Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt met he oog op het invoeren van een concurrerende inschrijvingsprocedure voor de bouw en exploitatie van productie-installaties in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 11 februari 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen | Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité en vue d'introduire une procédure de mise en concurrence pour la construction et l'exploitation d'installations de production dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique et ratifiant l'arrêté royal du 11 février 2019, modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 12 MEI 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt met he oog op het invoeren van een concurrerende inschrijvingsprocedure voor de bouw en exploitatie van productie-installaties in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 11 februari 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 12 MAI 2019. - Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité en vue d'introduire une procédure de mise en concurrence pour la construction et l'exploitation d'installations de production dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique et ratifiant l'arrêté royal du 11 février 2019, modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 29 april 1999 betreffende de | la Constitution. CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 29 avril 1999 |
organisatie van de elektriciteitsmarkt | relative à l'organisation du marché de l'électricité |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
Art. 2.A l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à |
organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatstelijk gewijzigd bij de | l'organisation du marché de l'électricité, modifié en dernier lieu par |
wet van 30 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | la loi du 30 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in de bepaling onder 7°, vervangen bij de wet van 8 januari 2012, | |
worden de woorden "met inbegrip van het Modular Offshore Grid" | 1° au point 7°, les mots "y compris le Modular Offshore Grid," sont |
ingevoegd tussen de woorden "uitoefenen," en de woorden "evenals voor | insérés entre les mots "exercer sa juridiction," et les mots "ainsi |
de interconnector"; | qu'à l'interconnexion"; |
2° de bepaling onder 7° ter, ingevoegd bij de wet van 13 juli 2017, | 2° le point 7° ter inséré par la loi du 13 juillet 2017, est complété |
wordt aangevuld met de bepaling onder f), luidende: | par le f) rédigé comme suit : |
"f) iedere andere offshore installatie voor de transmissie van | "f) toute autre installation offshore pour le transport de |
elektriciteit, met in begrip van de transformatoren die gebouwd worden | l'électricité y compris les transformateurs qui sont construits en |
in functie van een domeinconcessie verleend overeenkomstig artikel | fonction d'une concession domaniale octroyée conformément à l'article |
6/3, alsook de onderzeese kabels die deze installaties onderling en | 6/3, ainsi que les câbles sous-marins qui connectent entre elles ces |
met het onshore transmissienet via de overeenstemmende | installations et qui relient le réseau de transport onshore via les |
kabelaanlandingen op de Belgische gemiddelde laagwaterlijn verbinden | manchons correspondants sur la laisse de basse mer moyenne à |
met uitzondering van de uitrustingen die deel uitmaken van een | l'exception des équipements qui font partie d'une interconnexion |
offshore interconnector;"; | offshore;"; |
3° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 71°, luidende : | 3° l'article est complété par un point 71° rédigé comme suit : |
71° "kavel" : de locatie aangeduid overeenkomstig artikel 6/4 die zich | 71° "parcelle" : la localisation déterminée conformément à l'article |
bevindt binnen de zone afgebakend overeenkomstig de wet van 20 januari | 6/4 qui se trouve dans la zone définie conformément à la loi du 20 |
1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de | janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de |
mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de | l'aménagement des espaces marins sous juridiction de la Belgique et |
rechtsbevoegdheid van België en bestemd is voor een offshore | qui est destinée à une installation offshore de production |
installatie voor de productie van elektriciteit die het voorwerp | d'électricité faisant l'objet d'une concession domaniale conformément |
uitmaakt van een domeinconcessie overeenkomstig artikel 6/3.". | à l'article 6/3.". |
Art. 3.In artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1 juni |
Art. 3.A l'article 6 de la même loi, modifié par la loi du 1er juin |
2005, worden in paragraaf 1 de volgende wijzigingen aangebracht: | 2005, les modifications suivantes sont apportées au paragraphe 1er: |
1° de woorden "en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning" | 1° les mots "et l'organisation de l'aménagement des espaces marins" |
worden ingevoegd tussen de woorden "het mariene milieu" en de woorden | sont insérés entre les mots "du milieu marin" et les mots "dans les |
"in de zeegebieden"; | espaces marins"; |
2° de woorden "tot de inwerkingtreding van artikel 6/3" worden | 2° les mots "jusqu'à l'entrée en vigueur de l'article 6/3" sont |
ingevoegd tussen de woorden "kan de minister" en de woorden ", na | insérés entre les mots "le ministre peut" et les mots ", après avis de |
advies van de commissie". | la commission". |
Art. 4.In artikel 6/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 |
Art. 4.A l'article 6/2 de la même loi, inséré par la loi du 13 |
juli 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 2017, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in § 1, 1°, worden de woorden "bedoeld in artikel 2, 7° ter, a) tot | 1° au § 1er, 1°, les mots "visé à l'article 2, 7° ter, a) à e) sont |
e)" ingevoegd tussen de woorden "Modular Offshore Grid" en de woorden | insérés entre les mots "Modular Offshore Grid" et les mots "doit être |
"in dienst"; | mise en service"; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "bedoeld in artikel 2, 7° ter, a) | 2° au § 2, les mots "visé à l'article 2, 7° ter, a) à e) sont insérés |
tot en met e)" ingevoegd tussen de woorden "Modular Offshore Grid" en | entre les mots "Modular Offshore Grid" et les mots "résulte d'une |
het woord "echter", en wordt de paragraaf aangevuld met de woorden "bedoeld in artikel 2, 7° ter, a) tot e)". Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 6/3 ingevoegd, luidende : "Art 6/3. § 1. Onverminderd de domeinconcessies verleend overeenkomstig artikel 6 is de bouw en exploitatie van een installatie voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België slechts toegestaan in de daartoe voorziene kavels voor zover daartoe voorafgaandelijk een domeinconcessie werd verkregen overeenkomstig dit artikel. |
faute lourde" et les mots "visé à l'article 2, 7° ter, a) à e) sont insérés entre les mots "Modular Offshore Grid" et les mots ", telle qu'elle résulte". Art. 5.Dans la même loi, il est inséré un article 6/3 rédigé comme suit : " Art. 6/3.§ 1er. Sans préjudice des concessions domaniales octroyées conformément à l'article 6, la construction et l'exploitation d'une installation pour la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique ne sont autorisées dans les parcelles prévues à cet effet que moyennant l'octroi préalable d'une concession domaniale |
§ 2. Met inachtneming van de bepalingen vastgesteld krachtens | conformément au présent article. |
paragrafen 3 tot en met 6, en onverminderd de bepalingen van de wet | § 2. Compte tenu des dispositions adoptées en vertu des paragraphes 3 |
van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter | à 6 inclus, et sans préjudice des dispositions de la loi du 20 janvier |
organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden | 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de |
onder de rechtsbevoegdheid van België, kunnen de minister en de | l'aménagement des espaces marins sous juridiction de la Belgique, le |
minister bevoegd voor het mariene milieu en mariene ruimtelijke | ministre et le ministre compétent pour l'environnement maritime et |
planning na de organisatie van een concurrerende | l'aménagement des espaces marins peuvent, après l'organisation d'une |
inschrijvingsprocedure aan de geselecteerde inschrijver van voornoemde | procédure de mise en concurrence, octroyer au soumissionnaire retenu |
procedure een domeinconcessie, bedoeld in paragraaf 1, verlenen voor | de la procédure précitée une concession domaniale, visée au paragraphe |
een duur van maximum dertig jaar waarin zowel de bouwfase, | 1er, pour une durée de maximum trente ans dans laquelle sont comprises |
exploitatiefase en de ontmantelingsfase begrepen moeten zijn. | la phase de construction, la phase d'exploitation et la phase de |
§ 3. Bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na | démantèlement. § 3. Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la |
advies van de commissie, bepaalt de Koning het verloop van de | commission, le Roi détermine le déroulement de la procédure de mise en |
concurrerende inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en procedure tot | concurrence, les conditions et la procédure d'octroi des concessions |
toekenning van de domeinconcessies en de algemene voorwaarden voor het | domaniales et les conditions générales pour l'utilisation des |
gebruik van de kavels, en inzonderheid : | parcelles, et notamment : |
1° de nadere regels van de concurrerende inschrijvingsprocedure en de | 1° les modalités complémentaires de la procédure de mise en |
inhoud van het bestek, met zorg voor een gepaste publiciteit, een | concurrence et le contenu du cahier des charges, en veillant à assurer |
daadwerkelijke mededinging en gelijke behandeling van alle kandidaten | une publicité appropriée, une concurrence effective et une égalité de |
die deelnemen. De regels die de concurrerende inschrijvingsprocedure | traitement de l'ensemble des candidats y participant. Les règles |
organiseren zorgen er in het bijzonder voor dat de keuze voor de | organisant la procédure de mise en concurrence garantissent notamment |
winnende inschrijver die de meest gunstige inschrijving heeft | que le choix du soumissionnaire retenu ayant déposé la meilleure offre |
ingediend gelijktijdig zal gebeuren met de toekenning van de | intervienne de manière simultanée avec l'attribution des permis et |
vergunningen en machtigingen vereist krachtens de wet van 13 juni 1969 | autorisations requis en vertu de la loi du 13 juin 1969 sur |
inzake de exploratie en de exploitatie van niet -levende rijkdommen | l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes de la mer |
van de territoriale zee en het continentaal plat en de wet van 20 | territoriale et du plateau continental et de la loi du 20 janvier 1999 |
januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie | visant la protection du milieu marin et l'organisation de |
van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de | l'aménagement des espaces marins sous juridiction de la Belgique; |
rechtsbevoegdheid van België; | |
2° de ontvankelijkheidscriteria waaraan de kandidaten van de | 2° les critères de recevabilité auxquels doivent répondre les |
concurrerende inschrijvingsprocedures dienen te voldoen, die onder | candidats aux procédures de mise en concurrence, qui peuvent entre |
meer betrekking hebben op de technische, organisatorische, financiële | autres se rapporter à la capacité technique, organisationnelle, |
en professionele capaciteit van de inschrijver; | financière et professionnelle du soumissionnaire; |
3° de objectieve, niet-discriminerende en transparante | 3° les critères d'octroi objectifs, non discriminatoires et |
toekenningscriteria op basis waarvan een rangorde wordt opgemaakt en | transparents par lesquels un classement est établi et par lesquels le |
de geselecteerde inschrijver van de concurrerende | soumissionnaire retenu de la procédure de mise en concurrence est |
inschrijvingsprocedure wordt aangeduid; | désigné; |
4° de regels inzake het sluiten van de contractuele band tussen de | 4° les règles en matière de conclusion du lien contractuel entre |
Belgische staat en de geselecteerde inschrijver van de concurrerende | l'Etat belge et le soumissionnaire retenu de la procédure de mise en |
inschrijvingsprocedure, de rechten en plichten van de partijen, alsook | concurrence, les droits et obligations des parties, ainsi que les |
de regels inzake controlewijziging, fusie of splitsing van de | règles en matière de changement de contrôle, fusion ou scission du |
titularis van een domeinconcessie; | titulaire d'une concession domaniale; |
5° de regels inzake de overdracht, gehele of gedeeltelijke ontheffing | 5° les règles en matière de transfert, de suspension totale ou |
en intrekking van de domeinconcessie; | partielle et de retrait d'une concession domaniale; |
6° de regels inzake de start en duur van de domeinconcessie, de | 6° les règles relatives au démarrage et à la durée de la concession |
bouwfase, de exploitatiefase en ontmantelingsfase; | domaniale, de la phase de construction, de la phase d'exploitation et |
7° de activiteiten die de titularis van een domenconcessie kan | de la phase de démantèlement; |
ontwikkelen naast de productie van elektriciteit uit hernieuwbare | 7° les activités que le titulaire d'une concession domaniale peut |
energiebronnen in de desbetreffende kavel; | développer à côté de la production d'électricité à partir de sources |
d'énergie renouvelables dans les parcelles concernées; | |
8° de financiële zekerheden die de titularis van een domeinconcessie | 8° les garanties financières que le titulaire d'une concession |
dient te stellen; | domaniale doit constituer; |
9° de mate waarin en de wijze waarop burgerparticipatie door de | 9° la mesure dans laquelle et les modalités par lesquelles la |
titularis van een domeinconcessie kan worden voorzien; | participation citoyenne peut être prévue par le titulaire d'une |
10° in voorkomend geval, de steun overeenkomstig artikel 7 voor een | concession domaniale; |
maximale duurtijd van 15 jaar; | 10° le cas échéant, le soutien d'une durée de maximum 15 ans, |
conformément à l'article 7; | |
11° de regels inzake verzaking aan de domeinconcessie door de | 11° les règles relatives à la renonciation à la concession domaniale |
domeinconcessiehouder en de verzakingsvergoeding die daarvoor zal | par le titulaire de la concession domaniale et l'indemnité |
moeten worden betaald. | compensatoire de résiliation qui sera due à cet effet. |
§ 4. In overleg met de minister, de minister bevoegd voor het mariene | § 4. En concertation avec le ministre, le ministre compétent pour |
l'environnement maritime et l'aménagement des espaces marins et la | |
milieu en mariene ruimtelijke planning en de commissie, voert de | commission, le gestionnaire du réseau réalise toutes les études |
netbeheerder alle noodzakelijke studies uit voor de uitbreiding van | nécessaires pour l'extension du Modular Offshore Grid visée à |
het Modular Offshore Grid bedoeld in artikel 2, 7° ter, f). De door de | l'article 2, 7° ter, f). Les coûts encourus par le gestionnaire du |
netbeheerder opgelopen kosten voor de opmaak van deze studies worden | réseau pour la réalisation de ces études sont couverts par les tarifs |
gedekt door de tarieven van de netbeheerder bedoeld in artikel 12. | du gestionnaire du réseau visés à l'article 12. |
§ 5. Voorafgaand aan de concurrerende inschrijvingsprocedure voeren de | § 5. Avant le lancement d'une procédure de mise en concurrence, le |
minister en de minister bevoegd voor het mariene milieu en mariene | ministre et le ministre compétent pour l'environnement maritime et |
ruimtelijke planning in overleg met de commissie en de netbeheerder | l'aménagement des espaces marins, en concertation avec la commission |
alle noodzakelijke studies uit met betrekking tot de locatie van de | et le gestionnaire du réseau, réalisent toutes les études nécessaires |
installaties bedoeld in paragraaf 1 en laten de resultaten van deze | en rapport avec la localisation des installations visées au paragraphe |
studies certificeren. | 1er et font certifier les résultats de ces études. |
§ 6. Het bestek voor de concurrerende inschrijvingsprocedures wordt | § 6. Le cahier des charges pour les procédures de mise en concurrence |
minstens zes maanden vóór de uiterste datum voor indiening van de | est publié au Moniteur belge et au Journal officiel de l'Union |
biedingen in het Belgisch Staatsblad en in het Publicatieblad van de | européenne au moins six mois avant la date limite pour le dépôt des |
Europese Unie bekendgemaakt. | offres. |
§ 7. Artikel 4 is niet van toepassing op de installaties bedoeld in | § 7. L'article 4 n'est pas applicable aux installations visées au |
paragraaf 1.". | paragraphe 1er.". |
Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 6/4 ingevoegd, luidende: |
Art. 6.Dans la même loi, il est inséré un article 6/4 rédigé comme suit : |
" Art. 6/4.§ 1. Bij een besluit, vastgesteld na overleg in de |
" Art. 6/4.§ 1er. Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après |
Ministerraad, na advies van de commissie en na raadpleging van de | avis de la commission et consultation du gestionnaire du réseau, le |
netbeheerder, bepalen de minister en de minister bevoegd voor het | ministre et le ministre compétent pour l'environnement maritime et |
mariene milieu en mariene ruimtelijke planning onder meer de locatie, | l'aménagement des espaces marins déterminent entre autres la |
de omvang en het aantal kavels die voorwerp uitmaken van een | localisation, la dimension et le nombre de parcelles faisant l'objet |
domeinconcessie overeenkomstig artikel 6/3. In hetzelfde besluit | d'une concession domaniale conformément à l'article 6/3. Dans le même |
worden eveneens de resultaten van de studies bedoeld in artikel 6/3, | arrêté sont également inclus les résultats des études visées à |
§§ 4 en 5, opgenomen alsook de locatie van de transmissienetelementen | l'article 6/3, §§ 4 et 5, ainsi que la localisation des éléments du |
bedoeld in artikel 2, 7° ter, f). Deze laatste informatie zal in het | réseau de transport visés à l'article 2, 7° ter, f). Ces dernières |
bestek van de concurrerende inschrijvingsprocedure worden opgenomen. | informations sont reprises dans le cahier des charges de la procédure de mise en concurrence. |
Met het oog op de identificatie van de kavels bedoeld in het eerste | En vue de l'identification des parcelles visées à l'alinéa 1er, il est |
lid wordt rekening gehouden met: | tenu compte : |
1° de vervulling van maatschappelijke functies van de zee, waaronder | 1° de l'accomplissement des fonctions sociétales de la mer, dont |
het belang van een doelmatig ruimtegebruik van de zee; | l'importance d'une utilisation efficace de l'espace de la mer; |
2° de gevolgen van een aanwijzing voor derden; | 2° des conséquences d'une désignation pour des tiers; |
3° het milieubelang; | 3° de l'intérêt environnemental; |
4° de kosten om een installatie voor de productie van elektriciteit in | 4° des coûts de réalisation d'une installation pour la production |
de kavel te realiseren; | d'électricité dans la parcelle; |
5° het belang van de meest optimale en kostenefficiënte aansluiting | 5° de l'intérêt du raccordement le plus optimal et rentable de |
van de productie- installatie op het Modular Offshore Grid.". | l'installation de production au Modular Offshore Grid.". |
§ 2. De netbeheerder stelt een ontwerp van uitbreiding van het Modular | § 2. Le gestionnaire du réseau met en place un projet d'extension du |
Offshore Grid bedoeld in artikel 2, 7° ter, f), op. Dit ontwerp is | Modular Offshore Grid visé à l'article 2, 7° ter, f). Ce projet est |
onderworpen aan het advies van de Commissie en wordt ter goedkeuring | soumis à l'avis de la Commission et est soumis à l'approbation du |
voorgelegd aan de minister en de minister bevoegd voor het mariene | ministre et du ministre compétent pour l'environnement maritime et |
milieu en mariene ruimtelijke planning. | l'aménagement des espaces marins. |
Art. 7.In dezelfde wet wordt een artikel 6/5 ingevoegd, luidende: |
Art. 7.Dans la même loi, il est inséré un article 6/5 rédigé comme suit : |
"Art 6/5. § 1. Installaties voor de productie van elektriciteit die | "Art 6/5. § 1er. Les installations pour la production d'électricité |
het voorwerp uitmaken van een in artikel 6/3 bedoelde domeinconcessie | qui font l'objet d'une concession domaniale visée à l'article 6/3 sont |
worden aangesloten op het Modular Offshore Grid. De netbeheerder | raccordées au Modular Offshore Grid. Le gestionnaire de réseau |
bepaalt het aansluitingspunt op het Modular Offshore Grid en de door | détermine le point de raccordement au Modular Offshore Grid ainsi que |
de titularis van een domeinconcessie te respecteren technische | les prescriptions techniques à respecter par le titulaire d'une |
voorschriften met het oog op de aansluiting van zijn installatie. | concession domaniale, en vue du raccordement de son installation. Tant |
Zowel de locatie van het aansluitingspunt als de technische | la localisation du point de raccordement que les prescriptions |
voorschriften worden opgenomen in het bestek van de concurrerende | techniques sont reprises dans le cahier des charges de la procédure de |
inschrijvingsprocedure. | mise en concurrence. |
§ 2. Bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op | § 2. Par arrêté délibéré en Conseil des ministres sur proposition de |
voorstel van de commissie, zal de Koning na overleg met de | la commission, le Roi détermine, après concertation avec le |
netbeheerder de uiterste datum bepalen waarop elk deel van de | gestionnaire du réseau, la date ultime à laquelle chaque partie de |
uitbreiding van het Modular Offshore Grid bedoeld in artikel 2, 7° | l'extension du Modular Offshore Grid visé à l'article 2, 7° ter, f), |
ter, f), in dienst moet gesteld zijn. | doit être mise en service. |
§ 3. Bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op | § 3. Par arrêté délibéré en Conseil des ministres sur proposition de |
voorstel van de commissie, zal de Koning een vergoedingssysteem | la commission, le Roi met en place un dispositif d'indemnisation au |
instellen ten behoeve van de betrokken titularissen van een | profit des titulaires concernés d'une concession domaniale visée à |
domeinconcessie bedoeld in artikel 6/3, ingeval de uitbreiding van het | l'article 6/3, au cas où tout ou partie de l'extension du Modular |
Modular Offshore Grid bedoeld in artikel 2, 7° ter, f), geheel of | Offshore Grid visé à l'article 2, 7° ter, f), ne serait pas en service |
gedeeltelijk niet in dienst zou gesteld zijn op de datum bepaald | |
krachtens paragraaf 2, of ingeval van een volledige of gedeeltelijke | à la date déterminée en vertu du paragraphe 2, ou en cas |
onbeschikbaarheid van het Modular Offshore Grid na de indienststelling | d'indisponibilité totale ou partielle du Modular Offshore Grid après |
ervan. | sa mise en service. |
§ 4. De besluiten bedoeld in paragrafen 2 en 3 worden geacht nooit | § 4. Les arrêtés visés au paragraphes 2 et 3 sont réputés n'avoir |
uitwerking te hebben gehad, indien ze niet bij wet zijn bekrachtigd | jamais produit d'effet s'ils n'ont pas été confirmés par une loi dans |
binnen twaalf maanden na de datum van hun inwerkingtreding. | les douze mois de leur date d'entrée en vigueur. |
§ 5. De doorrekening in de tarieven van de netbeheerder van de kosten | § 5. La répercussion dans les tarifs du gestionnaire du réseau des |
van een uit paragraaf 3 resulterende vergoeding gebeurt met toepassing | coûts issus d'une indemnisation résultant du paragraphe 3 se fait en |
van de tariefmethodologie bedoeld in artikel 12. Wanneer de volledige | application de la méthodologie tarifaire visée à l'article 12. |
of gedeeltelijke onbeschikbaarheid van het Modular Offshore Grid | Toutefois, dans l'hypothèse où l'indisponibilité totale ou partielle |
bedoeld in artikel 2, 7° ter, f), echter te wijten is aan een zware of | du Modular Offshore Grid visé à l'article 2, 7° ter, f), résulte d'une |
opzettelijke fout van de netbeheerder, wordt de kost van de vergoeding | faute lourde ou intentionnelle du gestionnaire du réseau, le coût de |
door de commissie te zijnen laste gelegd in evenredig verband met zijn | l'indemnisation est mis à sa charge par la commission, |
fout zonder dat die, voor het geheel van de gebeurtenissen die | proportionnellement à sa faute, sans pour autant pouvoir excéder, pour |
gedurende een gegeven jaar plaatsvinden, hoger mag zijn dan de | l'ensemble des événements intervenus au cours d'une année donnée, la |
vergoeding, resulterend uit de tariefmethodologie, die hem tijdens | rémunération qui lui est octroyée pour cette même année au titre de la |
datzelfde jaar wordt toegekend voor de verwezenlijking en het beheer | réalisation et de la gestion du Modular Offshore Grid visé à l'article |
van het Modular Offshore Grid bedoeld in artikel 2, 7° ter, f)." | 2, 7° ter, f), telle qu'elle résulte de la méthodologie tarifaire." |
Art. 8.In artikel 7, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, laatst |
Art. 8.A l'article 7, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, modifié en |
gewijzigd bij de wet van 27 december 2012 worden de woorden "artikel | dernier lieu par la loi du 27 décembre 2012 les mots "à l'article 6" |
6" vervangen door de woorden "de artikelen 6 en 6/3". | du premier alinéa du premier paragraphe sont remplacés par les mots "aux articles 6 et 6/3". |
Art. 9.In artikel 13/1, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, laatst |
Art. 9.A l'article 13/1, § 2, alinéa 1er, de la même loi, modifié en |
gewijzigd bij de wet van 13 juli 2017, worden in de bepaling onder 8° | dernier lieu par la loi du 13 juillet 2017, dans le point 8°, les mots |
de woorden "of een domeinconcessie op basis van artikel 6/3" ingevoegd | "ou une concession domaniale sur la base de l'article 6/3" sont |
tussen de woorden "op basis van artikel 6" en de woorden "of het | insérés entre les mots "sur la base de l'article 6" et les mots "ou |
gebruik van", en worden de woorden "zo een concessie" vervangen door | l'utilisation de", et les mots "d'une telle concession" sont remplacés |
de woorden "zulke concessies". | par les mots "de telles concessions". |
Art. 10.In artikel 21, eerste lid, 1°, van dezelfde wet, laatstelijk |
Art. 10.A l'article 21, alinéa 1er de la même loi, modifié en dernier |
gewijzigd bij de wet van 26 december 2013, worden de woorden "in | lieu par la loi du 26 décembre 2013, les mots "à l'article 6", tant |
artikel 6" na de woorden "de milieubescherming in de mariene gebieden | après les mots "la protection de l'environnement dans les espaces |
bedoeld" en na de woorden "uit hernieuwbare energiebronnen in de | marins visés" qu'après les mots "à partir de sources d'énergie |
mariene gebieden bedoeld" vervangen door de woorden "in de artikelen 6 en 6/3". | renouvelables dans les espaces marins visés", sont remplacés par les mots "aux articles 6 et 6/3". |
HOOFDSTUK 3. - Bekrachtiging van het koninklijk besluit van 11 | CHAPITRE 3. - Confirmation de l'arrêté royal du 11 février 2019 |
februari 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli | modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement |
2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van | de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir |
elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen | de sources d'énergie renouvelables |
Art. 11.Het koninklijk besluit van 11 februari 2019 tot wijziging van |
Art. 11.L'arrêté royal du 11 février 2019 modifiant l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van | 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la |
mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit | promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie |
hernieuwbare energiebronnen wordt bekrachtigd met ingang van 3 maart | renouvelables est confirmé avec effet au 3 mars 2019, date de son |
2019, de dag van de inwerkingtreding ervan. | entrée en vigueur. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 12 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 12 mai 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
De Minister van de Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Chambre des représentants : |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 54-3581 (2018/2019) | Documents : 54-3581 (2018/2019) |
Integraal Verslag : 4 april 2019. | Compte rendu intégral : 4 avril 2019. |