Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 13/01/2012
← Terug naar "Wet tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsovereenkomst. - Duitse vertaling "
Wet tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsovereenkomst. - Duitse vertaling Loi insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, pour ce qui concerne la désignation du bénéficiaire d'un contrat d'assurance-vie. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 JANUARI 2012. - Wet tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsovereenkomst. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 JANVIER 2012. - Loi insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, pour ce qui concerne la désignation du bénéficiaire d'un contrat d'assurance-vie. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25
1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, pour ce qui concerne
een begunstigde in een levensverzekeringsovereenkomst (Belgisch la désignation du bénéficiaire d'un contrat d'assurance-vie (Moniteur
Staatsblad van 24 februari 2012). belge du 24 février 2012).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
13. JANUAR 2012 - Gesetz zur Einfügung eines Artikels 110/1 in das 13. JANUAR 2012 - Gesetz zur Einfügung eines Artikels 110/1 in das
Gesetz vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, was die Gesetz vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, was die
Bestimmung des Begünstigten eines Lebensversicherungsvertrags betrifft Bestimmung des Begünstigten eines Lebensversicherungsvertrags betrifft
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In das Gesetz vom 25. Juni 1992 über den Art. 2 - In das Gesetz vom 25. Juni 1992 über den
Landversicherungsvertrag wird ein Artikel 110/1 mit folgendem Wortlaut Landversicherungsvertrag wird ein Artikel 110/1 mit folgendem Wortlaut
eingefügt: eingefügt:
« Art. 110/1 - Bestimmung der gesetzlichen Erben als Begünstigte « Art. 110/1 - Bestimmung der gesetzlichen Erben als Begünstigte
Wenn die gesetzlichen Erben ohne Angabe ihrer Namen als Begünstigte Wenn die gesetzlichen Erben ohne Angabe ihrer Namen als Begünstigte
bestimmt werden, gehen die Versicherungsleistungen bis zum Beweis des bestimmt werden, gehen die Versicherungsleistungen bis zum Beweis des
Gegenteils oder vorbehaltlich einer anders lautenden Klausel auf den Gegenteils oder vorbehaltlich einer anders lautenden Klausel auf den
Nachlass des Versicherungsnehmers über. » Nachlass des Versicherungsnehmers über. »
Art. 3 - Die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes finden Anwendung Art. 3 - Die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes finden Anwendung
auf die ab Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes abgeschlossenen auf die ab Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes abgeschlossenen
Lebensversicherungsverträge. Lebensversicherungsverträge.
Innerhalb einer Frist von zwei Jahren ab Inkrafttreten des Innerhalb einer Frist von zwei Jahren ab Inkrafttreten des
vorliegenden Gesetzes kann der Versicherungsnehmer für laufende vorliegenden Gesetzes kann der Versicherungsnehmer für laufende
Lebensversicherungsverträge, die vor Inkrafttreten des vorliegenden Lebensversicherungsverträge, die vor Inkrafttreten des vorliegenden
Gesetzes abgeschlossen worden sind, auf Initiative des Versicherers Gesetzes abgeschlossen worden sind, auf Initiative des Versicherers
mit einem vom Versicherungsnehmer und dem Versicherer unterzeichneten mit einem vom Versicherungsnehmer und dem Versicherer unterzeichneten
Zusatzvertrag zur Police ausdrücklich erklären, dass er auf die Zusatzvertrag zur Police ausdrücklich erklären, dass er auf die
Anwendung von Artikel 110/1 verzichtet. Anwendung von Artikel 110/1 verzichtet.
In Ermangelung einer solchen Erklärung unterliegen die laufenden In Ermangelung einer solchen Erklärung unterliegen die laufenden
Lebensversicherungsverträge, die vor Inkrafttreten des vorliegenden Lebensversicherungsverträge, die vor Inkrafttreten des vorliegenden
Gesetzes abgeschlossen worden sind, nach Ablauf der vorerwähnten Frist Gesetzes abgeschlossen worden sind, nach Ablauf der vorerwähnten Frist
den Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes. den Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 13. Januar 2012 Gegeben zu Brüssel, den 13. Januar 2012
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^