Wet tot wijziging van de periodes die plaatsvinden tijdens de voorbevallingsrust en in aanmerking kunnen worden genomen voor de verlenging van de nabevallingsrust | Loi modifiant les périodes survenues durant le repos prénatal et pouvant être prises en compte pour la prolongation du repos postnatal |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 JUNI 2020. - Wet tot wijziging van de periodes die plaatsvinden tijdens de voorbevallingsrust en in aanmerking kunnen worden genomen voor de verlenging van de nabevallingsrust FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
12 JUIN 2020. - Loi modifiant les périodes survenues durant le repos prénatal et pouvant être prises en compte pour la prolongation du repos postnatal PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 |
la Constitution. Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 octobre 1991 |
tot gelijkstelling van sommige periodes met periodes van arbeid met | assimilant certaines périodes à des périodes de travail en vue de la |
het oog op de verlenging van de periode van arbeidsonderbreking na de | prolongation de la période d'interruption du travail au-delà de la |
achtste week na de bevalling, worden de volgende wijzigingen | huitième semaine après l'accouchement, les modifications suivantes |
aangebracht : | sont apportées : |
a) in de bepaling onder 6°, worden de woorden "49, 50 en 51" vervangen | a) au 6°, les mots "49, 50 et 51" sont remplacés par les mots "26, 49, |
door de woorden "26, 49, 50, 51 en 77/1 tot 77/8"; | 50, 51 et 77/1 à 77/8"; |
b) het artikel wordt aangevuld met de bepalingen onder 11° en 12°, luidende : | b) l'article est complété par le 11° et le 12°, rédigés comme suit : |
"11° de dagen bedoeld bij artikel 31, § 1, van de wet van 3 juli 1978 | "11° les jours visés à l'article 31, § 1er, de la loi du 3 juillet |
betreffende de arbeidsovereenkomsten; | 1978 relative aux contrats de travail; |
12° de dagen van schorsing van de uitvoering van de | 12° les jours de suspension de l'exécution du contrat de travail ou de |
arbeidsovereenkomst of vrijstelling van arbeid met toepassing van | dispense du travail en application de l'article 42, § 1er, alinéa 1er, |
artikel 42, § 1, eerste lid, 3°, of artikel 43, § 1, tweede lid, 2°, | 3°, ou l'article 43, § 1er, alinéa 2, 2°, de la loi du 16 mars 1971 |
van de arbeidswet van 16 maart 1971.". | sur le travail.". |
Art. 3.In artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971, laatstelijk |
Art. 3.Dans l'article 39 de la loi du travail du 16 mars 1971, |
gewijzigd bij de wet van 19 december 2018, wordt het vierde lid | modifié en dernier lieu par la loi du 19 décembre 2018, l'alinéa 4 est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 4.In artikel 220 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
Art. 4.Dans l'article 220 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu |
1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 december | par l'arrêté royal du 6 décembre 2015, les modifications suivantes |
2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : | a) le 6° est remplacé par ce qui suit: |
"6° de perioden technische stoornis in de onderneming, tijdelijke | "6° les périodes d'accident technique se produisant dans l'entreprise, |
werkloosheid ingevolge overmacht, tijdelijke werkloosheid ingevolge | de chômage temporaire par suite de force majeure, de chômage |
technische stoornis, tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer, | temporaire par suite d'un accident technique, de chômage temporaire |
tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische | par suite d'intempéries et de chômage temporaire par suite de manque |
redenen, evenals de perioden van schorsing van de uitvoering van de | de travail résultant de causes économiques, ainsi que les périodes de |
overeenkomst en van gedeeltelijke arbeid bedoeld in de artikelen 77/1 | suspension totale de l'exécution du contrat et de régime de travail à |
tot 77/8 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | temps réduit visées aux articles 77/1 à 77/8 de la loi du 3 juillet |
arbeidsovereenkomsten;" | 1978 relative aux contrats de travail;" |
b) het wordt aangevuld met de bepalingen onder 13° en 14°, luidende : | b) il est complété par le 13° et le 14°, rédigés comme suit : |
"13° de dagen van arbeidsongeschiktheid zoals omschreven in artikel | "13° les jours d'incapacité de travail tels que définis à l'article |
100, § 1, van de gecoördineerde wet; | 100, § 1er, de la loi coordonnée; |
14° de periode van volledige werkverwijdering als maatregel van | 14° la période d'éloignement complet du travail en tant que mesure de |
moederschapsbescherming.". | protection de la maternité.". |
Art. 5.In artikel 219bis, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 5.Dans l'article 219bis, § 1er, du même arrêté, inséré par |
het koninklijk besluit van 13 april 1997 en vervangen bij het | l'arrêté royal du 13 avril 1997 et remplacé par l'arrêté royal du 18 |
koninklijk besluit van 18 april 2010, worden de volgende wijzigingen | avril 2010, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : a) in het eerste lid wordt de zin "Deze uitkering wordt toegekend tot | a) dans l'alinéa 1er, la phrase "Cette indemnité est allouée jusqu'à |
de zesde week die voorafgaat aan de vermoedelijke datum van de | la sixième semaine précédant la date présumée de l'accouchement ou la |
bevalling of tot de achtste week wanneer de geboorte van een meerling | huitième semaine, lorsqu'une naissance multiple est prévue." est |
wordt voorzien." opgeheven; | abrogée; |
b) het tweede lid wordt opgeheven. | b) l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 6.In artikel 114, vierde lid, van de wet betreffende de |
Art. 6.Dans l'article 114, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet |
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2006 | 1994, inséré par la loi du 20 juillet 2006 et modifié par la loi du 19 |
en gewijzigd bij de wet van 19 december 2018, wordt de zin "Op verzoek | décembre 2018, la phrase "La période de repos postnatal de neuf |
van de gerechtigde kan de periode van nabevallingsrust van negen weken | semaines peut, à la demande de la titulaire, être prolongée d'une |
verlengd worden met één week, wanneer de gerechtigde arbeidsongeschikt | semaine lorsque la titulaire a été incapable de travailler durant |
is geweest gedurende de ganse periode van zes weken voorafgaand aan de | toute la période de six semaines précédant la date réelle de |
werkelijke bevallingsdatum, of van acht weken wanneer de geboorte van | l'accouchement, ou de huit semaines lorsqu'une naissance multiple est |
een meerling wordt verwacht." opgeheven. | prévue." est abrogée. |
Art. 7.De Koning kan de bij de artikelen 2, 4 en 5 gewijzigde |
Art. 7.Le Roi peut abroger, compléter, modifier ou remplacer les |
bepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen. | dispositions modifiées par les articles 2, 4 et 5. |
Art. 8.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2020. |
Art. 8.Cette loi produit ses effets le 1er mars 2020. |
Het recht op de verlenging van de periode van arbeidsonderbreking na | Le droit à la prolongation de la période d'interruption de travail |
de negende week met een bijkomende week overeenkomstig artikel 39, | après la neuvième semaine d'une semaine supplémentaire conformément à |
vierde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, zoals bepaald vóór de | l'article 39, alinéa 4, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, |
inwerkingtreding van deze wet, blijft van toepassing op de | comme déterminé avant l'entrée en vigueur de la présente loi, reste |
werkneemster die, op grond van artikel 1, 11°, van het koninklijk | applicable à la travailleuse qui ne peut pas bénéficier, sur base de |
besluit van 11 oktober 1991 tot gelijkstelling van sommige periodes | l'article 1er, 11°, de l'arrêté royal du 11 octobre 1991 assimilant |
met periodes van arbeid met het oog op de verlenging van de periode | certaines périodes à des périodes de travail en vue de la prolongation |
van arbeidsonderbreking na de achtste week na de bevalling, zoals | de la période d'interruption du travail au-delà de la huitième semaine |
bepaald na de inwerkingtreding van deze wet, niet kan genieten van de | après l'accouchement, comme déterminé après l'entrée en vigueur de la |
verlenging van de nabevallingsrust met meer dan vier weken, of meer | présente loi, de la prolongation du repos postnatal de plus que quatre |
dan zes weken in geval van de geboorte van een meerling. | semaines, ou de plus que six semaines en cas de naissance multiple. |
Het recht op de verlenging van de periode van nabevallingsrust van | Le droit à la prolongation de la période de repos postnatal de neuf |
negen weken met een bijkomende week overeenkomstig artikel 114, vierde | semaines d'une semaine supplémentaire conformément à l'article 114, |
lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, comme déterminé avant |
1994, zoals bepaald vóór de inwerkingtreding van deze wet, blijft van | l'entrée en vigueur de la présente loi, reste applicable à la |
toepassing op de gerechtigde die, op grond van artikel 220, 13°, van | titulaire qui ne peut pas bénéficier, sur base de l'article 220, 13°, |
het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals bepaald na de | coordonnée le 14 juillet 1994, comme déterminé après l'entrée en |
inwerkingtreding van deze wet, niet kan genieten van de verlenging van | vigueur de la présente loi, de la prolongation du repos post-natal de |
de nabevallingsrust met meer dan vier weken, of meer dan zes weken in | plus que quatre semaines ou de plus que six semaines en cas de |
geval van de geboorte van een meerling. | naissance multiple. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 12 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 12 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : | Chambre des représentants (www.lachambre.be) : |
Stukken : Doc 55 1231/ (2019/2020) : | Documents : Doc 55 1231/ (2019/2020): |
001 : Wetsvoorstel van de dames Leroy en Willaert c.s. | 001 : Proposition de loi de Mmes Leroy et Willaert et consorts. |
002 : Amendementen. | 002 : Amendements. |
003 : Verslag van de eerste lezing. | 003 : Rapport de la première lecture. |
004 : Artikelen aangenomen in eerste lezing. | 004 : Articles adoptés en première lecture. |
005 en 006 : Amendementen. | 005 et 006 : Amendements. |
007 : Verslag van de tweede lezing. | 007 : Rapport de la deuxième lecture. |
008 : Tekst aangenomen in tweede lezing. | 008 : Texte adopté en deuxième lecture. |
009 : Amendementen ingediend in plenaire vergadering. | 009 : Amendements déposés en séance plénière. |
010 : Tekst aangenomen door de plenaire vergadering en aan de Koning | 010 : Texte adopté par la séance plénière et soumis à la sanction |
ter bekrachtiging voorgelegd. | royale. |
Integraal verslag : 4 juni 2020 | Compte rendu intégral : 4 juin 2020 |