Wet tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement | Loi modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
12 MAART 2009. - Wet tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 | 12 MARS 2009. - Loi modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la |
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven | limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour |
voor de verkiezing van het Europees Parlement (1) | l'élection du Parlement européen (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 1, 5°, van de wet van 19 mei 1994 betreffende de |
Art. 2.Dans l'article 1er, 5°, de la loi du 19 mai 1994 relative à la |
beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing | limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour |
van het Europees Parlement, vervangen bij de wet van 25 april 2004, | l'élection du Parlement européen, remplacé par la loi du 25 avril |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2004, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het derde lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
« De voor de uitoefening van de bevoegdheden van de Controlecommissie | « Les délais applicables pour l'exercice des compétences de la |
gestelde termijnen worden gestuit tijdens de ontbinding van de | Commission de contrôle sont interrompus lors de la dissolution des |
federale Kamers. De nieuwe termijnen beginnen te lopen vanaf de | Chambres fédérales. Les nouveaux délais commencent à courir dès |
installatie van de commissie, zoals bepaald in artikel 1, 4°, eerste | l'installation de la commission, telle qu'elle est prévue à l'article |
lid, van de wet van 4 juli 1989. »; | 1er, 4°, alinéa 1er, de la loi du 4 juillet 1989. »; |
2° in het vierde lid worden de woorden « tijdens het in artikel 7bis | 2° dans l'alinéa 4, les mots « pendant l'examen par la Cour des |
bedoelde onderzoek door het Rekenhof en » ingevoegd tussen het woord « | comptes visé à l'article 7bis et » sont insérés entre les mots « sont |
geschorst » en de woorden « tijdens de recesperiodes ». | suspendus » et les mots « pendant les périodes de vacances ». |
Art. 3.In artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 25 |
Art. 3.Dans l'article 2 de la même loi, modifié par les lois des 25 |
juni 1998, 11 maart 2003 en 25 april 2004 en het koninklijk besluit | juin 1998, 11 mars 2003 et 25 avril 2004 et par l'arrêté royal du 20 |
van 20 juli 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 2000, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1, vierde lid, wordt aangevuld met de volgende zin : « In | 1° le paragraphe 1er, alinéa 4, est complété par la phrase suivante : |
dat geval moeten de partijen kunnen aantonen dat de uitgaven die ze | « Dans ce cas, les partis doivent pouvoir prouver que les dépenses |
voor die kandidaat of kandidaten hebben verricht, op een coherente | qu'ils ont effectuées pour ce ou ces candidats s'inscrivent de manière |
manier passen in de campagne van de partij. »; | cohérente dans la campagne du parti. »; |
2° in § 2, 1°, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2° dans le paragraphe 2, 1°, les modifications suivantes sont |
a) de woorden « of lijsten » worden ingevoegd tussen de woorden « hun | apportées : a) les mots « leur liste » sont remplacés par les mots « leur(s) |
lijst » en de woorden « bij de laatste verkiezingen »; | liste(s) »; |
b) de woorden « op de voorgedragen kandidatenlijst » worden ingevoegd | b) les mots « sur la liste de candidats présentée » sont insérés entre |
tussen de woorden « aan te wijzen kandidaat » en het bedrag « : 8.700 | les mots « le parti politique » et le montant « : 8.700 euros »; |
euro »; 3° paragraaf 2, 2°, eerste zin, wordt vervangen als volgt : | 3° le paragraphe 2, 2°, première phrase, est remplacé par ce qui suit : |
« Voor één kandidaat op de lijst van een politieke partij die bij de | « Pour un seul candidat figurant sur la liste d'un parti politique |
laatste verkiezingen in het betrokken kiescollege geen enkel mandaat | qui, lors des dernières élections, n'a obtenu aucun mandat ou n'a pas |
heeft behaald of er geen kandidatenlijst heeft voorgedragen : het sub | présenté de liste de candidats dans le collège électoral concerné : le |
1° bepaalde bedrag. »; | montant visé au 1°. »; |
4° in § 2, 3°, worden de woorden « effectieve kandidaat » vervangen | 4° dans le § 2, 3°, les mots « candidat effectif » sont remplacés par |
door het woord « kandidaat-titularis »; | les mots « candidat titulaire »; |
5° het artikel wordt aangevuld met een overgangsbepaling, luidende : | 5° l'article est complété par une disposition transitoire, rédigée comme suit : |
« Overgangsbepaling | « Disposition transitoire |
Voor de vaststelling van het aantal eerstgeplaatste kandidaten bedoeld | Pour déterminer le nombre des candidats placés en tête de liste visés |
in § 2, 1°, ter gelegenheid van de verkiezing van het Europees | |
Parlement op 7 juni 2009, wordt, wanneer een lijst bij de verkiezing | au § 2, 1°, à l'occasion de l'élection du Parlement européen du 7 juin |
van 13 juni 2004 samengesteld was uit kandidaten die gezamenlijk door | 2009, on prend comme critère, lorsqu'une liste à l'élection du 13 juin |
twee of meer politieke partijen waren voorgedragen en deze partijen | 2004 était composée de candidats présentés conjointement par deux ou |
voor de verkiezing van 7 juni 2009 afzonderlijke lijsten voordragen, | plusieurs partis et que ces partis présentent des listes séparées à |
als uitgangspunt de partijaanhorigheid op 13 juni 2004 van de op die | l'élection du 7 juin 2009, l'appartenance politique, au 13 juin 2004, |
dag verkozen kandidaten voor het Europees Parlement genomen. ». | des candidats à l'élection du Parlement européen qui sont élus à cette même date. ». |
Art. 4.In artikel 5, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten |
Art. 4.Dans l'article 5, paragraphe 1er, de la même loi, modifié par |
van 25 juni 1998 en 25 april 2004, wordt de bepaling onder 5° | les lois des 25 juin 1998 et 25 avril 2004, le 5° est remplacé par la |
vervangen als volgt : | disposition suivante : |
« 5° geen commerciële reclamespots op radio, televisie en in bioscopen | « 5° ne peuvent pas diffuser de spots publicitaires à caractère |
verspreiden alsmede betalende boodschappen op internet. ». | commercial à la radio, à la télévision et dans les salles de cinéma ni de messages payants sur Internet. ». |
Art. 5.Artikel 7bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 |
Art. 5.L'article 7bis de la même loi, inséré par la loi du 25 avril |
april 2004, wordt aangevuld met de volgende zin : | 2004, est complété par la phrase suivante : |
« Het onderzoek door het Rekenhof schorst de in artikel 8, § 1, | « L'examen par la Cour des comptes suspend le délai prévu à l'article |
bepaalde termijn. ». | 8, § 1er. ». |
Art. 6.In artikel 8, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij |
Art. 6.Dans l'article 8, paragraphe 1er, alinéa 1er, de la même loi, |
de wet van 25 april 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | remplacé par la loi du 25 avril 2004, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de eerste zin wordt aangevuld als volgt : | 1° la première phrase est complétée comme suit : |
« , met dien verstande dat de commissie in ieder geval na haar | « , étant entendu que la commission dispose en tout cas de nonante |
installatie over negentig dagen beschikt. »; | jours après son installation. »; |
2° in de tweede zin worden de woorden « Hiertoe kan zij » vervangen | 2° dans la deuxième phrase, les mots « Elle peut à cette fin » sont |
door de woorden « Met het oog op de vervulling van haar opdracht kan | remplacés par les mots « En vue de l'accomplissement de sa mission, |
zij ». | elle peut ». |
Art. 7.In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 |
Art. 7.Dans l'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 25 |
april 2004, worden de woorden « Bij overschrijding van het in artikel | avril 2004, les mots « En cas de dépassement du montant maximum |
2, § 1, vermelde toegestane maximumbedrag » vervangen door de woorden | autorisé, fixé à l'article 2, § 1er, » sont remplacés par les mots « |
« Bij schending van artikel 2, § 1, ». | En cas de violation de l'article 2, § 1er, ». |
Art. 8.In artikel 10 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 25 |
Art. 8.Dans l'article 10 de la même loi, modifié par les lois du 25 |
juni 1998, 26 juni 2000 en 25 april 2004, worden de volgende | juin 1998, du 26 juin 2000 et du 25 avril 2004, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° dans le § 2, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de woorden « een klacht ingediend » worden vervangen door de | a) les mots « sur plainte » sont remplacés par les mots « sur |
woorden « een aangifte gedaan »; | dénonciation »; |
b) de woorden « een klacht ingediend » worden ingevoegd tussen de | b) les mots « sur plainte » sont insérés entre les mots « la |
woorden « de Controlecommissie of » en de woorden « door een persoon | Commission de contrôle ou » et les mots « de toute autre personne »; |
»; 2° in § 3 wordt het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 2° dans le § 3, l'alinéa 1er et est remplacé par ce qui suit : |
« De termijn voor de uitoefening van het initiatiefrecht van de | « Le délai pour l'exercice du droit d'initiative du procureur du Roi, |
procureur des Konings, voor het doen van aangiften en voor de | la formulation de dénonciations et l'introduction des plaintes en ce |
indiening van klachten met betrekking tot de in § 1 omschreven | qui concerne les infractions visées au § 1er expire le deux centième |
overtredingen, verstrijkt de tweehonderdste dag na de verkiezingen, | jour suivant les élections, étant entendu que la Commission de |
met dien verstande dat de Controlecommissie in ieder geval na haar | contrôle dispose en tout cas d'un délai de cent dix jours après son |
installatie over honderdentien dagen beschikt. Ten aanzien van de | installation. S'agissant de la Commission de contrôle, ce délai est |
Controlecommissie wordt deze termijn gestuit of geschorst | |
overeenkomstig artikel 1, 5°, derde en vierde lid. ». | interrompu ou suspendu conformément à l'article 1er, 5°, alinéas 3 et 4. ». |
Art. 9.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 9.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2009. | Donné à Bruxelles, le 12 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
G. DE PADT | G. DE PADT |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2008-2009 : | (1) Session ordinaire 2008-2009 : |
Kamer van Volksvertegenwoordigers. | Chambre des Représentants. |
Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 1807/1. - Tekst | Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 1807/1. - Texte |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. | adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1807/2. |
1807/2. Integraal Verslag : 19 februari 2009. | Compte rendu intégral : 19 février 2009. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. | Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 4-1186/1. |
4-1186/1.Verslag, nr. 4-1186/2. - Beslissing om niet te amenderen, nr. 4-1186/3. | Rapport, n° 4-1186/2. - Décision de ne pas amender, n° 4-1186/3. |
Handelingen van de Senaat : 5 maart 2009. | Annales du Sénat : 5 mars 2009. |