Wet betreffende de beveiligingsassistenten en -agenten van politie en tot wijziging van sommige bepalingen met betrekking tot de politie | Loi relative aux assistants et agents de sécurisation de police et portant modification de certaines dispositions concernant la police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
12 NOVEMBER 2017. - Wet betreffende de beveiligingsassistenten en -agenten van politie en tot wijziging van sommige bepalingen met betrekking tot de politie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : TITEL I. - Algemene bepalingen Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
12 NOVEMBRE 2017. - Loi relative aux assistants et agents de sécurisation de police et portant modification de certaines dispositions concernant la police (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE Ier. - Dispositions générales |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 2 van het koninklijk |
Art. 2.§ 1er. Les fonctionnaires visés à l'article 2 de l'arrêté |
besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij de Federale | royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service public |
Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de politie van | fédéral Justice d'un corps de sécurité pour la police des cours et |
hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen, en tot | tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions |
vaststelling van organisatorische, administratieve en geldelijke | organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des |
bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het | agents de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public |
veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie, worden | fédéral Justice, sont transférés au cadre opérationnel de la police |
overgeplaatst naar het operationeel kader van de federale politie op | |
de datum bepaald door de Koning en volgens door Hem bepaalde regels en | fédérale à une date déterminée par le Roi et selon les modalités et |
voorwaarden. | les conditions fixées par Lui. |
§ 2. De in § 1 bedoelde ambtenaren die bekleed zijn met een graad van | § 2. Les fonctionnaires visés au § 1er revêtus d'un grade du niveau C, |
het niveau C, worden op de dag van hun overplaatsing naar de federale | sont nommés à la date de leur transfert vers la police fédérale au |
politie benoemd in de graad van beveiligingsassistent van politie. | grade d'assistant de sécurisation de police. |
§ 3. De in § 1 bedoelde ambtenaren die bekleed zijn met een graad van | § 3. Les fonctionnaires visés au § 1er revêtus d'un grade du niveau B, |
niveau B, worden op de dag van hun overplaatsing naar de federale | sont nommés à la date de leur transfert vers la police fédérale au |
politie benoemd in de graad van beveiligingscoördinator van politie. | grade de coordonnateur de sécurisation de police. |
§ 4. Vanaf de datum van hun overplaatsing naar de federale politie | § 4. A dater de leur transfert vers la police fédérale, les anciens |
zijn de voormalige ambtenaren van het veiligheidskorps onderworpen aan | fonctionnaires du corps de sécurité sont soumis aux lois et règlements |
de statutaire wetten en reglementen die van toepassing zijn op de | statutaires applicables aux membres du personnel du cadre opérationnel |
personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten, | des services de police, sauf disposition contraire fixée par le Roi. |
tenzij anders bepaald door de Koning. | |
Art. 3.De beveiligingscoördinatoren van politie behoren tot het kader |
Art. 3.Les coordonnateurs de sécurisation de police appartiennent au |
van beveiligingscoördinatoren van politie, dat enkel bestaat in | cadre des coordonnateurs de sécurisation de police, lequel existe |
uitdoving en hiërarchisch gesitueerd is in het operationeel kader | uniquement en extinction et est situé hiérarchiquement dans le cadre |
tussen het middenkader en het basiskader. | opérationnel entre le cadre moyen et le cadre de base. |
Voor de toepassing van de wet op het politieambt, inzonderheid voor | Pour l'application de la loi sur la fonction de police, notamment en |
wat hun bevoegdheden betreft, zijn de bepalingen die van toepassing | ce qui concerne leurs compétences, les dispositions applicables aux |
zijn op de beveiligingsassistenten en -agenten van politie eveneens op | assistants et agents de sécurisation de police leur sont également |
hen van toepassing. | d'application. |
Zij beschikken over dezelfde uitrusting en bewapening als de | Ils disposent des mêmes équipement et armement que les assistants et |
beveiligingsassistenten en -agenten van politie. | agents de sécurisation de police. |
Art. 4.De Koning bepaalt de baremische loopbaan van de |
Art. 4.Le Roi détermine la carrière barémique des coordonnateurs de |
beveiligingscoördinatoren van politie en beveiligingsassistenten van politie. | sécurisation de police et des assistants de sécurisation de police. |
Art. 5.Een protocolakkoord, afgesloten tussen de ministers bevoegd |
Art. 5.Un protocole d'accord conclu entre les ministres ayant |
voor Binnenlandse Zaken en voor Justitie, bepaalt de concrete | l'Intérieur et la Justice dans leurs attributions détermine les |
modaliteiten van de overheveling naar de federale politie van de | modalités concrètes du transfert à la police fédérale de l'équipement, |
uitrusting, de bewapening en de vervoersmiddelen van het voormalig | de l'armement et des moyens de transport de l'ancien corps de |
veiligheidskorps. | sécurité. |
Art. 6.De militairen in actieve dienst bekleed met een graad van |
Art. 6.Les militaires en service actif revêtus du grade de |
onderofficier of van vrijwilliger bij de Krijgsmacht kunnen worden | sous-officier ou de volontaire des Forces armées peuvent être |
overgeplaatst respectievelijk naar het kader van | |
beveiligingsassistenten van politie of naar het kader van | |
beveiligingsagenten van politie volgens de nadere regels bepaald door | transférés, respectivement, au cadre d'assistants de sécurisation de |
de Koning. Voor de vrijwilligers geschiedt dit bij voorrang op | police ou au cadre d'agents de sécurisation de police selon les |
mogelijke andere wervingen voor het kader van beveiligingsagenten. | modalités déterminées par le Roi. Pour les volontaires, cela |
Deze overplaatsing vindt, voor de geselecteerde militairen, plaats bij | s'effectue en priorité sur les autres recrutements possibles pour le |
het begin van de basisopleiding van het kader van | cadre d'agents de sécurisation. |
beveiligingsassistenten van politie of van het kader van beveiligingsagenten van politie. Zij worden dan aangesteld in de graad van respectievelijk aspirant-beveiligingsassistent van politie of van aspirant-beveiligingsagent van politie en nemen deel aan de basisopleiding. Zij worden ingeschaald in de loonschalengroep verbonden aan hun graad overeenkomstig de nadere regels bepaald door de Koning. De militairen die geslaagd zijn voor de basisopleiding, worden benoemd bij de federale politie, naar gelang het geval, in de graad van beveiligingsassistent van politie of van beveiligingsagent van politie. De in het eerste lid bedoelde personeelsleden worden heropgenomen in de Krijgsmacht binnen de twaalf maanden volgend op de datum van hun overplaatsing, hetzij op hun aanvraag hetzij als de basisopleiding niet met vrucht werd gevolgd. De betrokken leden worden heropgenomen met de dienstanciënniteit en de geldelijke anciënniteit die ze zouden | Ce transfert s'effectue, pour les militaires sélectionnés, au début de la formation de base du cadre d'assistants de sécurisation de police ou du cadre d'agents de sécurisation de police. Ils sont alors commissionnés dans le grade, respectivement, d'aspirant assistant de sécurisation de police ou d'aspirant agent de sécurisation de police et prennent part à la formation de base. Ils sont insérés dans le groupe d'échelles de traitement lié à leur grade conformément aux modalités fixées par le Roi. Les militaires qui ont réussi la formation de base, sont nommés à la police fédérale, selon le cas, dans le grade d'assistant de sécurisation de police ou d'agent de sécurisation de police. Les membres du personnel visés à l'alinéa 1er sont réintégrés au sein des Forces armées pendant les douze mois qui suivent la date de leur transfert, soit à leur demande, soit lorsque la formation de base n'a |
hebben gehad indien ze niet overgeplaatst zouden zijn geweest. Komen | pas été suivie avec fruit. Les membres concernés sont réintégrés avec |
in aanmerking voor de berekening van de anciënniteiten, alle periodes | l'ancienneté de service et l'ancienneté pécuniaire qu'ils auraient |
van werkelijke dienst gepresteerd als beveiligingsassistent van | eues s'ils n'avaient pas été transférés. Pour le calcul des |
politie of als beveiligingsagent van politie. | anciennetés sont admissibles l'ensemble des périodes de service actif |
Indien de betrokkene uitdrukkelijk gemotiveerde uitzonderingsgevallen | prestées en tant qu'assistant de sécurisation de police ou en tant |
kan aantonen, kan de minister van Landsverdediging evenwel afwijken | qu'agent de sécurisation de police. |
van deze termijn. | Si l'intéressé peut démontrer des cas exceptionnels expressément |
De duur van twaalf maanden bedoeld in het vierde lid wordt van | motivés, le ministre de la Défense peut toutefois déroger à ce délai. |
rechtswege verlengd met de duur van de afwezigheid voor medische | La durée de douze mois visée à l'alinéa 4 est prolongée de plein droit |
redenen wegens een arbeidsongeval, van het verlof betreffende de | de la durée de l'absence pour raisons médicales causée par un accident |
moederschapsbescherming, van het vaderschapsverlof, van het | du travail, du congé relatif à la protection de la maternité, du congé |
ouderschapsverlof, van het opvangverlof, van het adoptieverlof of van | de paternité, du congé parental, du congé d'accueil, du congé |
het pleegzorgverlof. | d'adoption ou du congé pour soins d'accueil. |
Art. 7.De personeelsleden in actieve dienst van de algemene directie |
Art. 7.Les membres du personnel en service actif de la Direction |
van de Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse | générale Sécurité civile du Service public fédéral Intérieur revêtus |
Zaken bekleed met de graad van operationeel brigadier of operationeel | du grade de brigadier opérationnel ou de collaborateur opérationnel |
medewerker kunnen worden overgeplaatst naar het kader van | |
beveiligingsagenten van politie volgens de nadere regels en | peuvent être transférés au cadre d'agents de sécurisation de police |
voorwaarden bepaald door de Koning. | selon les modalités et conditions déterminées par le Roi. |
De in het eerste lid bedoelde personeelsleden worden heropgenomen in | Les membres du personnel visés à l'alinéa 1er sont réintégrés au sein |
de algemene directie Civiele Veiligheid binnen de twaalf maanden | de la Direction générale Sécurité civile dans les douze mois qui |
volgend op de datum van hun overplaatsing, hetzij op hun aanvraag | suivent la date de leur transfert, soit à leur demande, soit lorsque |
hetzij als de basisopleiding niet met vrucht werd gevolgd. De | la formation de base n'a pas été suivie avec fruit. Les membres |
betrokken leden worden heropgenomen met de dienstanciënniteit en de | concernés sont réintégrés avec l'ancienneté de service et l'ancienneté |
geldelijke anciënniteit die ze zouden hebben gehad indien ze niet | pécuniaire qu'ils auraient eues s'ils n'avaient pas été transférés. |
overgeplaatst zouden zijn geweest. Komen in aanmerking voor de | Pour le calcul des anciennetés, sont admissibles l'ensemble des |
berekening van de anciënniteiten, alle periodes van werkelijke dienst | périodes de service actif prestées en tant qu'assistant de |
gepresteerd als beveiligingsassistent van politie of als beveiligingsagent van politie. | sécurisation de police ou en tant qu'agent de sécurisation de police. |
Indien de betrokkene uitdrukkelijk gemotiveerde uitzonderingsgevallen | Si l'intéressé peut démontrer l'existence de cas exceptionnels |
kan aantonen, kan de minister van Binnenlandse Zaken evenwel afwijken | expressément motivés, le ministre de l'Intérieur peut toutefois |
van deze termijn. | déroger à ce délai. |
De duur van twaalf maanden bedoeld in het tweede lid wordt van | La durée de douze mois visée à l'alinéa 2 est prolongée de plein droit |
rechtswege verlengd met de duur van de afwezigheid voor medische | de la durée de l'absence pour raisons médicales causée par un accident |
redenen wegens een arbeidsongeval, van het verlof betreffende de | du travail, du congé relatif à la protection de la maternité, du congé |
moederschapsbescherming, van het vaderschapsverlof, van het | de paternité, du congé parental, du congé d'accueil, du congé |
ouderschapsverlof, van het opvangverlof, van het adoptieverlof of van | d'adoption ou du congé pour soins d'accueil. |
het pleegzorgverlof. | |
Art. 8.De personeelsleden van de naamloze vennootschap "Brussels |
Art. 8.Les membres du personnel de la société anonyme "Brussels |
Airport Company", bekleed met de functie van inspecteur bij de | Airport Company", revêtus de la fonction d'inspecteur de l'inspection |
luchthaveninspectie, bedoeld in artikel 4, § 1, 3°, van het koninklijk | aéroportuaire, visés à l'article 4, § 1er, 3°, de l'arrêté royal du 4 |
besluit houdende regeling van de opleidings- en | mai 1999 règlementant les conditions de formation et de certification |
certificatievoorwaarden van de inspecteurs en van de | des inspecteurs et inspecteurs en chef adjoints de l'inspection |
adjunct-hoofdinspecteurs van de luchthaveninspectie, kunnen | aéroportuaire peuvent être transférés au cadre d'assistants de |
overgeplaatst worden naar het kader van de beveiligingsassistenten van | |
de federale politie volgens de nadere regels en voorwaarden bepaald | sécurisation de police de la police fédérale selon les modalités et |
door de Koning. | conditions déterminées par le Roi. |
TITEL II. - Wijzigingsbepalingen | TITRE II. - Dispositions modificatives |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van de wet op het politieambt | CHAPITRE Ier - Modifications de la loi sur la fonction de police |
Art. 9.In artikel 3 van de wet op het politieambt, gewijzigd bij de |
Art. 9.A l'article 3 de la loi sur la fonction de police, modifié par |
wet van 18 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | la loi du 18 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in de bepaling onder 5° worden de woorden "de politieambtenaar" | a) au 5°, les mots "fonctionnaire de police" sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "het lid van het operationeel kader"; | mots "membre du cadre opérationnel"; |
b) het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 7°, luidende : | b) l'article est complété par le 7° rédigé comme suit : |
"7° lid van het operationeel kader: categorie van personeelsleden van | "7° membre du cadre opérationnel: catégorie de membres du personnel |
de politiediensten die bestaat uit de politieambtenaren, de | des services de police comprenant les fonctionnaires de police, les |
beveiligingsassistenten van politie, de agenten van politie en de | assistants de sécurisation de police, les agents de police et les |
beveiligingsagenten van politie.". | agents de sécurisation de police.". |
Art. 10.In dezelfde wet wordt een artikel 16quinquies ingevoegd, |
Art. 10.Dans la même loi, il est inséré un article 16quinquies rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 16quinquies.De federale politie is belast met de uitoefening |
" Art. 16quinquies.La police fédérale est chargée d'exécuter les |
van de bijzondere opdrachten inzake bescherming en beveiliging.". | missions spécialisées de protection et de sécurisation.". |
Art. 11.In artikel 23 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 11.A l'article 23 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet van 21 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | loi du 21 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 4, tweede lid, wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 4, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : |
"Zij zorgen voor de uitvoering en de bescherming bij de overbrenging | "Elles assurent l'exécution et la protection des transfèrements des |
van gevangenen tussen strafinrichtingen en bij het halen van | détenus entre les établissements pénitentiaires et des extractions des |
gevangenen uit strafinrichtingen om ze naar de hoven en rechtbanken of | détenus des établissements pénitentiaires vers les cours et tribunaux |
naar een andere plaats over te brengen. In deze gevallen zorgen zij | ou vers un autre lieu. Dans ces cas, elles assurent également la |
ook voor de bewaking van de gevangenen op deze plaatsen."; | surveillance des détenus dans ces lieux."; |
2° een paragraaf 4bis wordt ingevoegd, luidende : | 2° il est inséré un paragraphe 4bis rédigé comme suit : |
" § 4bis. In het raam van de uitvoering van de in de §§ 2 en 4 | " § 4bis. Dans le cadre de l'exécution des missions prévues aux §§ 2 |
voorziene opdrachten voeren de politieambtenaren, de | et 4, les fonctionnaires de police, les agents de sécurisation de |
beveiligingsagenten van politie en de beveiligingsassistenten van | police et les assistants de sécurisation de police exécutent, sans |
politie, onverminderd de toepassing van artikel 37bis, de met | préjudice de l'article 37bis, les mesures contraignantes ordonnées par |
toepassing van de artikelen 759 tot 763 van het Gerechtelijk Wetboek | la juridiction de jugement en application des articles 759 à 763 du |
door het vonnisgerecht bevolen dwangmaatregelen, alsook de met | Code judiciaire, ainsi que les mesures privatives de liberté ordonnées |
toepassing van de bepalingen van het Wetboek van strafvordering door | par la juridiction de jugement en application des dispositions du Code |
het vonnisgerecht bevolen vrijheidsberovingsmaatregelen uit."; | d'instruction criminelle."; |
3° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 6 tot 9, luidende : | 3° l'article est complété par les paragraphes 6 à 9 rédigés comme suit |
" § 6. De federale politie en, in de door de artikelen 61 en 62 van de | : " § 6. La police fédérale et, dans les circonstances prévues aux |
wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, bepaalde omstandigheden, de lokale politie zorgen, op verzoek van de gerechtelijke overheden, voor de overbrenging van de minderjarigen naar specifieke instellingen, alsook voor de uitvoering en de bescherming van de overbrengingen en de uithalingen van de minderjarigen tussen deze instellingen en naar een andere plaats. § 7. De federale politie en, in de door de artikelen 61 en 62 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, bepaalde omstandigheden, de lokale politie zorgen, op verzoek van de bevoegde | articles 61 et 62 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, la police locale assurent, à la demande des autorités judiciaires, la conduite des mineurs vers les institutions spécifiques, ainsi que l'exécution et la protection des transfèrements et des extractions des mineurs entre ces institutions et vers un autre lieu. § 7. La police fédérale et, dans les circonstances prévues aux articles 61 et 62 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, la police locale |
overheden, voor de overbrenging van de geïnterneerden naar private | assurent, à la demande des autorités compétentes, la conduite des |
instellingen of inrichtingen tot bescherming van de maatschappij. | internés vers les institutions privées ou les établissements de défense sociale. |
§ 8. De federale politie en, in de door de artikelen 61 en 62 van de | § 8. La police fédérale et, dans les circonstances prévues aux |
wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | articles 61 et 62 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, bepaalde | de police intégré, structuré à deux niveaux, la police locale assurent |
omstandigheden, de lokale politie zorgen voor de uitvoering en de | l'exécution et la protection des extractions de détenus en vue de leur |
bescherming van de uithalingen van gevangenen met het oog op | |
overdracht aan buitenlandse overheden. | remise aux autorités étrangères. |
Zij zorgen eveneens voor de in ontvangstneming van gevangenen die aan | Elles assurent également la prise en charge des détenus remis aux |
de Belgische overheden worden overgedragen. | autorités belges. |
§ 9. De federale politie en, in de door de artikelen 61 en 62 van de | § 9. La police fédérale et, dans les circonstances prévues aux |
wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | articles 61 et 62 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus bepaalde omstandigheden, | de police intégré, structuré à deux niveaux, la police locale assurent |
de lokale politie zorgen voor de overbrenging van gerechtelijke | le transfert des dossiers judiciaires en vue de l'exercice du droit |
dossiers met het oog op de uitoefening van het wettelijk | légal de consultation.". |
inzagerecht.". | |
Art. 12.In artikel 30, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen |
Art. 12.A l'article 30, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, remplacé |
bij de wet van 21 april 2016, wordt het woord "politieambtenaren" | par la loi du 21 avril 2016, les mots "fonctionnaires de police" sont |
vervangen door de woorden "leden van het operationeel kader". | remplacés par les mots "membres du cadre opérationnel". |
Art. 13.In artikel 35, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 13.Dans l'article 35, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la |
wet van 7 december 1998, wordt het woord "politieambtenaren" vervangen | loi du 7 décembre 1998, les mots "fonctionnaires de police" sont |
door de woorden "leden van het operationeel kader". | remplacés par les mots "membres du cadre opérationnel". |
Art. 14.In artikel 36 van dezelfde wet worden de woorden ", als |
Art. 14.Dans l'article 36 de la même loi, les mots "à la suite de |
gevolg van het optreden van een politieoverheid of een | l'intervention d'une autorité ou d'un fonctionnaire de police," sont |
politieambtenaar," opgeheven. | abrogés. |
Art. 15.In artikel 37, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden |
Art. 15.Dans l'article 37, alinéa 1er, de la même loi, les mots |
"elke politieambtenaar" vervangen door de woorden "elk lid van het | "fonctionnaire de police" sont remplacés par les mots "membre du cadre |
operationeel kader". | opérationnel". |
Art. 16.In artikel 37bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
|
25 april 2007, worden de woorden "politieambtenaren of de agenten van | Art. 16.Dans l'article 37bis de la même loi, inséré par la loi du 25 |
politie" vervangen door de woorden "leden van het operationeel kader". | avril 2007, les mots "fonctionnaires et agents de police" sont |
remplacés par les mots "membres du cadre opérationnel". | |
Art. 17.In artikel 38, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 17.Dans l'article 38, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la |
wet van 7 december 1998, wordt het woord "politieambtenaren" telkens | loi du 7 décembre 1998, les mots "fonctionnaires de police" sont à |
vervangen door de woorden "leden van het operationeel kader". | chaque fois remplacés par les mots "membres du cadre opérationnel". |
Art. 18.In artikel 41 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 4 |
Art. 18.A l'article 41 de la même loi, remplacé par la loi du 4 avril |
april 2014 en gewijzigd bij de wet van 21 april 2016, worden de | 2014 et modifié par la loi du 21 avril 2016, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "politieambtenaren en | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "fonctionnaire de |
politieagenten" vervangen door de woorden "leden van het operationeel | police et agent de police" sont remplacés par les mots "membre du |
kader"; | cadre opérationnel"; |
2° in paragraaf 1, tweede en vijfde lid, worden de woorden | 2° dans le paragraphe 1er, alinéas 2 et 5, les mots "fonctionnaires de |
"politieambtenaren en politieagenten" telkens vervangen door de | police et les agents de police" sont à chaque fois remplacés par les |
woorden "leden van het operationeel kader"; | mots "membres du cadre opérationnel"; |
3° in paragraaf 1, vierde lid, wordt het woord "politieambtenaren" | 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots "fonctionnaires de |
vervangen door de woorden "leden van het operationeel kader"; | police" sont remplacés par les mots "membres du cadre opérationnel"; |
4° in paragraaf 1, zesde lid, worden de woorden "politieambtenaren of | 4° dans le paragraphe 1er, alinéa 6, les mots "fonctionnaires de |
politieagenten" vervangen door de woorden "leden van het operationeel | police ou des agents de police" sont remplacés par les mots "membres |
kader"; | du cadre opérationnel"; |
5° in paragraaf 1, zevende lid, vervangen bij de wet van 21 april | 5° dans le paragraphe 1er, alinéa 7, remplacé par la loi du 21 avril |
2016, worden de woorden "de politieambtenaar of de agent van politie" | 2016, les mots "fonctionnaire de police ou de l'agent de police" sont |
vervangen door de woorden "het lid van het operationeel kader"; | remplacés par les mots "membre du cadre opérationnel"; |
6° in paragraaf 1, achtste lid, worden de woorden "politieambtenaren | 6° dans le paragraphe 1er, alinéa 8, les mots "fonctionnaires de |
en politieagenten" vervangen door de woorden "leden van het | police et agents de police" sont remplacés par les mots "membres du |
operationeel kader"; | cadre opérationnel"; |
7° in paragraaf 2 worden de woorden "politieambtenaren of de | 7° dans le paragraphe 2, les mots "fonctionnaires de police ou les |
politieagenten" vervangen door de woorden "leden van het operationeel | agents de police" sont remplacés par les mots "membres du cadre |
kader"; | opérationnel". |
Art. 19.In artikel 42 van dezelfde wet wordt het woord |
Art. 19.A l'article 42 de la même loi, les mots "fonctionnaire de |
"politieambtenaar" vervangen door de woorden "lid van het operationeel kader". | police" sont remplacés par les mots "membre du cadre opérationnel". |
Art. 20.In artikel 43, eerste en tweede lid, van dezelfde wet wordt |
Art. 20.Dans l'article 43, alinéas 1er et 2, de la même loi, les mots |
het woord "politieambtenaren" telkens vervangen door de woorden "leden | "fonctionnaires de police" sont à chaque fois remplacés par les mots |
van het operationeel kader". | "membres du cadre opérationnel". |
Art. 21.In artikel 44/14 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 1 |
Art. 21.Dans l'article 44/14 de la même loi, inséré par la loi du 1er |
april 2006, worden de woorden "artikelen 1 en 37" vervangen door de | avril 2006, les mots "articles 1er et 37" sont remplacés par les mots |
woorden "artikelen 1, 37, 37bis en 38". | "articles 1er, 37, 37bis et 38". |
Art. 22.In artikel 44/15, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij |
Art. 22.Dans l'article 44/15, alinéa 4, de la même loi, inséré par la |
de wet van 1 april 2006, worden de woorden "artikelen 1 en 37" | loi du 1er avril 2006, les mots "articles 1er et 37" sont remplacés |
vervangen door de woorden "artikelen 1, 37, 37bis en 38". | par les mots "articles 1er, 37, 37bis et 38". |
Art. 23.In dezelfde wet worden de artikelen 44/16, ingevoegd bij de |
Art. 23.Dans la même loi, les articles 44/16, inséré par la loi du 1er |
wet van 1 april 2006, en 44/17, ingevoegd bij de wet van 1 april 2006 | avril 2006, et 44/17, inséré par la loi du 1er avril 2006 et modifié |
en gewijzigd bij de wet van 18 maart 2014, opgeheven. | par la loi du 18 mars 2014, sont abrogés. |
Art. 24.In hoofdstuk IV van dezelfde wet, wordt een afdeling 1quater |
Art. 24.Dans le chapitre IV de la même loi, il est inséré une section |
ingevoegd die de artikelen 44/16 en 44/17 bevat, luidende : | 1requater, comportant les articles 44/16 et 44/17, rédigée comme suit : |
"Afdeling 1quater. - De vorm waarin en de voorwaarden waaronder de | "Section 1requater. - De la forme et des conditions selon lesquelles |
opdrachten door de beveiligingsassistenten en -agenten van politie | les missions sont remplies par les assistants et agents de |
worden vervuld | sécurisation de police |
Art. 44/16.Onverminderd de bevoegdheden van de politieambtenaren en |
Art. 44/16.Sans préjudice des compétences des fonctionnaires de |
de toepassing van de artikelen 61 en 62 van de wet van 7 december 1998 | police et de l'application des articles 61 et 62 de la loi du 7 |
tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
twee niveaus, zijn de beveiligingsassistenten en -agenten van politie | deux niveaux, les assistants et agents de sécurisation de police sont |
belast met de uitvoering van de volgende opdrachten : | chargés de l'exécution des missions suivantes : |
1° de in artikel 23 bedoelde opdrachten; | 1° les missions visées à l'article 23; |
2° de uitvoering van de volgende beveiligingsopdrachten : | 2° l'exécution des missions de sécurisation suivantes : |
- beveiliging van de koninklijke paleizen; | - sécurisation des palais royaux; |
- beveiliging van de instellingen van de SHAPE en de NAVO; | - sécurisation des infrastructures du SHAPE et de l'OTAN; |
- beveiliging van de internationale en Europese instellingen; | - sécurisation des institutions internationales et européennes; |
- beveiliging van de nationale en internationale overheidsgebouwen; | - sécurisation des bâtiments des autorités nationales et internationales; |
- beveiliging van de kritieke infrastructuren; | - sécurisation des infrastructures critiques; |
- beveiliging van de nucleaire sites; | - sécurisation des sites nucléaires; |
- beveiliging van de infrastructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal; | - sécurisation des infrastructures de l'aéroport Bruxelles-National; |
3° op subsidiaire en punctuele wijze, de beveiliging van de | 3° de manière subsidiaire et ponctuelle, la sécurisation des |
politionele operaties en de uitvoering van de in artikel 25, vierde | opérations de police et l'exécution des escortes visées à l'article |
lid, bedoelde begeleidingen met een supralokaal karakter. | 25, alinéa 4, qui présentent un caractère supralocal. |
Art. 44/17.In het kader van de uitvoering van de in deze afdeling |
Art. 44/17.Dans le cadre de l'exécution des missions visées à la |
bedoelde opdrachten worden de beveiligingsassistenten en -agenten van | présente section, les assistants et agents de sécurisation de police |
politie, voor de toepassing van de artikelen 26, eerste lid, 27, 28, | sont assimilés aux fonctionnaires de police pour l'application des |
29, 31, 34 en 40 gelijkgesteld met politieambtenaren.". | articles 26, alinéa 1er, 27, 28, 29, 31, 34 et 40.". |
Art. 25.In artikel 47 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 25.A l'article 47 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | loi du 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste, het vierde, het zesde en het zevende lid wordt het | 1° dans les alinéas 1er, 4, 6 et 7, les mots "fonctionnaires de |
woord "politieambtenaren" telkens vervangen door het woord | police" sont à chaque fois remplacés par les mots "membres du |
"personeelsleden"; | personnel"; |
2° in het derde lid worden de woorden "politieambtenaren en de leden | 2° dans l'alinéa 3, les mots "fonctionnaires de police et par les |
van het administratief en logistiek kader" vervangen door het woord | membres du cadre administratif et logistique," sont remplacés par les |
"personeelsleden"; | mots "membres du personnel"; |
3° in het vijfde lid wordt het woord "politieambtenaar" vervangen door | 3° dans l'alinéa 5, les mots "fonctionnaire de police" sont remplacés |
het woord "personeelslid". | par les mots "membre du personnel". |
Art. 26.In artikel 48 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 |
Art. 26.A l'article 48 de la même loi, modifié par la loi du 7 |
december 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste, het tweede en het derde lid wordt het woord "politieambtenaren" telkens vervangen door het woord "personeelsleden"; 2° in het tweede lid worden de woorden "die politieambtenaar" vervangen door de woorden "dat personeelslid". Art. 27.In artikel 49 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 december 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het woord "politieambtenaar" vervangen door het woord "personeelslid"; 2° in paragraaf 2 worden de woorden "de politieambtenaar" vervangen door de woorden "het personeelslid". |
décembre 1998, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans les alinéas 1er, 2 et 3, les mots "fonctionnaires de police" sont à chaque fois remplacés par les mots "membres du personnel"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "fonctionnaire de police" sont remplacés par les mots "membre du personnel". Art. 27.Dans l'article 49, §§ 1er et 2, de la même loi, modifié par la loi du 7 décembre 1998, les mots "fonctionnaire de police" sont à chaque fois remplacés par les mots "membre du personnel". (...) (...) |
Art. 28.In artikel 50, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 28.Dans l'article 50, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la |
wet van 7 december 1998, worden de woorden "De in artikel 47 bedoelde | loi du 7 décembre 1998, les mots "fonctionnaire de police" sont |
politieambtenaar" vervangen door de woorden "Het in artikel 47 | remplacés par les mots "membre du personnel". |
bedoelde personeelslid". | |
Art. 29.In artikel 51 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 |
Art. 29.A l'article 51 de la même loi, modifié par la loi du 7 |
december 1998, worden de woorden "de politieambtenaar" telkens | décembre 1998, les mots "fonctionnaire de police" sont à chaque fois |
vervangen door de woorden "het personeelslid". | remplacés par les mots "membre du personnel". |
Art. 30.In artikel 52 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 30.A l'article 52 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet van 21 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | loi du 21 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "De in artikel 47 | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "fonctionnaire de |
bedoelde politieambtenaar of ex-politieambtenaar die" vervangen door | police" sont remplacés par les mots "membre du personnel" et les mots |
de woorden "Het in artikel 47 bedoelde personeelslid of | "`ex-fonctionnaire de police"' sont remplacés par les mots "`ex-membre |
ex-personeelslid dat"; | du personnel"'; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "De in artikel 47 | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "fonctionnaire de |
bedoelde politieambtenaar of ex-politieambtenaar die" vervangen door de woorden "Het in artikel 47 bedoelde personeelslid of ex-personeelslid dat"; 3° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "de politieambtenaar bedoeld in artikel 47 of de ex-politieambtenaar die" vervangen door de woorden "het personeelslid bedoeld in artikel 47 of het ex-personeelslid dat" en wordt het woord "politieambtenaar" telkens vervangen door het woord "personeelslid"; 4° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "de politieambtenaar of de ex-politieambtenaar" vervangen door de woorden "het personeelslid of ex-personeelslid"; | police" sont remplacés par les mots "membre du personnel" et les mots "`ex-fonctionnaire de police"' sont remplacés par les mots "`ex-membre du personnel"'; 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots "fonctionnaire de police" sont remplacés par les mots "membre du personnel" et les mots "`ex-fonctionnaire de police"' sont à chaque fois remplacés par les mots "`ex-membre du personnel"'; 4° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots "fonctionnaire de police" sont remplacés par les mots "membre du personnel" et les mots "`ex-fonctionnaire de police"' sont remplacés par les mots "`ex-membre du personnel"'; |
5° in de paragrafen 2 en 4 worden de woorden "de politieambtenaar" | 5° dans les paragraphes 2 et 4, les mots "fonctionnaire de police" |
telkens vervangen door de woorden "het personeelslid"; | sont à chaque fois remplacés par les mots "membre du personnel"; |
6° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "de politieambtenaar" | 6° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots "fonctionnaire de |
vervangen door de woorden "het personeelslid"; | police" sont remplacés par les mots "membre du personnel"; |
7° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "de betrokken | 7° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "fonctionnaire de police" |
politieambtenaar" vervangen door de woorden "het betrokken | sont remplacés par les mots "membre du personnel"; |
personeelslid"; 8° in paragraaf 5, derde lid, worden de woorden "de ambtenaar" | 8° dans le paragraphe 5, alinéa 3, les mots "le fonctionnaire" sont |
vervangen door de woorden "het personeelslid"; | remplacés par les mots "le membre du personnel"; |
9° in paragraaf 5, vierde en vijfde lid, wordt het woord | 9° dans le paragraphe 5, alinéas 4 et 5, les mots "fonctionnaires de |
"politieambtenaren" telkens vervangen door het woord | police" sont à chaque fois remplacés par les mots "membres du |
"personeelsleden". | personnel". |
Art. 31.In artikel 53 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 31.A l'article 53 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet van 29 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | loi du 29 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de paragrafen 1 en 4 worden de woorden "de politieambtenaar" | 1° dans les paragraphes 1er et 4, les mots "fonctionnaire de police" |
telkens vervangen door de woorden "het personeelslid"; | sont à chaque fois remplacés par les mots "membre du personnel"; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "de politieambtenaren" telkens | 2° dans le paragraphe 2, les mots "fonctionnaires de police" sont à |
vervangen door de woorden "de personeelsleden"; | chaque fois remplacés par les mots "membres du personnel". |
3° in paragraaf 3 worden de woorden "de politieambtenaar" vervangen | 3° dans le paragraphe 3, les mots "fonctionnaire de police" sont à |
door de woorden "het personeelslid" en de woorden "de betrokken | chaque fois remplacés par les mots "membre du personnel"; |
politieambtenaar" vervangen door de woorden "het betrokken | 4° dans le paragraphe 7, les mots "fonctionnaires de police" sont à |
personeelslid"; | chaque fois remplacés par les mots "membres du personnel". |
4° in paragraaf 7 wordt het woord "politieambtenaren" telkens | Art. 32.Dans la même loi, l'article 53bis, inséré par la loi du 7 |
vervangen door het woord "personeelsleden". | |
Art. 32.In dezelfde wet wordt het artikel 53bis, ingevoegd bij de wet |
|
van 7 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 28 december 2006 en | décembre 1998 et modifié par la loi du 28 décembre 2006 et par la loi |
bij de wet van 1 maart 2007, opgeheven. | du 1er mars 2007, est abrogé. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 7 december 1998 tot | CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 7 décembre 1998 |
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux |
Art. 33.In artikel 62, 1°, van de wet van 7 december 1998 tot |
Art. 33.Dans l'article 62, 1°, de la loi du 7 décembre 1998 |
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op | organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, |
twee niveaus, gewijzigd bij de wet van 2 april 2001, worden de woorden | modifié par la loi du 2 avril 2001, les mots " §§ 3, 4 et 5," sont |
" §§ 3, 4 en 5," vervangen door de woorden " §§ 4 tot 9,". | remplacés par les mots " §§ 4 à 9,". |
Art. 34.In artikel 117 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 1 |
Art. 34.A l'article 117 de la même loi, remplacé par la loi du 1er |
april 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | avril 2006, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden ", een kader van | 1° l'alinéa 1er est complété par les mots ", un cadre d'assistants de |
beveiligingsassistenten van politie en een kader van | |
beveiligingsagenten van politie" ingevoegd tussen de woorden "agenten | sécurisation de police et un cadre d'agents de sécurisation de |
van politie" en het woord "omvatten"; | police."; |
2° in het derde lid worden de woorden ", de beveiligingsassistenten | 2° dans l'alinéa 3, les mots ", les assistants de sécurisation de |
van politie en de beveiligingsagenten van politie" ingevoegd tussen de | police et les agents de sécurisation de police" sont insérés entre les |
woorden "agenten van politie" en de woorden "zijn geen | mots "Les agents de police" et les mots "ne sont pas fonctionnaires de |
politieambtenaren". | police". |
Art. 35.In artikel 119 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 26 |
Art. 35.Dans l'article 119 de la même loi, modifié par la loi du 26 |
maart 2014, worden de woorden ", de beveiligingsassistenten van | mars 2014, les mots ", pour les assistants de sécurisation de police, |
politie, de beveiligingsagenten van politie" ingevoegd tussen de | pour les agents de sécurisation de police" sont insérés entre les mots |
woorden "agenten van politie" en de woorden "en het personeel". | "pour les agents de police" et les mots "et pour le personnel du cadre |
administratif et logistique". | |
Art. 36.In artikel 122, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
Art. 36.Dans l'article 122, alinéa 2, de la même loi, modifié par la |
de wet van 26 maart 2014, worden de woorden ", de | loi du 26 mars 2014, les mots ", les assistants de sécurisation de |
beveiligingsassistenten van politie, de beveiligingsagenten van | police, les agents de sécurisation de police" sont insérés entre les |
politie" ingevoegd tussen de woorden "agenten van politie" en de | mots "les agents de police" et les mots "et le personnel du cadre |
woorden "en de personeelsleden". | administratif et logistique". |
Art. 37.In artikel 133 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 26 |
Art. 37.Dans l'article 133 de la même loi, modifié par la loi du 26 |
maart 2014, wordt de eerste zin aangevuld met de woorden ", de | mars 2014, la première phrase est complétée par les mots ", aux |
beveiligingsassistenten van politie en de beveiligingsagenten van | assistants de sécurisation de police et aux agents de sécurisation de |
politie". | police". |
Art. 38.In artikel 137, eerste lid, van dezelfde wet wordt het woord |
Art. 38.Dans l'article 137, alinéa 1er, de la même loi, les mots |
"politieambtenaren" vervangen door de woorden "leden van het | "fonctionnaires de police" sont remplacés par les mots "membres du |
operationeel kader". | cadre opérationnel". |
Art. 39.In artikel 139 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 26 |
Art. 39.A l'article 139 de la même loi, modifié par la loi du 26 mars |
maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "politieambtenaren en de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "fonctionnaires de police, des agents |
agenten van politie" vervangen door de woorden "leden van het | de police" sont remplacés par les mots "membres du cadre |
operationeel kader". | opérationnel"; |
2° in het tweede lid worden de woorden "politieambtenaren, voor de | 2° dans l'alinéa 2, les mots "fonctionnaires de police, des agents de |
agenten van politie" vervangen door de woorden "leden van het | police" sont remplacés par les mots "membres du cadre opérationnel" et |
operationeel kader" en de woorden "de burgemeester, de gemeenteraad, | les mots "le bourgmestre, le conseil communal, le collège de police et |
het politiecollege en de politieraad" vervangen door de woorden "de | le conseil de police" sont remplacés par les mots "le bourgmestre et |
burgemeester en het politiecollege". | le collège de police". |
Art. 40.In artikel 140 van dezelfde wet wordt het woord |
Art. 40.Dans l'article 140 de la même loi, les mots "d'un |
"politieambtenaar" vervangen door de woorden "personeelslid van de | fonctionnaire de police" sont remplacés par les mots "par un membre du |
politiediensten". | personnel des services de police". |
Art. 41.In artikel 142bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 41.A l'article 142bis, de la même loi, inséré par la loi du 31 |
31 mei 2001 en gewijzigd bij de wet van 26 maart 2014, worden de | mai 2001 et modifié par la loi du 26 mars 2014, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, 1°, b), worden de woorden "van het kader van | 1° dans le paragraphe 1er, 1°, b), les mots "du cadre d'assistants de |
beveiligingsassistenten van politie, van het kader van | sécurisation de police, du cadre d'agents de sécurisation de police," |
beveiligingsagenten van politie," ingevoegd tussen de woorden "de | sont insérés entre les mots "la formation de base" et les mots "du |
basisopleiding" en de woorden "van het basiskader"; | cadre de base"; |
2° in paragraaf 1, 2°, e), worden de woorden "het kader van agenten, | 2° dans le paragraphe 1er, 2°, e), les mots "du cadre d'agents de |
basiskader, middenkader en, indien nodig, van het officierskader" | police, du cadre de base, du cadre moyen et, au besoin, du cadre |
vervangen door de woorden "de leden van het operationeel kader". | d'officiers" sont remplacés par les mots "des membres du cadre opérationnel". |
Art. 42.In artikel 142quinquies, tweede lid, van dezelfde wet, |
Art. 42.A l'article 142quinquies, alinéa 2, de la même loi, inséré |
ingevoegd bij de wet van 31 mei 2001 en gewijzigd bij de wet van 26 | par la loi du 31 mai 2001 et modifié par la loi du 26 mars 2014, les |
maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "van het kader van beveiligingsassistenten van politie, | 1° les mots "du cadre d'assistants de sécurisation de police, du cadre |
van het kader van beveiligingsagenten van politie en" worden ingevoegd | |
tussen de woorden "De basisopleiding" en de woorden "van het kader" en | d'agents de sécurisation de police et" sont insérés entre les mots |
de woorden "van politie" ingevoegd tussen de woorden "van agenten" en | "formation de base" et les mots "du cadre d'agents de police"; |
het woord "omvat"; | |
2° het cijfer "2" wordt vervangen door het woord "zes". | 2° le mot "deux" est remplacé par le mot "six". |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van de wet van 13 mei 1999 houdende het | CHAPITRE III. - Modification de la loi du 13 mai 1999 portant le |
tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten | statut disciplinaire des membres du personnel des services de police |
Art. 43.In de artikelen 19, 2°, a), en 20, 2°, a), van de wet van 13 |
Art. 43.Dans les articles 19, 2°, a), et 20, 2°, a), de la loi du 13 |
mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de | mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des |
politiediensten, gewijzigd bij de wet van 21 april 2016, worden de | services de police, modifiés par la loi du 21 avril 2016, les mots |
woorden "het kader van agenten van politie, het basis- en middenkader" | "d'agents de police, de base et moyen" sont à chaque fois remplacés |
vervangen door de woorden "een ander kader dan het officierskader". | par les mots "autres que le cadre des officiers". |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen van de wet van 26 april 2002 houdende de | CHAPITRE IV. - Modifications de la loi du 26 avril 2002 relative aux |
essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de | éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de |
politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking | police et portant diverses autres dispositions relatives aux services |
tot de politiediensten | de police |
Art. 44.In artikel 2 van de wet van 26 april 2002 houdende de |
Art. 44.A l'article 2 de la loi du 26 avril 2002 relative aux |
essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de | éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de |
politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking | police et portant diverses autres dispositions relatives aux services |
tot de politiediensten, gewijzigd bij de wetten van 1 maart 2007 en 21 | de police, modifié par les lois du 1er mars 2007 et du 21 avril 2016, |
april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° de bepaling onder 6° bis en de bepaling onder 6° ter worden | 1° les 6° bis et 6° ter rédigés comme suit sont insérés : |
ingevoegd, luidende : | |
"6° bis "het personeelslid van het kader van beveiligingsagenten van | "6° bis "le membre du personnel du cadre d'agents de sécurisation de |
politie": elk personeelslid van het kader van beveiligingsagenten van | police": chaque membre du personnel du cadre d'agents de sécurisation |
politie in de zin van artikel 117, eerste lid, van de wet; | de police au sens de l'article 117, alinéa 1er, de la loi; |
6° ter "het personeelslid van het kader van beveiligingsassistenten | 6° ter "le membre du personnel du cadre d'assistants de sécurisation |
van politie": elk personeelslid van het kader van | de police": chaque membre du personnel du cadre d'assistants de |
beveiligingsassistenten van politie in de zin van artikel 117, eerste | sécurisation de police au sens de l'article 117, alinéa 1er, de la |
lid, van de wet;"; | loi;"; |
2° in de bepaling onder 7°, worden de woorden "de vier kaders" | 2° dans le 7°, les mots "des quatre cadres" sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "de kaders". | mots "des cadres". |
Art. 45.In artikel 3, eerste lid, van dezelfde wet, worden de |
Art. 45.A l'article 3, alinéa 1er, de la même loi, sont insérés le 3° |
bepaling onder 3° bis en de bepaling onder 4° bis ingevoegd, luidende : | bis et le 4° bis, rédigés comme suit : |
"3° bis het kader van beveiligingsassistenten van politie : | "3° bis le cadre d'assistants de sécurisation de police : |
a) beveiligingsassistent van politie; | a) assistant de sécurisation de police; |
b) aspirant-beveiligingsassistent van politie; | b) aspirant assistant de sécurisation de police; |
4° bis het kader van beveiligingsagenten van politie : | 4° bis le cadre d'agents de sécurisation de police : |
a) beveiligingsagent van politie; | a) agent de sécurisation de police; |
b) aspirant-beveiligingsagent van politie.". | b) aspirant agent de sécurisation de police.". |
Art. 46.In artikel 4 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21 |
Art. 46.A l'article 4 de la même loi, modifié par la loi du 21 avril |
april 2016, worden de woorden "en het kader van de agenten van | 2016, les mots "et du cadre d'agents de police," sont remplacés par |
politie" vervangen door de woorden ", het kader van de | les mots ", du cadre d'assistants de sécurisation de police, du cadre |
beveiligingsassistenten van politie, het kader van de agenten van | d'agents de police et du cadre d'agents de sécurisation de police". |
politie en van het kader van de beveiligingsagenten van politie". | |
Art. 47.In artikel 12 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 3 |
Art. 47.A l'article 12 de la même loi, modifié par la loi du 3 |
juli 2005, de wet van 21 december 2013 en de wet van 21 april 2016, | juillet 2005, la loi du 21 décembre 2013 et la loi du 21 avril 2016, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de inleidende zin van het eerste lid, worden de woorden | 1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 1er, les mots "agent de |
"-beveiligingsagent van politie," ingevoegd tussen de woorden "De | sécurisation de police," sont insérés entre les mots "Le candidat" et |
kandidaat" en de woorden "-agent van politie," en de woorden | les mots "agent de police," et les mots "assistant de sécurisation de |
"-beveiligingsassistent van politie" ingevoegd tussen de woorden | police," sont insérés entre les mots "agent de police," et les mots |
"agent van politie," en de woorden "-inspecteur van politie"; | "inspecteur de police"; |
2° in het eerste lid, 10°, worden de woorden "het kader van | 2° dans l'alinéa 1er, 10°, les mots "le cadre d'agents de sécurisation |
beveiligingsagenten van politie," ingevoegd tussen het woord "voor" en | de police," sont insérés entre le mot "pour" et les mots "le cadre |
de woorden "het kader van agenten van politie". | d'agents de police". |
Art. 48.In artikel 37 van dezelfde wet, worden de volgende |
Art. 48.A l'article 37 de la même loi, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het woord "personeelsleden" wordt vervangen door de woorden "leden | 1° le mot "personnel" est remplacé par les mots "cadre opérationnel"; |
van het operationeel kader"; | |
2° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende : | 2° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : |
"Het inrichten van proeven voor de bevordering naar het kader van | "La mise en place d'épreuves pour la promotion vers le cadre |
beveiligingsassistenten van politie is niet mogelijk. | d'assistants de sécurisation de police n'est pas possible. |
De selectieproeven voor de bevordering naar het basiskader zijn | Les épreuves de sélection pour la promotion vers le cadre de base sont |
toegankelijk voor beveiligingsassistenten van politie, agenten van | accessibles aux assistants de sécurisation de police, aux agents de |
politie en beveiligingsagenten van politie.". | police et aux agents de sécurisation de police.". |
Art. 49.In artikel 40 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21 |
Art. 49.Dans l'article 40 de la même loi, modifié par la loi du 21 |
april 2016, worden de woorden "of de beveiligingsagent van politie" | avril 2016, les mots "ou l'agent de sécurisation de police" sont |
ingevoegd tussen de woorden "De agent van politie" en de woorden "die | insérés entre les mots "L'agent de police" et les mots "ayant réussi". |
geslaagd is". HOOFDSTUK V. - Wijzigingen van de wet van 28 februari 2007 tot | CHAPITRE V. - Modifications de la loi du 28 février 2007 fixant le |
vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen | statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des |
van het actief kader van de krijgsmacht | forces armées |
Art. 50.In artikel 157, 2°, van de wet van 28 februari 2007 tot |
Art. 50.Dans l'article 157, 2°, de la loi du 28 février 2007 fixant |
vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen | le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des |
van het actief kader van de krijgsmacht, vervangen bij de wet van 31 | forces armées, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, les mots "le |
juli 2013, worden de woorden "in voorkomend geval," ingevoegd voor de | cas échéant," sont insérés avant les mots "une phase de mise à |
woorden "een fase van terbeschikkingstelling". | disposition". |
Art. 51.In artikel 158 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 31 |
Art. 51.Dans l'article 158 de la même loi, remplacé par la loi du 31 |
juli 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, | juillet 2013 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "of op de datum van de | 1° dans l'alinéa 1er, 3°, les mots ", ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | |
tussen de woorden "hun terbeschikkingstelling ingaat," en de woorden | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition" sont insérés après les mots |
"niet in een tijdelijke ambtsontheffing"; | "leur mise à disposition prend cours"; |
2° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "of op de datum van de | 2° dans l'alinéa 1er, 4°, les mots "ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition," sont insérés entre les |
tussen de woorden "hun terbeschikkingstelling ingaat," en de woorden | mots "leur mise à disposition prend cours," et les mots "une fonction |
"geen functie bekleden"; | dont la rémunération"; |
3° in het eerste lid, 5°, worden de woorden "of op de datum van de | 3° dans l'alinéa 1er, 5°, les mots "ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition," sont insérés entre les |
tussen de woorden "hun terbeschikkingstelling ingaat," en de woorden | mots "leur mise à disposition prend cours," et les mots "à plus d'un |
"zich op meer dan één jaar"; | an de la date normale"; |
4° in het eerste lid, 6°, worden de woorden "of op de datum van de | 4° dans l'alinéa 1er, 6°, les mots "ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition," sont insérés entre les |
tussen de woorden "hun terbeschikkingstelling ingaat," en de woorden | mots "leur mise à disposition prend cours," et les mots "au moins le |
"minstens het door de Koning"; | nombre d'années"; |
5° in het eerste lid, 7°, worden de woorden "of op de datum van de | 5° dans l'alinéa 1er, 7°, les mots "ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition," sont insérés entre les |
tussen de woorden "hun terbeschikkingstelling ingaat," en de woorden | mots "leur mise à disposition prend cours," et les mots "ainsi que |
"evenals in de periode"; | pendant la période"; |
6° in het eerste lid, 8°, worden de woorden "of op de datum van de | 6° dans l'alinéa 1er, 8°, les mots "ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition," sont insérés entre les |
tussen de woorden "hun terbeschikkingstelling ingaat," en de woorden | mots "leur mise à disposition prend cours," et les mots "dans une |
"niet bevinden in een rendementsperiode"; | période de rendement"; |
7° in het eerste lid, 10°, worden de woorden "of op de datum van de | 7° dans l'alinéa 1er, 10°, les mots "ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition," sont insérés entre les |
tussen de woorden "hun terbeschikkingstelling ingaat," en de woorden | mots "leur mise à disposition prend cours," et les mots "affectés dans |
"niet geaffecteerd zijn"; | un organisme"; |
8° in het eerste lid, 13°, worden de woorden "of op de datum van de | 8° dans l'alinéa 1er, 13°, les mots "ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition," sont insérés entre les |
tussen de woorden "hun terbeschikkingstelling ingaat," en de woorden | mots "leur mise à disposition prend cours," et les mots "un poste |
"geen post uitoefenen"; | nécessitant un profil"; |
9° in het vijfde lid, worden de woorden ", of op de datum van de | 9° dans l'alinéa 5, les mots ", ou à la date du transfert lorsqu'il |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is" ingevoegd na | n'y a pas de mise à disposition" sont insérés après les mots "leur |
de woorden "de terbeschikkingstelling ingaat". | mise à disposition prend cours". |
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen van de wet van 30 augustus 2013 tot | CHAPITRE VI. - Modifications de la loi du 30 août 2013 instituant la |
instelling van de militaire loopbaan van beperkte duur | carrière militaire à durée limitée |
Art. 52.In artikel 32 van de wet van 30 augustus 2013 tot instelling |
Art. 52.Dans l'article 32 de la loi du 30 août 2013 instituant la |
van de militaire loopbaan van beperkte duur, worden de volgende | carrière militaire à durée limitée, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "of op de datum van de | 1° dans l'alinéa 1er, 3°, les mots "ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition," sont insérés entre les |
tussen de woorden "zijn terbeschikkingstelling begint," en de woorden | mots "sa mise à disposition prend cours," et les mots "une fonction |
"geen functie bekleden"; | dont la rémunération"; |
2° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "of op de datum van de | 2° dans l'alinéa 1er, 4°, les mots "ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition," sont insérés entre les |
tussen de woorden "hij ter beschikking wordt gesteld," en de woorden | mots "sa mise à disposition prend cours," et les mots "à plus d'un an |
"op meer dan één jaar"; | de la date normale"; |
3° in het eerste lid, 5°, worden de woorden "of op de datum van de | 3° dans l'alinéa 1er, 5°, les mots "ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition," sont insérés entre les |
tussen de woorden "hij ter beschikking wordt gesteld," en de woorden | mots "sa mise à disposition prend cours," et les mots "ainsi que |
"evenals in de periode"; | pendant la période"; |
4° in het eerste lid, 7°, worden de woorden "of op de datum van de | 4° dans l'alinéa 1er, 7°, les mots "ou à la date du transfert |
overplaatsing indien er geen terbeschikkingstelling is," ingevoegd | lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition," sont insérés entre les |
tussen de woorden "hij ter beschikking wordt gesteld," en de woorden | mots "sa mise à disposition prend cours," et les mots "affecté dans un |
"niet geaffecteerd is". | organisme". |
Art. 53.In artikel 33 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 53.Dans l'article 33 de la même loi, les modifications suivantes |
aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden ", of in het geval van de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots ", ou dans le cas de la réintégration |
heropname bedoeld in artikel 6, tweede lid, van de wet van 12 novembre | visée à l'article 6, alinéa 2, de la loi du 12 novembre 2017 relative |
2017 betreffende de beveiligingsassistenten en -agenten van politie en | aux assistants et agents de sécurisation de police et portant |
tot wijziging van sommige bepalingen met betrekking tot de politie" | modification de certaines dispositions concernant la police" sont |
ingevoegd tussen de woorden "voortijdig een einde wordt gesteld" en de | insérés entre les mots "la loi du 28 février 2007 précitée" et les |
woorden ", verkrijgt de betrokken militair"; | mots ", le militaire BDL concerné"; |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Voor in het eerste lid bedoelde gevallen, vangt het verlof van een | "Dans les cas visés à l'alinéa 1er, ce congé d'un mois débute le jour |
maand aan op de dag die volgt op deze waarop de terbeschikkingstelling | qui suit celui où il est mis fin à la mise à disposition ou le jour |
wordt beëindigd of op de dag die volgt op deze van de heropname.". | qui suit celui de la réintégration.". |
TITEL III. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen | TITRE III. - Dispositions transitoire, abrogatoire et finale |
Art. 54.De opdrachten bedoeld in artikel 23, § 4, tweede lid, laatste |
Art. 54.Les missions visées à l'article 23, § 4, alinéa 2, dernière |
zin, van de wet op het politieambt, vervangen bij deze wet, worden | phrase, de la loi sur la fonction de police, tel que remplacé par la |
toegewezen aan de federale politie op de datum die daarvoor | présente loi, sont attribuées à la police fédérale à la date |
uitdrukkelijk wordt bepaald door de Koning. Tot deze datum worden die | explicitement déterminée par le Roi. Jusqu'à cette date, ces missions |
opdrachten uitgevoerd door de algemene directie van de penitentiaire | sont exécutées par la direction générale des établissements |
instellingen van de Federale Overheidsdienst Justitie. | pénitentiaires du Service public fédéral Justice. |
Art. 55.De wet van 25 februari 2003 houdende inrichting van de |
Art. 55.La loi du 25 février 2003 portant création de la fonction |
functie van veiligheidsbeambte met het oog op de uitvoering van taken | |
die betrekking hebben op de politie van hoven en rechtbanken en de | d'agent de sécurité en vue de l'exécution des missions de police des |
overbrenging van gevangenen, gewijzigd bij de wetten van 27 december | cours et tribunaux et de transfert des détenus, modifiée par les lois |
2004, 20 juli 2006, 28 februari 2007, 25 april 2007 en 5 mei 2014, | des 27 décembre 2004, 20 juillet 2006, 28 février 2007, 25 avril 2007 |
wordt opgeheven. | et 5 mai 2014, est abrogée. |
Art. 56.Behalve voor wat de artikelen 14, 25 tot 32, 39 en 40 |
Art. 56.Sauf pour ce qui concerne les articles 14, 25 à 32, 39 et 40, |
betreft, wordt de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van | la date d'entrée en vigueur des dispositions de la présente loi est |
deze wet bepaald door de Koning. | déterminée par le Roi. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister n Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Met `s Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) : | (www.lachambre.be) : |
Stukken : 54-2647 - 2016/2017 | Documents : 54-2647 - 2016/2017 |
Integraal verslag : 19 oktober 2017 | Compte rendu intégral : 19 octobre 2017 |