Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 13/05/1999
← Terug naar "Wet houdende instemming met het Intergouvernementeel Akkoord en Uitvoeringsprotocol over een gemeenschappelijke interpretatie van de Protocollen met betrekking tot de monetaire associatie tussen België en Luxemburg vanaf de overgang naar de derde fase van de Economische en de Monetaire Unie, ondertekend te Brussel op 23 november 1998 "
Wet houdende instemming met het Intergouvernementeel Akkoord en Uitvoeringsprotocol over een gemeenschappelijke interpretatie van de Protocollen met betrekking tot de monetaire associatie tussen België en Luxemburg vanaf de overgang naar de derde fase van de Economische en de Monetaire Unie, ondertekend te Brussel op 23 november 1998 Loi portant assentiment à l'Accord intergouvernemental et Protocole d'exécution sur une interprétation commune des Protocoles régissant l'association entre la Belgique et le Luxembourg à partir du passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire, signés à Bruxelles le 23 novembre 1998
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
13 MEI 1999. - Wet houdende instemming met het Intergouvernementeel 13 MAI 1999. - Loi portant assentiment à l'Accord intergouvernemental
Akkoord en Uitvoeringsprotocol over een gemeenschappelijke
interpretatie van de Protocollen met betrekking tot de monetaire et Protocole d'exécution sur une interprétation commune des Protocoles
associatie tussen België en Luxemburg vanaf de overgang naar de derde régissant l'association entre la Belgique et le Luxembourg à partir du
fase van de Economische en de Monetaire Unie, ondertekend te Brussel passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire,
op 23 november 1998 (1) signés à Bruxelles le 23 novembre 1998 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Art. 2.Het intergouvernementeel akkoord over een gemeenschappelijke

Art. 2.L'Accord intergouvernemental sur une interprétation commune

interpretatie van de protocollen met betrekking tot de monetaire des protocoles régissant l'association monétaire entre la Belgique et
associatie tussen België en Luxembourg vanaf de overgang naar de derde le Luxembourg à partir du passage à la troisième phase de l'union
fase van de Economische en Monetaire Unie en het erbij gevoegd économique et monétaire, et au Protocole d'exécution y annexé, faits à
uitvoeringsprotocol, opgemaakt te Brussel, op 23 november 1998, zullen Bruxelles, le 23 novembre 1998, sortiront leur plein et entier effet.
volkomen gevolg hebben.

Art. 3.Deze wet treedt in werking met ingang van 15 december 1998.

Art. 3.La présente loi produit ses effets le 15 décembre 1998.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 13 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 13 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
E. DERYCKE E. DERYCKE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
Met `s Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1998-1999. (1) Session 1998-1999.
Senaat. Sénat.
Documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 10 februari 1999, nr. Documents. - Projet de loi, déposé le 10 février 1999, N° 1-1269/1. -
1-1269/1. Verslag, nr. 1-1269/2. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1-1269/3. Rapport, n° 1-1269/2. - Texte adopté par la Commission, n° 1-1269/3.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 24 februari Annales parlementaires. - Discussion, séance du 24 février 1999. Vote,
1999. Stemming, vergadering van 24 februari 1999. séance du 24 février 1999.
Kamer. Chambre.
Documenten. - Tekst overgezonden door de Senaat, nr. 49-2088/1. Tekst Documents. - Projet transmis par le Sénat, n° 49-2088/1. Texte adopté
aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 49-2088/2. en séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 49-2088/2.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 19 maart 1999. Stemming, vergadering van 1 april 1999. Intergouvernementeel akkoord over een gemeenschappelijke interpretatie van de protocollen met betrekking tot de monetaire associatie tussen België en Luxemburg vanaf de overgang naar de derde fase van de Economische en Monetaire Unie De Regering van het Koninkrijk België en De Regering van het Groothertogdom Luxemburg, nu hun beider Staten op het punt staan een beslissende stap te zetten in de richting van de verwezenlijking van de doelstellingen van de Annales parlementaires. - Discussion, séance du 19 mars 1999. Vote, séance du 1er avril 1999. Accord intergouvernemental sur une interprétation commune des protocoles régissant l'association monétaire entre la Belgique et le Luxembourg à partir du passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire Le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg, au moment où leurs deux Etats s'apprêtent à effectuer un pas décisif dans l'accomplissement des objectifs de la Communauté européenne en
Europese Gemeenschap, door over te gaan naar het operationele stadium passant au stade opérationnel de la troisième phase de l'Union
van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie, économique et monétaire,
willen uitdrukking geven aan de wens om hun unie te behouden, met de tiennent à exprimer leur souhait de maintenir leur union dans le plein
volledige inachtneming van artikel 233 van het Verdrag tot oprichting respect de l'article 233 du Traité instituant la Communauté
van de Europese Gemeenschap, européenne,
dragen de Belgisch-Luxemburgse administratieve commissie op chargent la commission administrative belgo-luxembourgeoise d'élaborer
voorstellen te formuleren om de doelstellingen van de des propositions pour redéfinir les objectifs de l'Union économique
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie te herdefiniëren met het oog op
de voortzetting ervan, uiterlijk tegen zijn eerstvolgende belgo-luxembourgeoise en vue de sa reconduction au plus tard à sa
tienjaarlijkse vervaldag op 6 maart 2002, prochaine échéance décennale le 6 mars 2002,
stellen vast dat de aanvaarding van de euro als hun eenheidsmunt met constatent que l'adoption de l'euro comme leur monnaie unique à partir
ingang van 1 januari 1999 een gemeenschappelijke interpretatie van de du 1er janvier 1999 rend nécessaire une interprétation commune des
bepalingen van de protocollen met betrekking tot de monetaire dispositions des protocoles régissant l'association monétaire entre la
associatie tussen België en Luxemburg noodzakelijk maakt, in het licht Belgique et le Luxembourg, à la lumière des dispositions du droit
van de bepalingen van het gemeenschapsrecht, teneinde een probleemloze communautaire, afin de garantir un passage sans heurts de
overgang te garanderen van de huidige associatie naar de monetaire l'association actuelle vers l'union monétaire, à travers la période
unie, via de overgangsperiode tot de vervanging van geldtekens in intermédiaire jusqu'au remplacement des signes monétaires en francs
franken door geldtekens in euro's, par des signes monétaires en euros,
komen daartoe overeen dat zij met ingang van 1 januari 1999 de conviennent à cette fin qu'ils appliquent à partir du 1er janvier 1999
bepalingen toepassen van het protocol met betrekking tot de monetaire les dispositions du protocole d'association monétaire, tel qu'il est
associatie, zoals het van kracht is sinds 1 juli 1984, en van het en vigueur depuis le 1er juillet 1984, et de son protocole
protocol tot uitvoering ervan, zoals dat van toepassing is sinds 12 d'exécution, tel qu'il est en vigueur depuis le 12 juillet 1990,
juli 1990, overeenkomstig de hierna volgende interpretatie. conformément à l'interprétation suivante.
1. De geldtekens en het bijbehorende monetaire inkomen 1. Les signes monétaires et le revenu monétaire afférent
1° Teneinde elke onnodige verandering in de betalingscircuits en 1° Afin d'éviter toute modification inutile dans les circuits et
-gewoonten te voorkomen tijdens de overgangsperiode tot de invoering habitudes de paiement pendant la période transitoire jusqu'à
van de in euro's luidende geldtekens, blijft het Groothertogdom l'introduction des signes monétaires libellés en euros, le Grand-Duché
Luxemburg de Belgische geldtekens erkennen als wettig betaalmiddel en de Luxembourg continue à accorder le cours légal aux signes monétaires
er wordt overeengekomen dat de Nationale Bank van België de Belgische belges et il est retenu que la Banque Nationale de Belgique continue à
geldtekens blijft verstrekken die nodig zijn om te voldoen aan de fournir les signes monétaires belges requis pour répondre à la demande
vraag van het publiek bij de Luxemburgse centrale bank. Punt 1 van du public auprès de la Banque centrale du Luxembourg. Le paragraphe 1er
artikel 1 en punt 2 van artikel 6 van het protocol blijven aldus van de l'article 1er ainsi que le paragraphe 2 de l'article 6 du
protocole, sauf en ce qui concerne le maintien d'un siège de la Banque
kracht, behalve wat het in stand houden van een zetel van de Nationale Nationale de Belgique au-delà du 1er janvier 1999, restent ainsi en
Bank van België na 1 januari 1999 betreft, en zijn aldus nog steeds vigueur et continuent à s'appliquer aux signes monétaires belges et
van toepassing op de Belgische en Luxemburgse geldtekens in franken, luxembourgeois libellés en francs tant qu'ils ont cours légal et
zolang deze wettelijk gangbaar zijn en niet vervangen zijn door qu'ils ne sont pas remplacés par des signes monétaires libellés en
geldtekens in euro's. euros.
2° Aangezien de geldtekens, hoewel ze luiden in de nationale 2° Comme l'émission de signes monétaires, bien que libellés dans les
munteenheden, vanaf 1 januari 1999 worden uitgegeven in het kader van unités monétaires nationales, se fait dès le 1er janvier 1999 dans le
cadre du Système européen de banques centrales, les limitations à
het Europees Stelsel van Centrale Banken, verliezen de maximumgrenzen l'émission de signes monétaires luxembourgeois perdent leur
voor de uitgifte van Luxemburgse geldtekens hun bestaansrecht. Punt 2 justification. Le paragraphe 2 de l'article 1er du protocole et
van artikel 1 van het protocol en artikel 1 van het protocol ter l'article 1er du protocole d'exécution ne sont dès lors plus
uitvoering van dat protocol zijn derhalve niet meer van toepassing vanaf 1 januari 1999. applicables à partir du 1er janvier 1999.
3° De beide Regeringen stellen vast dat hun respectieve centrale 3° Les deux Gouvernements constatent qu'avec le passage à l'union
monétaire, leurs deux banques centrales respectives exercent les mêmes
banken bij de overgang naar de monetaire unie dezelfde rechten en droits et obligations dans le cadre du Système européen de banques
plichten hebben in het kader van het Europees Stelsel van Centrale centrales; ils conviennent qu'il n'y a dès lors plus lieu à continuer
Banken; ze komen overeen dat er derhalve geen reden meer is om de à répartir entre Etats les avantages et profits divers que l'Etat
verschillende voordelen en winsten die de Belgische Staat in belge retire, en sa qualité d'Etat souverain, des opérations de la
hoedanigheid van soevereine Staat haalt uit de verrichtingen van de Banque Nationale de Belgique; ils retiennent par contre que chacune de
Nationale Bank van België, te verdelen onder beide Staten; ze zijn het er evenwel over eens dat elk van hun centrale banken recht heeft op het netto monetaire inkomen dat voortvloeit uit het in omloop brengen van de biljetten op haar grondgebied en de kosten daarvan moet dragen. Ze komen overeen dat de bepalingen van dit akkoord, als geheel bezien, overeenstemmen met een billijke uitvoering van dat principe voor de overgangsperiode tot de vervanging van de geldtekens in franken door geldtekens in euro's. 4° Met het oog op het netto monetaire inkomen dat de Nationale Bank van België haalt uit de activa die worden aangehouden als tegenpost van haar bankbiljetten in omloop die uitstijgen boven het aandeel van België in de totale uitgifte van biljetten door de twee centrale leurs banques centrales a droit au revenu monétaire net résultant de la mise en circulation de billets sur son territoire et doit en supporter les frais. Ils conviennent que les dispositions du présent accord, prises dans leur ensemble, correspondent à une exécution équitable de ce principe pour la période transitoire jusqu'au remplacement des signes monétaires en francs par des signes monétaires en euros. 4° Il est convenu qu'en vue du revenu monétaire net que la Banque Nationale de Belgique tire des actifs détenus en contrepartie de ses billets en circulation qui dépassent la part de la Belgique dans
banken, een aandeel dat berekend wordt op basis van de verhouding l'émission totale de billets par les deux banques centrales, cette
tussen hun volgestorte aandelen in het kapitaal van de Europese part étant calculée sur base du rapport entre leurs parts libérées
Centrale Bank, wordt overeengekomen dat de Nationale Bank van België dans le capital de la Banque centrale européenne, la Banque Nationale
de Luxemburgse centrale bank het aandeel van de Belgische Staat zal de Belgique verse à la Banque centrale du Luxembourg la part de l'Etat
overmaken waarop deze laatste op diezelfde basis in de netto belge correspondant à la même base dans les produits financiers nets
financiële opbrengsten van de Nationale Bank van België recht heeft en de la Banque Nationale de Belgique et calculée conformément à
dat berekend wordt overeenkomstig artikel 29 van de Belgische wet van l'article 29 de la loi belge du 22 février 1998 fixant le statut
22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de organique de la Banque Nationale de Belgique. A cet effet, à la fin de
Nationale Bank van België. Daartoe stort de Nationale Bank van België chaque trimestre, la Banque Nationale de Belgique verse à la Banque
aan de Luxemburgse centrale bank aan het einde van elk kwartaal een centrale du Luxembourg une avance provisionnelle, sur laquelle aucun
provisioneel voorschot, waarop geen enkele interest wordt aangerekend;
de definitieve vereffening voor een boekjaar wordt verricht aan het intérêt n'est imputé; le règlement définitif pour une année comptable
einde van de maand januari van het volgend jaar. est effectué à la fin du mois de janvier de l'année suivante.
5° Er wordt overeengekomen dat vanaf de inwerkingtreding, op 1 januari 5° Il est convenu qu'à partir de l'entrée en vigueur, au 1er janvier
1999, van die verdeling van het netto monetaire inkomen tussen de 1999, de cette répartition du revenu monétaire net entre les banques
centrale banken, het bedrag van de door de Nationale Bank van België centrales, le montant des billets émis par la Banque Nationale de
uitgegeven bankbiljetten dat hoger is dan haar aandeel berekend zoals Belgique en excédent de sa part calculée sur base du point précédent,
omschreven in het voorgaande punt, wordt geboekt op haar passiefzijde est inscrit à son passif comme une dette non rémunérée vis-à-vis de la
als een renteloze schuld ten aanzien van de Luxemburgse centrale bank, Banque centrale du Luxembourg, de sorte que cette dernière inscrit à
zodat deze laatste op haar passiefzijde het volledige, louter son passif l'intégralité du montant purement théorique correspondant à
theoretische bedrag boekt van haar aandeel in de totale sa part dans le total de l'émission de billets par les deux banques
biljettenuitgifte door de twee centrale banken en op haar actiefzijde centrales et à son actif une créance correspondante sur la Banque
een overeenkomstige vordering op de Nationale Bank van België. Nationale de Belgique.
6° Vanaf diezelfde datum is er geen reden van bestaan meer voor de 6° A partir de la même date, la participation de l'Etat luxembourgeois
deelname van de Luxemburgse Staat aan de verschillende voordelen en aux avantages et profits divers que l'Etat belge retire, en sa qualité
winsten die de Belgische Staat in hoedanigheid van soevereine Staat d'Etat souverain, des opérations de la Banque Nationale de Belgique,
haalt uit de verrichtingen van de Nationale Bank van België, zoals die devient sans objet, telle que cette participation est prévue au
deelname is omschreven in de eerste alinea van punt 1 van artikel 5 premier alinéa du premier paragraphe de l'article 5 du protocole, et
van het protocol, en zoals die voordelen en winsten zijn gespecifieerd tels que ces avantages et profits sont spécifiés aux points c) et d)
in de alinea's c) en d) van punt 2 van artikel 2 van het protocol tot du paragraphe 2 de l'article 2 du protocole d'exécution.
uitvoering van dat protocol.
7° Er wordt overeengekomen dat, onverminderd de beslissingen die 7° Il est retenu que, sans préjudice des dispositions pouvant être
terzake in het Europees Stelsel van Centrale Banken zouden kunnen prises à ce sujet au sein du Système européen de banques centrales,
worden genomen, de Belgische geldtekens die de Luxemburgse centrale les signes monétaires belges que la Banque centrale du Luxembourg
bank vanaf 1 januari 2002 aan de omloop onttrekt in ruil voor door retire de la circulation à partir du 1er janvier 2002 en échange
haar uitgegeven geldtekens in euro's door de Nationale Bank van België contre des signes monétaires libellés en euros qu'elle émet, sont
in ontvangst worden genomen tegen monetaire activa in euro's of in reçus par la Banque Nationale de Belgique contre des actifs monétaires
andere deviezen dan de in euro's luidende geldtekens, tot het dubbel en euros ou en devises autres que des signes monétaires libellés en
van het in punt e) vermelde theoretische bedrag. Boven dat bedrag euros, jusqu'au double du montant théorique indiqué au point e).
worden de biljetten omgewisseld tegen geldtekens in euro's. Au-delà de ce montant, les billets seront échangés en signes
8° Na de vervanging van de geldtekens in franken door geldtekens in monétaires libellés en euros.
euro's zal er geen verdeling meer plaatsvinden van de in alinea b) van 8° Il ne sera plus fait aucun partage des sommes et charges visées au
punt 2 van artikel 2 van het uitvoeringsprotocol vermelde bedragen en point b) du paragraphe 2 de l'article 2 du protocole d'exécution après
lasten. le remplacement des signes monétaires libellés en francs par des
2. Monetair en valutabeleid signes monétaires libellés en euros.
2. La politique monétaire et la politique de change
De bepalingen van de artikelen 2 en 3 van het protocol gelden niet Les dispositions des articles 2 et 3 du protocole trouvent leur
langer en vervallen op 1 januari 1999, wanneer voor alle Staten die de accomplissement et deviennent sans objet au 1er janvier 1999, quand la
eenheidsmunt hebben ingevoerd, het valuta- en monetaire beleid zal politique de change et la politique monétaire seront uniques pour tous
zijn eengemaakt. les Etats ayant adopté la monnaie unique.
3. Het Belgisch-Luxemburgs Wisselinstituut (BLWI) 3. L'Institut belgo-luxembourgeois du change (IBLC)
De bepalingen van artikel 4 van het protocol blijven van kracht in de Les dispositions de l'article 4 du protocole restent en vigueur dans
beperkte en uitzonderlijke context van de artikelen 73 B tot 73 G van le cadre restreint et exceptionnel des articles 73 B à 73 G du Traité
het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap. De op 27 april instituant la Communauté européenne. Les décisions prises le 27 avril
1998 door de Raad van het Belgisch-Luxemburgs Wisselinstituut genomen 1998 par le Conseil de l'Institut belgo-luxembourgeois du change sur
beslissingen over de toekomst van het BLWI in het kader van de l'avenir de l'IBLC dans le cadre de la réalisation de l'Union
totstandkoming van de Economische en Monetaire Unie, tot 31 december économique et monétaire, jusqu'au 31 décembre 2001, sont confirmées.
2001, worden bevestigd. Het BLWI zal, voor gezamenlijke rekening, tot L'IBLC continuera à remplir ses tâches, à frais communs, jusqu'à la
31 december 2001 zijn taken blijven vervullen. Het aandeel van het situation au 31 décembre 2001. La contribution du Grand-Duché de
Groothertogdom Luxemburg in die kosten is forfaitair vastgesteld op 85 Luxembourg dans ces frais est fixée forfaitairement à 85 millions de F
miljoen fr. per jaar, een bedrag dat jaarlijks aan de Nationale Bank par an, montant qui sera versé annuellement à la Banque Nationale de
van België zal worden gestort. Belgique.
4. Reservefonds en goud- en deviezenreserves 4. Le fonds de réserve et les réserves de change
1° De bepalingen van punt 1, 2e lid, van artikel 5 van het protocol a) Les dispositions du second alinéa du paragraphe 1 de l'article 5 du
vervallen wanneer het Europees Stelsel van Centrale Banken de taak op protocole viennent à échéance au moment où le Système européen de
zich neemt de officiële goud- en deviezenreserves van de Lid-Staten banques centrales reprend la mission de détenir et de gérer les
aan te houden en te beheren en wanneer de goud- en deviezenreserves réserves officielles de change des Etats membres et où s'opère le
aan de Europese Centrale Bank worden overgedragen. transfert d'avoirs de réserve de change à la Banque centrale
2° Daartoe koopt de Luxemburgse centrale bank van de Nationale Bank européenne. 2° A cet effet, il est retenu que la Banque centrale du Luxembourg
van België haar aandeel in de goudvoorraad van de Nationale Bank van rachète à la Banque Nationale de Belgique la part de l'encaisse en or
België af. Dat aandeel van Luxemburg wordt berekend volgens de de la Banque Nationale de Belgique, telle que cette part ressort pour
verhouding tussen de respectieve bevolkingen, zoals bedoeld in artikel le Luxembourg de l'application du rapport entre les populations visé à
2 van het uitvoeringsprotocol. Die afkoop heeft plaats op 31 december l'article 2 du protocole d'exécution. Ce rachat se fait au 31 décembre
1998 's avonds op basis van de situatie en de waarde, tegen de 1998 au soir sur base de la situation et de la valeur au prix
historische prijs, van de goudvoorraad. historique de l'encaisse en or.
3° Teneinde - bij gebrek aan een stelsel van vaste wisselkoersen - 3° Afin de satisfaire, en l'absence d'un système de taux de change
Luxemburg recht te doen wedervaren met betrekking tot de fixes, les droits du Luxembourg par rapport aux réserves de la Banque
deviezenreserves van de Nationale Bank van België en teneinde de Nationale de Belgique en monnaies étrangères, et afin d'amortir la
vordering van de Luxemburgse Staat af te lossen, vordering die créance de l'Etat luxembourgeois, qui correspond à sa part dans le
overeenstemt met het aandeel van de Luxemburgse Staat in het vijfde
van het reservefonds van de Nationale Bank van België, zoals bedoeld cinquième du fonds de réserve de la Banque Nationale de Belgique visé
in punt 2, alinea a) van artikel 2 van het uitvoeringsprotocol, zal de au point a) du paragraphe 2 de l'article 2 du protocole d'exécution,
Nationale Bank van België aan het begin van elk van de drie boekjaren la Banque Nationale de Belgique versera au début de chacun des trois
1999, 2000 en 2001 een bedrag storten van 115 miljoen fr. aan de exercices financiers 1999, 2000 et 2001 un montant de 115 millions de
Luxemburgse centrale bank en van 85 miljoen fr. aan de Luxemburgse francs à la Banque centrale du Luxembourg et de 85 millions au Trésor
Schatkist. luxembourgeois.
4° Naar aanleiding van de uitvoering van de punten b) en c) hierboven 4° Avec la réalisation des points b) et c) ci-dessus, la participation
vervalt de deelneming van de Luxemburgse Staat in de ontvangsten en in de l'Etat luxembourgeois aux recettes et aux dépenses visées au second
de uitgaven zoals bedoeld in punt 1, 2e lid, van artikel 5 van het alinéa du paragraphe 1 de l'article 5 du protocole, à l'article 2,
paragraphe 1, b) du protocole d'exécution et spécifiées aux points a)
protocol, in punt 1, b) van artikel 2 van het uitvoeringsprotocol en et e) du paragraphe 2 de ce dernier protocole d'exécution, deviennent
nader toegelicht in punt 2, a) en e) van dit laatste sans objet et tous droits quelconques du Luxembourg sur les réserves
uitvoeringsprotocol; alle rechten van Luxemburg op de reserves van de de la Banque Nationale de Belgique seront de ce fait intégralement et
Nationale Bank van België zullen derhalve integraal en definitief
voldaan zijn. définitivement satisfaits.
5. Samenwerking tussen centrale banken 5. La collaboration entre banques centrales
De bepalingen van artikel 6, punt 1, van het protocol vervallen per 1 Les dispositions du paragraphe 1 de l'article 6 du protocole
januari 1999, op het ogenblik dat het Europees Stelsel van Centrale deviennent sans objet à partir du 1er janvier 1999 quand le Système
Banken volkomen operationeel zal zijn met de volwaardige deelneming européen de banques centrales est pleinement opérationnel avec la
van de Nationale Bank van België en de Luxemburgse centrale bank. participation à part entière de la Banque Nationale de Belgique et de
la Banque centrale du Luxembourg.
De regeringen van de beide Staten juichen de continue samenwerking Les Gouvernements des deux Etats saluent la collaboration continue
tussen de twee centrale banken toe teneinde de Luxemburgse centrale instituée entre les deux banques centrales aux fins d'assurer la prise
bank in staat te stellen al haar opdrachten en taken probleemloos op en charge sans heurts par la Banque centrale du Luxembourg de toutes
te nemen. ses missions et tâches.
Zij nemen in dat opzicht akte van het als bijlage opgenomen Ils prennent acte à cet égard du protocole d'exécution conclu entre
uitvoeringsprotocol dat de twee centrale banken hebben afgesloten. les deux banques centrales et joint en annexe.
Opgemaakt te Brussel, op 23 november 1998, in tweevoud, in de Fait à Bruxelles, le 23 novembre 1998, en double exemplaire, en langue
Nederlandse en in de Franse taal, beide teksten zijnde gelijkelijk française et en langue néerlandaise, les deux textes faisant également
authentiek. foi.
Voor het Koninkrijk België : Pour le Royaume de Belgique :
J.-J. VISEUR, J.-J. VISEUR,
Minister van Financiën Ministre des Finances
Voor het Groothertogdom Luxemburg : Pour le Grand-Duché de Luxembourg :
J.-Cl. JUNCKER, J.-Cl. JUNCKER,
Eerste Minister en Minister van Financiën Premier Ministre et Ministre des Finances
Uitvoeringsprotocol van het intergouvernementeel akkoord van 23 Protocole d'exécution de l'accord intergouvernemental du 23 novembre
november 1998 over een gemeenschappelijke interpretatie van de 1998 sur une interprétation commune des protocoles régissant
protocollen met betrekking tot de monetaire associatie tussen België l'association monétaire entre la Belgique et le Luxembourg à partir du
en Luxemburg vanaf de overgang naar de derde fase van de Economische passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire
en Monetaire Unie
Dit uitvoeringsprotocol dat integrerend deel uitmaakt van het Le présent protocole d'exécution qui fait partie intégrante de
intergouvernementeel akkoord van 23 november 1998 impliceert : l'accord intergouvernemental du 23 novembre 1998 comporte :
- het terugnemen door de Luxemburgse centrale bank, op 1 januari 1999, - la reprise par la Banque centrale du Luxembourg, au 1er janvier
van alle personeelsleden van de in Luxemburg gevestigde bijbank van de 1999, de tous les membres du personnel de la succursale de la Banque
Nationale Bank van België die daar zullen om verzoeken, een en ander Nationale de Belgique à Luxembourg, qui en feront la demande, sur une
op een door de Luxemburgse regering te verzekeren juridische basis; base juridique que le Gouvernement luxembourgeois assurera;
- het ter beschikking stellen van de Luxemburgse centrale bank, door - la mise à disposition par la Banque Nationale de Belgique à la
de Nationale Bank van België, van het gebouw van de Luxemburgse Banque centrale du Luxembourg, de l'immeuble de la succursale
bijbank tot uiterlijk 30 juni 2000, tegen een jaarlijkse huurprijs van luxembourgeoise, jusqu'au 30 juin 2000 au plus tard, pour un loyer
5 pct. van de handelswaarde van het gebouw; die prijs moet worden annuel égal à 5 % de la valeur vénale de l'immeuble à fixer par deux
vastgesteld door twee zelfstandige experts van wie elke betrokken experts indépendants dont chaque partie en désigne un et en cas de
partij er één aanstelt en, in geval van onenigheid tussen de experts,
door een door hen aangewezen derde-scheidsman; ook het verlenen van désaccord entre les experts par un tiers-arbitre désigné par eux,
assistentie door de Luxemburgse centrale bank bij de verkoop op de ainsi que l'assistance de la Banque centrale du Luxembourg pour vendre
markt, na haar verhuizing, van het gebouw. De Luxemburgse centrale l'immeuble sur le marché après qu'elle en aura déménagé. La Banque
bank zal tegen eind 1998 alle kantoorbenodigdheden, machines en centrale du Luxembourg achètera pour la fin de 1998 tout le matériel
meubilair van de bijbank Luxemburg aankopen voor een forfaitair bedrag de bureau, les machines et les meubles meublants appartenant à la
van 36 miljoen; succursale de Luxembourg pour un montant forfaitaire de 36 millions;
- het storten, door de Nationale Bank van België aan de Luxemburgse - le versement par la Banque Nationale de Belgique à la Banque
centrale bank, en dat aan het begin van elk van de boekjaren 1999, centrale du Luxembourg, au début de chacun des exercices financiers
2000 en 2001, van een bedrag van 200 miljoen fr. teneinde rekening te 1999, 2000 et 2001, d'un montant de 200 millions de francs pour tenir
houden met de kosten die de Luxemburgse centrale bank vanaf 1 januari compte des frais que la Banque centrale du Luxembourg assume
1999 volledig zelf zal dragen; intégralement dès le 1er janvier 1999;
- het kosteloos verlenen door de Nationale Bank van België, van alle - la fourniture sans frais par la Banque Nationale de Belgique de
bijstand die de Luxemburgse centrale bank behoeft om al haar toute l'assistance nécessaire à la Banque centrale du Luxembourg pour
opdrachten en taken in het kader van het ESCB te kunnen vervullen, lui permettre d'assurer l'intégralité de ses missions et tâches dans
voorzover de Nationale Bank van België daartoe geen nieuwe le cadre du SEBC, pour autant que la Banque Nationale de Belgique ne
computerapparatuur moet aanschaffen of haar eigen systemen moet doive pas, pour assurer cette assistance, acquérir de nouveau matériel
aanpassen aan de specifieke problemen van de Luxemburgse centrale bank; informatique ou adapter ses propres systèmes aux problèmes spécifiques de la Banque centrale du Luxembourg;
- overeenkomstig punt 4 b) van het intergouvernementeel akkoord zal de - conformément au paragraphe 4 b) de l'accord intergouvernemental, la
Nationale Bank van België op 31 december 1998 aan de Luxemburgse Banque Nationale de Belgique livrera le 31 décembre 1998 à la Banque
centrale bank 10,98 ton goud leveren. De prijs voor dat goud zal de Centrale du Luxembourg 10,98 tonnes d'or. Le prix de rachat sera réglé
Luxemburgse centrale bank uiterlijk op 30 juni 2002 aan de Nationale par la Banque centrale du Luxembourg à la Banque Nationale de Belgique
Bank van België betalen en de uit dien hoofde in de boeken van de au plus tard le 30 juin 2002, la créance inscrite de ce chef dans les
Nationale Bank van België genoteerde vordering zal een jaarlijkse livres de la Banque Nationale de Belgique portera intérêt au taux
rente van 3 pct. opleveren. annuel de 3 %.
Opgemaakt te Brussel, op 23 november 1998, in tweevoud, in de Fait à Bruxelles, le 23 novembre 1998, en double exemplaire, en langue
Nederlandse en in de Franse taal, beide teksten zijnde gelijkelijk française et en langue néerlandaise, les deux textes faisant également
authentiek. foi.
Voor het Koninkrijk België : Pour le Royaume de Belgique :
J.-J. VISEUR, J.-J. VISEUR,
Minister van Financiën Ministre des Finances
Voor het Groothertogdom Luxemburg : Pour le Grand-Duché de Luxembourg :
J.-Cl. JUNCKER, J.-Cl. JUNCKER,
Eerste Minister en Minister van Financiën. Premier Ministre et Ministre des Finances.
^