← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, teneinde het bedrag op te trekken dat als inkomensbovengrens dient om aanspraak te maken op een voorschot op het onderhoudsgeld. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, teneinde het bedrag op te trekken dat als inkomensbovengrens dient om aanspraak te maken op een voorschot op het onderhoudsgeld. - Duitse vertaling | Loi modifiant la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en vue d'augmenter le plafond de revenus pour pouvoir bénéficier d'avances sur pension alimentaire. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 APRIL 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, teneinde het bedrag op te trekken dat als inkomensbovengrens dient om aanspraak te maken op een voorschot op het onderhoudsgeld. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 13 april 2019 tot wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, teneinde het bedrag op te trekken dat als inkomensbovengrens dient om aanspraak te maken op een voorschot op het | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 AVRIL 2019. - Loi modifiant la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en vue d'augmenter le plafond de revenus pour pouvoir bénéficier d'avances sur pension alimentaire. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 13 avril 2019 modifiant la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en vue d'augmenter le plafond de revenus pour pouvoir bénéficier d'avances |
onderhoudsgeld (Belgisch Staatsblad van 29 april 2019). | sur pension alimentaire (Moniteur belge du 29 avril 2019). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
13. APRIL 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21. Februar | 13. APRIL 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21. Februar |
2003 zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD | 2003 zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD |
Finanzen hinsichtlich der Erhöhung des Einkommenshöchstbetrags für den | Finanzen hinsichtlich der Erhöhung des Einkommenshöchstbetrags für den |
Anspruch auf Unterhaltsvorschüsse | Anspruch auf Unterhaltsvorschüsse |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Artikel 4 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 21. Februar 2003 | Art. 2 - In Artikel 4 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 21. Februar 2003 |
zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD | zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD |
Finanzen, abgeändert durch das Gesetz vom 12. Mai 2014, wird die Zahl | Finanzen, abgeändert durch das Gesetz vom 12. Mai 2014, wird die Zahl |
"1.800" durch die Zahl "2.200" ersetzt. | "1.800" durch die Zahl "2.200" ersetzt. |
Art. 3 - Artikel 2 tritt am 1. Januar 2020 in Kraft. | Art. 3 - Artikel 2 tritt am 1. Januar 2020 in Kraft. |
Art. 4 - Der in Artikel 2 aufgenommene Betrag wird ab dem 1. Januar | Art. 4 - Der in Artikel 2 aufgenommene Betrag wird ab dem 1. Januar |
2020 an die Entwicklung des Verbraucherpreisindexes angepasst. | 2020 an die Entwicklung des Verbraucherpreisindexes angepasst. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 13. April 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 13. April 2019 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |