Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 13/04/2019
← Terug naar "Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven wat bepaalde publicaties betreft "
Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven wat bepaalde publicaties betreft Loi modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne certaines publications
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
13 APRIL 2019. - Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven wat bepaalde publicaties betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

13 AVRIL 2019. - Loi modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne certaines publications (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.

Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970,

tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la
waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die répartition des biens et des services selon ces taux, remplacé par la
tarieven, vervangen bij de programmawet van 27 december 2006, wordt loi-programme du 27 décembre 2006, est complété par le c) rédigé comme
aangevuld met de bepaling onder c), luidende: suit :
"c) 0 pct. voor de goederen en diensten opgenomen in tabel C van de "c) 0 p.c. en ce qui concerne les biens et services énumérés au
bijlage bij dit besluit.". tableau C de l'annexe au présent arrêté.".

Art. 3.Rubriek XIX van tabel A, van de bijlage bij hetzelfde besluit,

Art. 3.La rubrique XIX du tableau A, de l'annexe au même arrêté,

vervangen bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, wordt remplacée par l'arrêté royal du 29 décembre 1992, est remplacée par ce
vervangen als volgt : qui suit :
"XIX. Kranten, tijdschriften en boeken "XIX. Journaux, périodiques et livres
Het verlaagd tarief is van toepassing op : Le taux réduit est applicable aux :
1° boeken, brochures, folders en dergelijke publicaties, met inbegrip 1° livres, brochures, dépliants et publications similaires, en ce
van atlassen; compris les atlas;
2° kranten en tijdschriften, ook indien geïllustreerd, waarop het 2° journaux et périodiques, même illustrés, pour lesquels le taux
verlaagd tarief van 0 pct. bedoeld in Tabel C, rubriek I, niet van toepassing is; réduit de 0 p.c. visé au Tableau C, rubrique I, n'est pas applicable ;
3° prentenalbums, prentenboeken, tekenboeken en kleurboeken voor 3° albums et livres d'images et les albums à dessiner ou à colorier,
kinderen; pour enfants;
4° muziekpartituren, ook indien geïllustreerd. 4° les partitions, illustrées ou non.
Het verlaagd tarief is van toepassing op de publicaties bedoeld in het Le taux réduit est applicable aux publications visées à l'alinéa 1er,
eerste lid, ongeacht de manier waarop ze aan de lezer ter beschikking quelle que soit la forme sous laquelle elles sont mises à la
worden gesteld, met name : disposition du lecteur, à savoir :
1° op papier of karton, dan wel op enige andere fysieke drager; 1° sur papier ou carton ou sur tout autre support physique;
2° langs elektronische weg. 2° par voie électronique.
Van deze rubriek zijn uitgesloten, de publicaties die : Sont exclues de cette rubrique, les publications qui :
1° uitsluitend of hoofdzakelijk bestaan uit reclamemateriaal; 1° sont consacrées entièrement ou d'une manière prédominante à la
2° uitsluitend of hoofzakelijk bestaan uit video-inhoud of publicité; 2° consistent entièrement ou d'une manière prédominante en un contenu
beluisterbare muziek.". vidéo ou une musique audible.".

Art. 4.In de bijlage bij hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 4.Dans l'annexe au même arrêté, modifié en dernier lieu par la

de wet van 27 februari 2019, wordt de tabel C ingevoegd, luidende : loi du 27 février 2019, le tableau C est inséré rédigé comme suit :
"TABEL C "TABLEAU C
Goederen en diensten onderworpen aan het tarief van 0 pct. Biens et services soumis au taux de 0 p.c.
I. Periodieke publicaties I. Publications périodiques
§ 1. Het verlaagd tarief is van toepassing op de gedrukte periodieke § 1er. Le taux réduit est applicable aux publications périodiques
publicaties die : imprimées qui :
1° bestemd zijn voor het grote publiek, rekening houdend met de aard 1° sont destinées au grand public compte tenu de la nature des sujets
van de thema's en de manier waarop die worden behandeld; ainsi que de la manière dont ceux-ci sont traités;
2° niet uitsluitend of hoofdzakelijk bestaan uit reclamemateriaal; 2° qui ne sont pas entièrement ou d'une manière prédominante consacrées à la publicité;
3° die een coherent geheel omvatten van persartikels die: 3° qui comprennent un ensemble cohérent d'articles de presse qui :
a) auteursrechtelijk beschermd zijn; a) sont protégés par le droit d'auteur;
b) werden geschreven en samengesteld onder de eindverantwoordelijkheid b) ont été rédigés et composés sous la responsabilité finale d'une
van een professionele redactie die hoofdzakelijk is samengesteld uit rédaction professionnelle qui comprend essentiellement des
journalisten, die : journalistes, qui :
- gerechtigd zijn om de titel van beroepsjournalist te voeren bedoeld - sont admis à porter le titre de journaliste professionnel
in de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de conformément à la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance
bescherming van de titel van beroepsjournalist of die gerechtigd zijn et à la protection du titre de journaliste professionnel ou qui sont
om de titel van journalist van beroep te voeren bedoeld in het admis à porter le titre de journaliste professionnel conformément à
koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et insignes
identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van de leden van de d'identification à l'usage des membres de la presse périodique
periodieke pers voor gespecialiseerde informatie, als het Belgische d'information spécialisée, dans la mesure où il s'agit de publications
periodieke publicaties betreft; périodiques belges;
- geaccrediteerd zijn als beroepsjournalisten, als het buitenlandse - sont accrédités comme journalistes professionnels, dans la mesure où
periodieke publicaties betreft; il s'agit de publications périodiques étrangères;
4° verschijnen : 4° paraissent :
a) zonder beperking in de duur; a) sans limitation dans le temps;
b) bij regelmatige, vooraf bepaalde tussenpozen; b) à des intervalles réguliers fixés d'avance;
c) minimaal achtenveertig keer per jaar; c) au minimum quarante-huit fois par an;
d) onder een gemeenschappelijke benaming; d) sous une appellation commune;
e) met de duidelijke kenmerken van hun periodiciteit. e) avec l'indication claire de leur périodicité.
§ 2. Het verlaagd tarief is niet van toepassing op de volgende § 2. Le taux réduit n'est pas applicable aux catégories de
categorieën gedrukte periodieke publicaties : publications périodiques imprimées suivantes :
1° de publicaties die in hoofdzaak een volledige roman, verhaal of werk van welke aard ook of afleveringen van dergelijke werken bevatten, hetzij in de vorm van een al of niet verluchte tekst, hetzij in de vorm van een beeldverhaal met al of niet in- of ondergeschreven korte tekst; 2° de in afleveringen uitgegeven boeken, waarvan de verschijning een beperkte tijdruimte beslaat of die een bijvoegsel of een bijwerking vormen van reeds verschenen werken; 3° de advertentiebladen, prospectussen, catalogussen, almanakken, prijscouranten, koerslijsten, scheepsberichten, notariële berichten, dienstregelingen; 1° les publications qui contiennent principalement un roman, un récit ou une oeuvre quelconque complet ou des volets successifs d'une telle oeuvre, soit sous la forme d'un texte illustré ou non, soit sous la forme d'images accompagnées ou non d'une légende; 2° les ouvrages publiés par volets successifs et dont la publication embrasse une période de temps limitée ou qui constituent le complément ou la mise à jour d'ouvrages déjà parus; 3° les journaux d'annonces, prospectus, catalogues, almanachs, prix-courants, cotations, informations maritimes, avis notariaux, horaires;
4° de gespecialiseerde publicaties voor professioneel gebruik; 4° les publications spécialisées à usage professionnel;
5° de publicaties die enkel denkspellen bevatten; 5° les publications qui ne contiennent que des jeux de réflexion;
6° de publicaties die onder de naam van een industriële, financiële, 6° les publications éditées sous le nom d'une entreprise industrielle,
commerciële of andere onderneming worden uitgegeven, zelfs indien ze financière, commerciale ou autre, même si elles contiennent
uitsluitend teksten of illustraties van algemeen belang bevatten exclusivement des textes ou illustrations d'intérêt général, sans
zonder rechtstreekse reclame; aucune publicité directe;
7° de publicaties die als voornaamste doel hebben het opzoeken, in 7° les publications qui ont pour objet principal la recherche, le
stand houden en uitbreiden van overeenkomsten ten voordele van maintien ou le développement d'affaires industrielles, financières,
industriële, financiële, commerciële of andere ondernemingen en die voor ondernemingen slechts een publiciteitsmiddel zijn; 8° de publicaties die het voorwerp uitmaken van een levering, een intracommunautaire verwerving of een invoer na het verstrijken van de termijn van één jaar vanaf de datum van verschijning; 9° de publicaties die verenigd zijn in volledige of onvolledige verzamelingen, in één band, of in al dan niet periodieke albums; 10° de publicaties die uitsluitend of hoofdzakelijk bestaan uit video-inhoud of beluisterbare muziek; commerciales ou autres, et qui ne constituent que des instruments de publicité pour des entreprises; 8° les publications qui font l'objet d'une livraison, d'une acquisition intracommunautaire ou d'une importation après l'expiration du délai d'un an à compter de la date de leur parution; 9° les publications qui sont réunies en collections, complètes ou incomplètes, sous une même couverture, ou en albums périodiques ou non ; 10° les publications qui consistent entièrement ou d'une manière prédominante en un contenu vidéo ou une musique audible; 11° les publications périodiques qui sont vendues comme vieux ouvrages
11° de publicaties die als oud papier of karton worden verkocht. de papier ou de carton.
§ 3. Het verlaagd tarief is van toepassing op digitale publicaties § 3. Le taux réduit est applicable aux publications digitales qui :
die: 1° beantwoorden aan de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 1° tot 3° ; 1° répondent aux conditions visées au paragraphe 1er, 1° à 3° ;
2° beantwoorden aan de voorwaarde bedoeld in paragraaf 1, 4°, of die 2° répondent à la condition visée au paragraphe 1er, 4°, ou qui sont
geregeld en voldoende worden bijgewerkt en geactualiseerd, mises à jour et actualisées de manière régulière et suffisante, en
inzonderheid door het toevoegen van nieuwe persartikels. particulier par l'ajout de nouveaux articles de presse.
§ 4. Het verlaagd tarief is niet van toepassing op digitale § 4. Le taux réduit n'est pas applicable aux publications digitales
publicaties bedoeld in paragraaf 2, 1° tot 10°. ". visées au paragraphe 2, 1° à 10°. ".

Art. 5.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 april 2019.

Art. 5.La présente loi produit ses effets le 1er avril 2019.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 13 april 2019. Donné à Bruxelles, le 13 avril 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
A. DE CROO A. DE CROO
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be)
Stukken : K54-3619. Documents : K54-3619.
Integraal verslag: 4 april 2019. Compte rendu intégral : 4 avril 2019.
^