen approprié, les données pertinentes concernant le montant
inningskosten die moeten worden herverdeeld. des frais de perception à redistribuer.
2. De assistentieverlenende douaneautoriteiten delen aan de 2. Les autorités douanières chargées de l'assistance communiquent aux
vergunningverlenende douaneautoriteiten de volgende gegevens mee: autorités douanières habilitées à délivrer les autorisations:
a) de naam en het adres van de autoriteit die bevoegd is om de in lid a) le nom et l'adresse de l'autorité compétente pour recevoir les
1 bedoelde gegevens te ontvangen; données visées au paragraphe 1;
b) het bankrekeningnummer waarop het bedrag van de te herverdelen b) les références du compte bancaire à utiliser pour le versement du
inningskosten wordt betaald. montant des frais de perception à redistribuer.
3. De in lid 1 bedoelde relevante gegevens zijn: 3. Les données pertinentes visées au paragraphe 1 sont les suivantes:
a) de gegevens betreffende de vergunning; a) l'identifiant de l'autorisation;
b) de datum waarop het bedrag van de vastgestelde eigen middelen b) la date à laquelle le montant des ressources propres constaté est
overeenkomstig de artikelen 9 en 10 van de verordening wordt crédité conformément aux articles 9 et 10 du règlement;
gecrediteerd; c) het bedrag van de ter beschikking gestelde eigen middelen, rekening c) le montant des ressources propres mises à disposition, en tenant
houdend met mogelijke teruggave of navordering van invoerrechten; compte du remboursement ou du recouvrement a posteriori éventuel des
droits à l'importation;
d) het bedrag van de ingehouden inningskosten. d) le montant des frais de perception conservés.
ARTIKEL 4 ARTICLE 4
Het bedrag aan inningskosten dat door de lidstaat van de Le montant des frais de perception que l'Etat membre des autorités
vergunningverlenende douaneautoriteiten aan de lidstaat van de douanières habilitées à délivrer les autorisations doit redistribuer à
assistentieverlenende douaneautoriteiten bij wijze van herverdeling l'Etat membre des autorités douanières chargées de l'assistance est
moet worden betaald, is gelijk aan vijftig procent (50 %) van de égal à cinquante pour cent (50 %) du montant des frais de perception
ingehouden inningskosten. conservés.
ARTIKEL 5 ARTICLE 5
1. Het in artikel 4 bedoelde bedrag wordt betaald in de maand waarin 1. Le paiement du montant visé à l'article 4 est effectué dans le mois
het bedrag van de vastgestelde eigen middelen overeenkomstig de au cours duquel le montant des ressources propres constaté est crédité
artikelen 9 en 10 van de verordening wordt gecrediteerd. conformément aux articles 9 et 10 du règlement.
2. Un intérêt de retard est perçu en plus du montant visé au
2. Over het in lid 1 bedoelde bedrag wordt moratoire rente in rekening paragraphe 1 pour la période comprise entre l'expiration du délai fixé
gebracht vanaf de datum waarop de gestelde termijn afloopt tot de et la date de paiement.
datum waarop het bedrag is voldaan.
De moratoire rentevoet is de rente die door de Europese Centrale Bank Le taux d'intérêt de retard est le taux appliqué par la Banque
is toegepast op de meest recente basisherfinancieringsverrichting die centrale européenne à sa principale opération de refinancement la plus
zij heeft uitgevoerd vóór de eerste kalenderdag van het betreffende récente effectuée avant le premier jour de calendrier du semestre en
halfjaar (referentierentevoet), verhoogd met twee percentpunten.
In het geval van een lidstaat van de vergunningverlenende question ("taux directeur"), majoré de deux points de pourcentage.
douaneautoriteiten die niet aan de derde fase van de Economische en Pour un Etat membre des autorités douanières habilitées à délivrer des
Monetaire Unie deelneemt, is de bovengenoemde referentierentevoet de autorisations qui ne participe pas à la troisième phase de l'union
door zijn nationale centrale bank vastgestelde equivalente rente. In économique et monétaire, le taux directeur visé précédemment est le
dat geval is gedurende de eerstvolgende zes maanden de taux directeur équivalent fixé par sa banque centrale. Dans ce cas, le
referentierentevoet van de eerste kalenderdag van het betreffende taux directeur en vigueur le premier jour de calendrier du semestre en
halfjaar van toepassing. question s'applique pendant les six mois suivants.
HOOFDSTUK III. - REGELING VAN GESCHILLEN CHAPITRE III. - REGLEMENT DES LITIGES
ARTIKEL 6 ARTICLE 6
Elk geschil dat tussen de overeenkomstsluitende partijen ontstaat in Tout litige surgissant entre les parties contractantes en rapport avec
verband met de interpretatie of de werking van deze overeenkomst wordt l'interprétation ou le fonctionnement de la présente convention est,
voor zover mogelijk door onderhandeling opgelost. Indien binnen drie dans la mesure du possible, résolu par la négociation. Si aucune
maanden geen oplossing is gevonden, kunnen de betrokken solution n'est trouvée dans un délai de trois mois, les parties
overeenkomstsluitende partijen in onderling overleg een bemiddelaar contractantes concernées peuvent choisir, d'un commun accord, un
aanwijzen om het geschil op te lossen. médiateur pour résoudre ledit litige.
HOOFDSTUK IV TOEPASSING EN SLOTBEPALINGEN CHAPITRE IV. - MISE EN OEUVRE ET DISPOSITIONS FINALES
ARTIKEL 7 ARTICLE 7
1. De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie treedt op 1. Le secrétaire général du Conseil de l'Union européenne agit en
in de hoedanigheid van depositaris van deze overeenkomst. qualité de dépositaire de la présente convention.
2. De lidstaten van de Europese Unie kunnen bij deze overeenkomst 2. Les Etats membres de l'Union européenne peuvent devenir parties
partij worden door het neerleggen bij de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie van een akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, zodra de interne procedures voor de aanneming van deze overeenkomst zijn voltooid. 3. Deze overeenkomst treedt in werking negentig dagen nadat de laatste ondertekenende lidstaat heeft verklaard alle interne procedures voor de aanneming ervan te hebben voltooid. Tot de inwerkingtreding kan elke lidstaat die deze procedures heeft voltooid echter verklaren dat hij, ten aanzien van de lidstaten die dezelfde verklaring hebben afgelegd, de overeenkomst zal toepassen met betrekking tot de onder de overeenkomst vallende bepalingen. 4. Alle administratieve regelingen tussen de lidstaten betreffende de herverdeling van inningskosten in de in deze overeenkomst bedoelde gevallen, worden vervangen door de bepalingen van deze overeenkomst met ingang van de datum waarop zij tussen de betrokken lidstaten van toepassing wordt. contractantes à la présente convention en déposant auprès du secrétaire général du Conseil de l'Union européenne un instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, une fois accomplies les procédures internes requises pour l'adoption de la présente convention. 3. La présente convention entre en vigueur quatre-vingt-dix jours après que le dernier Etat membre signataire a déclaré avoir accompli toutes les procédures internes nécessaires à son adoption. Jusqu'à cette entrée en vigueur, tout Etat membre ayant mené à bien ces procédures peut cependant déclarer qu'il appliquera la présente convention dans ses rapports avec les Etats membres qui auront fait la même déclaration pour les dispositions concernées par ladite convention. 4. Tous les arrangements administratifs conclus entre Etats membres concernant la redistribution de montants des frais de perception dans des situations relevant du champ d'application de la présente convention sont remplacés par les dispositions de la présente convention à partir de sa date d'application entre les Etats membres concernés.
ARTIKEL 8 ARTICLE 8
1. Elke partij kan, met name indien zij door de toepassing van de 1. Toute partie contractante peut proposer une ou plusieurs
overeenkomst grote budgettaire verliezen lijdt, wijzigingen modifications de la présente convention, en particulier lorsqu'une
voorstellen. Elke voorgestelde wijziging wordt toegezonden aan de in partie contractante doit faire face à de sérieuses pertes budgétaires
artikel 7 bedoelde depositaris, die ze aan de overeenkomstsluitende consécutives à l'application de la présente convention. Toute
partijen doet toekomen. proposition de modification est transmise au dépositaire visé à
2. Wijzigingen worden door de overeenkomstsluitende partijen in l'article 7, qui la communique aux parties contractantes.
onderlinge overeenstemming aangenomen. 2.Les modifications sont arrêtées d'un commun accord par les parties
contractantes.
3. De overeenkomstig lid 2 aangenomen wijzigingen treden in werking 3. Les modifications arrêtées conformément au paragraphe 2 entrent en
overeenkomstig artikel 7. vigueur conformément à l'article 7.
ARTIKEL 9 ARTICLE 9
Deze overeenkomst wordt uiterlijk drie jaar na de datum waarop het La présente convention est réexaminée par les parties contractantes au
gemoderniseerde douanewetboek van toepassing wordt aan herziening plus tard trois ans après la date de mise en application du code des
onderworpen, en kan indien nodig ingevolge die herziening douanes modernisé et peut, le cas échéant, être modifiée sur la base
overeenkomstig artikel 8 worden gewijzigd. de ce réexamen conformément à l'article 8.
ARTIKEL 10 ARTICLE 10
1. Iedere overeenkomstsluitende partij kan deze overeenkomst opzeggen door middel van een aan de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie gerichte kennisgeving. 2. Een opzegging wordt van kracht negentig dagen na de datum waarop de secretaris-generaal de kennisgeving van opzegging heeft ontvangen. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze overeenkomst hebben gesteld. Gedaan te Brussel op de tiende dag van maart in het jaar tweeduizendnegen in één exemplaar in de Bulgaarse, de Spaanse, de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Estse, de Griekse, de Engelse, de Franse, de Ierse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Hongaarse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Slowaakse, de Sloveense, de Finse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, waarvan het originele exemplaar wordt neergelegd in het archief van het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie. Gebonden staten Staten Datum authentificatie Type instemming Datum instemming Datum inwerkingtreding BELGI" 1. Chaque partie contractante peut dénoncer la présente convention par notification adressée au secrétaire général du Conseil de l'Union européenne. 2. La dénonciation prend effet quatre-vingt-dix jours après la date à laquelle le secrétaire général en a reçu notification. EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention. Fait à Bruxelles, le dix mars deux mille neuf, en un exemplaire unique, en langues allemande,anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, irlandaise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, tous les textes faisant également foi, exemplaire qui est déposé dans les archives du secrétariat général du Conseil de l'Union européenne. Etats liés Etats Date authentification Type de consentement Date de consentement Entrée en vigueur ALLEMAGNE 10/03/2009 Notification 07/07/2015 16/01/2019 AUTRICHE 10/03/2009 Notification 10/06/2015 16/01/2019 BELGIQUE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
18/10/2018 18/10/2018
16/01/2019 16/01/2019
BULGARIJE BULGARIE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
30/07/2009 30/07/2009
16/01/2019 16/01/2019
CYPRUS CHYPRE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving 08/07/2015 16/01/2019 DENEMARKEN 10/03/2009 Kennisgeving Notification 08/07/2015 16/01/2019 CROATIE Adhésion 01/08/2016 16/01/2019 DANEMARK 10/03/2009 Notification
09/06/2010 09/06/2010
16/01/2019 16/01/2019
DUITSLAND ESPAGNE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
07/07/2015 10/11/2010
16/01/2019 16/01/2019
ESTLAND ESTONIE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
12/09/2012 12/09/2012
16/01/2019 16/01/2019
FRANKRIJK FINLANDE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgevnig Notification
25/01/2010 10/11/2010
16/01/2019 16/01/2019
FINLAND FRANCE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
10/11/2010 25/01/2010
16/01/2019 16/01/2019
GRIEKENLAND GRECE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
20/03/2017 20/03/2017
16/01/2019 16/01/2019
HONGARIJE HONGRIE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
08/05/2009 08/05/2009
16/01/2019 16/01/2019
IERLAND IRLANDE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
16/06/2017 16/06/2017
16/01/2019 16/01/2019
ITALI" ITALIE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving 28/07/2011 16/01/2019 KROATI" Toetreding 01/08/2016 16/01/2019 LETLAND 10/03/2009 Kennisgeving Notification 28/07/2011 16/01/2019 LETTONIE 10/03/2009 Notification
04/02/2010 04/02/2010
16/01/2019 16/01/2019
LITOUWEN LITUANIE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
23/02/2010 23/02/2010
16/01/2019 16/01/2019
LUXEMBURG LUXEMBOURG
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
15/07/2011 15/07/2011
16/01/2019 16/01/2019
MALTA MALTE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
18/05/2010 18/05/2010
16/01/2019 16/01/2019
NEDERLAND PAYS-BAS
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving 02/12/2009 16/01/2019 OOSTENRIJK 10/03/2009 Kennisgeving 10/06/2015 16/01/2019 POLEN 10/03/2009 Kennisgeving Notification 02/12/2009 16/01/2019 POLOGNE 10/03/2009 Notification
13/01/2012 13/01/2012
16/01/2019 16/01/2019
PORTUGAL PORTUGAL
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
13/05/2011 13/05/2011
16/01/2019 16/01/2019
ROEMENI" ROUMANIE
10/03/2009 10/03/2009
Kennisgeving Notification
14/01/2011 16/01/2019 SLOVAKIJE 10/03/2009 Kennisgeving 22/04/2009 16/01/2019 SLOVENI" 10/03/2009 Kennisgeving 11/11/2010 16/01/2019 SPANJE 10/03/2009 Kennisgeving 10/11/2010 16/01/2019 TSJECHISCHE REP. 10/03/2009 Kennisgeving 04/10/2011 16/01/2019 VERENIGD KONINKRIJK 10/03/2009 Kennisgeving 18/08/2011 16/01/2019 ZWEDEN 10/03/2009 Kennisgeving 23/03/2010 14/01/2011 16/01/2019 ROYAUME-UNI 10/03/2009 Notification 18/08/2011 16/01/2019 SLOVAQUIE 10/03/2009 Notification 22/04/2009 16/01/2019 SLOVENIE 10/03/2009 Notification 11/11/2010 16/01/2019 SUEDE 10/03/2009 Notification 23/03/2010 16/01/2019 TCHEQUE REP. 10/03/2009 Notification 04/10/2011
16/01/2019 16/01/2019
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x