Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 12/07/2013
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wetgeving met betrekking tot de bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen "
Wet tot wijziging van de wetgeving met betrekking tot de bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen Loi portant modification de la législation relative à la lutte contre l'écart salarial entre hommes et femmes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 JULI 2013. - Wet tot wijziging van de wetgeving met betrekking tot 12 JUILLET 2013. - Loi portant modification de la législation relative
de bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen (1) à la lutte contre l'écart salarial entre hommes et femmes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 20 september 1948 houdende CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 20 septembre 1948 portant
organisatie van het bedrijfsleven organisation de l'économie

Art. 2."In artikel 15, m), van de wet van 20 september 1948 houdende

Art. 2.Dans l'article 15, m), de la loi du 20 septembre 1948 portant

organisatie van het bedrijfsleven, ingevoegd bij de wet van 22 april organisation de l'économie, inséré par la loi du 22 avril 2012, les
2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
a) in het 1° wordt het tweede lid vervangen als volgt : a) au 1°, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
« Dit analyseverslag wordt verstrekt en besproken in de loop van de « Ce rapport d'analyse est fourni et examiné dans un délai de trois
drie maanden die volgen op het afsluiten van het dienstjaar. Indien de mois qui suit la clôture de l'exercice. Si l'entreprise ou l'entité
onderneming of de juridische entiteit waarvan zij deel uitmaakt juridique dont elle fait partie est constituée sous la forme d'une
opgericht is onder de vorm van een vennootschap, heeft de vergadering société, la réunion du conseil d'entreprise consacrée à l'examen de
van de ondernemingsraad, gewijd aan het onderzoek van deze cette information a lieu obligatoirement avant l'assemblée générale au
voorlichting, verplicht plaats vóór de algemene vergadering tijdens cours de laquelle les associés se prononcent sur la gestion et les
welke de vennoten zich uitspreken over het beheer en de
jaarrekeningen. Het analyseverslag wordt enkel overgemaakt aan de comptes annuels. Le rapport d'analyse est uniquement transmis aux
leden van de ondernemingsraad, of bij ontstentenis hiervan aan de membres du conseil d'entreprise, ou à défaut aux membres de la
leden van de vakbondsafvaardiging, die ertoe gehouden zijn het délégation syndicale, qui sont tenus de respecter le caractère
confidentieel karakter van de geleverde gegevens te respecteren. »; confidentiel des données fournies. »;
b) in het 1° wordt tussen het tweede en het derde lid een lid b) au 1°, un alinéa est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, rédigé
ingevoegd, luidende : comme suit :
« De Koning bepaalt het eerste dienstjaar waarop dit verslag « Le Roi fixe le premier exercice sur lequel portera ce rapport. »;
betrekking zal hebben. »; c) in het 2° wordt de volgende zin ingevoegd na de eerste zin : c) au 2°, la phrase suivante est rajoutée après la première phrase :
« Bij ontstentenis van een ondernemingsraad zal de werkgever in « A défaut de conseil d'entreprise, l'employeur examinera en
overleg met de vakbondsafvaardiging onderzoeken of het opportuun is om concertation avec la délégation syndicale s'il est opportun d'établir
een dergelijk actieplan uit te werken. » un tel plan d'action. »
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 5 december 1968 betreffende de CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 5 décembre 1968 sur les
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités conventions collectives de travail et les commissions paritaires

Art. 3.Hoofdstuk III/1 van de wet van 5 december 1968 betreffende de

Art. 3.Le chapitre III/1 de la loi du 5 décembre 1968 sur les

collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, dat de conventions collectives de travail et les commissions paritaires, qui
artikelen 50/1 en 50/2 bevat, ingevoegd bij de wet van 22 april 2012, contient les articles 50/1 et 50/2, inséré par la loi du 22 avril
wordt opgeheven. 2012, est abrogé.
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering CHAPITRE 4. - Modifications de la loi du 26 juillet 1996 relative à la
van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la
concurrentievermogen compétitivité

Art. 4.Artikel 4, § 1, eerste lid, van de wet van 26 juli 1996 tot

Art. 4.L'article 4, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 26 juillet 1996

bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de
het concurrentievermogen, gewijzigd bij de wet van 22 april 2012, la compétitivité, modifié par la loi du 22 avril 2012, est remplacé
wordt vervangen als volgt : par ce qui suit :
« Twee maal per jaar vóór 31 januari en vóór 31 juli brengen de « Deux fois par an, avant le 31 janvier et le 31 juillet, le Conseil
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en de Nationale Arbeidsraad een central de l'économie et le Conseil national du Travail émettent un
gezamenlijk verslag uit over de ontwikkeling van de werkgelegenheid en rapport commun sur l'évolution de l'emploi et du coût salarial en
de loonkosten in België en in de referentielidstaten. Dit verslag Belgique et dans les Etats membres de référence. Ce rapport comporte
omvat eveneens een analyse van het loon- en werkgelegenheidsbeleid bij également une analyse de la politique en matière de salaires et
de referentielidstaten en van de factoren die een andere ontwikkeling d'emploi des Etats membres de référence, ainsi que des facteurs de
dan in België kunnen verklaren. Tevens wordt verslag uitgebracht over nature à expliquer une évolution divergente par rapport à la Belgique.
de structurele aspecten van het concurrentievermogen en de Il est également fait rapport sur les aspects structurels de la
werkgelegenheid, inzonderheid de sectorale structuur van de nationale compétitivité et de l'emploi, notamment quant à la structure
en buitenlandse investeringen, de uitgaven inzake onderzoek en sectorielle des investissements nationaux et étrangers, aux dépenses
ontwikkeling, de marktaandelen, de geografische bestemming van de en recherche et développement, aux parts de marché, à l'orientation
uitvoer, de structuur van de economie, de innovatieprocessen, de géographique des exportations, à la structure de l'économie, aux
financieringsstructuren voor de economie, de processus d'innovation, aux structures de financement de l'économie,
productiviteitsdeterminanten, de opleidings- en onderwijsstructuren, aux déterminants de la productivité, aux structures de formation et
de veranderingen in de organisatie en de ontwikkeling van de d'éducation, aux modifications dans l'organisation et le développement
ondernemingen. In voorkomend geval worden suggesties geformuleerd om des entreprises. Le cas échéant, des suggestions sont formulées en vue
verbeteringen aan te brengen. » d'apporter des améliorations. »

Art. 5.In artikel 5 van dezelfde wet wordt tussen het eerste en het

Art. 5.A l'article 5 de la même loi, il est inséré entre les alinéas

tweede lid een lid ingevoegd, luidende : 1er et 2 un alinéa rédigé comme suit :
« Tweejaarlijks in het even jaar omvat dit verslag bovendien een « Tous les deux ans, les années paires, ce rapport comporte également
analyse van de evolutie van de loonkloof tussen mannen en vrouwen. » une analyse de l'évolution de l'écart salarial entre hommes et femmes.

Art. 6.In artikel 8, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 22

»

Art. 6.Dans l'article 8, de la même loi, inséré par la loi du 22

april 2012, wordt § 3 vervangen als volgt : avril 2012, le § 3 est remplacé par ce qui suit :
« § 3. In het kader van de bestrijding van de loonkloof tussen mannen « § 3. Des conventions collectives sont également conclues dans le
en vrouwen, worden bovendien collectieve arbeidsovereenkomsten cadre de la lutte contre l'écart salarial entre hommes et femmes, en
afgesloten, inzonderheid om de bestaande systemen inzake particulier en rendant les systèmes de classification de fonctions,
functieclassificatie of de systemen inzake functieclassificatie existants ou élaborés après l'entrée en vigueur de cet article,
uitgewerkt na de inwerkingtreding van dit artikel genderneutraal te maken. » neutres sur le plan du genre. »
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van de wet van 4 augustus 1996 betreffende CHAPITRE 5. - Modification de la loi du du 4 août 1996 relative au
het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail

Art. 7.Artikel 65duodecies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende

Art. 7.L'article 65duodecies de la loi du 4 août 1996 relative au

het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, inséré
ingevoegd bij de wet van 22 april 2012, wordt opgeheven. par la loi du 22 avril 2012, est abrogé.
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding CHAPITRE 6. - Modifications de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter
van discriminatie tussen vrouwen en mannen contre la discrimination entre les femmes et les hommes

Art. 8.In artikel 13/1, § 1, van de wet van 10 mei 2007 ter

Art. 8.Dans l'article 13/1, § 1er, de la loi du 10 mai 2007 tendant à

bestrijding van de discriminatie tussen vrouwen en mannen, ingevoegd lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, inséré
bij de wet van 22 april 2012, wordt het derde lid vervangen als volgt : par la loi du 22 avril 2012, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
« De berekening die moet toelaten na te gaan of een onderneming « Le calcul permettant de constater si une entreprise occupe
gewoonlijk gemiddeld minstens 50 werknemers tewerkstelt, gebeurt habituellement en moyenne au moins 50 travailleurs s'effectue
overeenkomstig artikel 14 van de wet van 20 september 1948 houdende conformément à l'article 14 de la loi du 20 septembre 1948 portant
organisatie van het bedrijfsleven. » organisation de l'économie. »

Art. 9.In artikel 13/1, van dezelfde wet, wordt § 2 vervangen als

Art. 9.Dans l'article 13/1, de la même loi, le § 2 est remplacé par

volgt : ce qui suit :
« § 2. De analyse bedoeld in § 1, maakt het voorwerp uit van een « § 2. L'analyse visée au § 1er fait l'objet d'un rapport conformément
verslag overeenkomstig de bepalingen van artikel 15, m), 1°, van de aux dispositions de l'article 15, m), 1°, de la loi du 20 septembre
wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven.
Het verslag wordt overgemaakt aan de leden van de ondernemingsraad of, 1948 portant organisation de l'économie.
bij ontstentenis hiervan, aan de vakbondsafvaardiging ten minste Le rapport est transmis aux membres du conseil d'entreprise ou, à
vijftien dagen voor de vergadering die wordt gepland met het oog op défaut, à la délégation syndicale au moins quinze jours avant la
het onderzoeken ervan. » réunion organisée en vue de son examen. »

Art. 10.In artikel 13/2, § 1, van dezelfde wet, worden de woorden

Art. 10.A l'article 13/2, § 1er, de la même loi, les mots "du Comité"

"van het Comité" telkens vervangen door de woorden "van de
vakbondsafvaardiging".

Art. 11.Artikel 13/3, van de dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

sont chaque fois remplacés par les mots "de la délégation syndicale".
22 april 2012, wordt vervangen als volgt :

Art. 11.L'article 13/3, de la même loi, inséré par la loi du 22 avril

2012, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 13/3.Met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en

«

Art. 13/3.Est puni d'un emprisonnement de six mois à trois ans et

met geldboete van 600 euro tot 6.000 euro of met een van die straffen d'une amende de 600 euros à 6.000 euros ou d'une de ces peines
alleen, wordt gestraft, eenieder die de bemiddelaar de toegang seulement, quiconque empêche le médiateur d'accéder aux données
verhindert tot sociale gegevens, die hij nodig heeft om zijn opdracht sociales dont il a besoin pour exercer sa mission.
te vervullen. De werkgever is burgerrechtelijk aansprakelijk voor de betaling van de L'employeur est civilement responsable du paiement des amendes
geldboeten waartoe zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroordeeld. » auxquelles ses préposés ou mandataires ont été condamnés. »
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het Sociaal Strafwetboek CHAPITRE 7. - Modification du Code pénal social

Art. 12.In het Sociaal Strafwetboek wordt een artikel 191/1

Art. 12.Dans le Code pénal social, il est inséré un article 191/1,

ingevoegd, luidende : rédigé comme suit :
«

Art. 191/1.De afwezigheid van een analyserapport met betrekking tot

«

Art. 191/1.L'absence de rapport d'analyse sur la structure de

de bezoldigingsstructuur van de werknemers. rémunération des travailleurs.
Wordt gestraft met een sanctie van niveau 2, de werkgever, zijn Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son
aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met artikel 15, m), van mandataire qui, en contravention à l'article 15, m), de la loi du 20
de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het septembre 1948 portant organisation de l'économie, ne communique pas,
bedrijfsleven, niet om de twee jaar aan de ondernemingsraad, of bij tous les deux ans au conseil d'entreprise, ou à défaut à la délégation
ontstentenis hiervan aan de vakbondsafvaardiging, een analyseverslag syndicale, un rapport d'analyse sur la structure de rémunération des
over de structuur van de bezoldiging van de werknemers meedeelt, in travailleurs, en application de l'article 13/1 de la loi du 10 mai
toepassing van artikel 13/1 van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les
van de discriminatie tussen vrouwen en mannen. » hommes. »
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van de wet van 22 april 2012 ter CHAPITRE 8. - Modifications de la loi du 22 avril 2012 visant à lutter
bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen contre l'écart salarial entre hommes et femmes

Art. 13.Artikel 6 van de wet van 22 april 2012 ter bestrijding van de

Art. 13.L'article 6 de la loi du 22 avril 2012 visant à lutter contre

loonkloof tussen mannen en vrouwen wordt vervangen als volgt : l'écart salarial entre hommes et femmes est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 6.Voor de toepassing van deze afdeling verstaat men onder :

«

Art. 6.Pour l'application de la présente section, on entend par :

1. het comité : het paritair comité of het paritair subcomité in de 1. la commission : la commission paritaire ou la sous-commission
zin van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve paritaire au sens de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; collectives de travail et les commissions paritaires;
2. de overeenkomst : de collectieve arbeidsovereenkomst; 2. la convention : la convention collective de travail;
3. de classificatie : de functieclassificatie; 3. la classification : la classification de fonctions;
4. de directie : de directie van de analyse en de evaluatie van de 4. la direction : la direction de l'analyse et de l'évaluation des
collectieve arbeidsovereenkomsten, ingesteld in de algemene directie conventions collectives de travail, instituée au sein de la direction
Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst générale Relations collectives de travail du Service public fédéral
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; Emploi, Travail et Concertation sociale;
5. de registratie : de registratie door de griffie van de algemene 5. l'enregistrement : l'enregistrement par le greffe de la direction
directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale générale Relations collectives de travail du service public fédéral
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, in de zin Emploi, Travail et Concertation sociale, au sens de l'arrêté royal du
van het koninklijk besluit van 7 november 1969 tot vaststelling van de 7 novembre 1969 fixant les modalités de dépôts des conventions
modaliteiten van neerlegging van de collectieve arbeidsovereenkomsten; collectives de travail;
6. het Instituut : het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en 6. l'Institut : l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes
mannen opgericht bij de wet van 16 december 2002; créé par la loi du 16 décembre 2002;
7. de minister : de minister die Werk onder zijn bevoegdheid heeft. » 7. le ministre : le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions. »

Art. 14.In dezelfde wet wordt een artikel 6/1 ingevoegd, luidende :

Art. 14.Dans la même loi, il est inséré un article 6/1 rédigé comme suit :

«

Art. 6/1.Het comité dat een overeenkomst met betrekking tot de

«

Art. 6/1.La commission qui a conclu une convention relative à la

classificatie heeft gesloten, maakt binnen een termijn van zes maanden classification, transmet à la direction, dans un délai de six mois à
na de inwerkingtreding van de wet van 12 juli 2013 tot wijziging van dater de l'entrée en vigueur de la loi du 12 juillet 2013 portant
de wetgeving met betrekking tot de bestrijding van de loonkloof tussen modification de la législation relative à la lutte contre l'écart
mannen en vrouwen een gecoördineerde versie van de actueel salarial entre hommes et femmes, une version coordonnée de la
toepasselijke classificatie over aan de directie. classification actuellement applicable.
Iedere overeenkomst houdende een wijziging aan een bestaande Toute convention portant modification d'une classification existante
classificatie of houdende invoering van een nieuwe classificatie, ou introduisant une nouvelle classification, est également transmise à
wordt eveneens, binnen een termijn van zes maanden na de registratie la direction, dans un délai de six mois à dater de l'enregistrement de
van die overeenkomst, overgemaakt aan de directie. cette convention.
Vooraleer de overeenkomst met betrekking tot de classificatie wordt Avant de transmettre à la direction la convention relative à la
overgemaakt aan de directie, voert het comité een voorafgaandelijke classification, la commission en effectue un contrôle préalable quant
controle uit op het genderneutraal karakter ervan. » au caractère neutre sur le plan du genre. »

Art. 15.In dezelfde wet wordt een artikel 6/2 ingevoegd, luidende :

Art. 15.Dans la même loi, il est inséré un article 6/2 rédigé comme

«

Art. 6/2.§ 1. De directie onderzoekt het genderneutraal karakter

suit : «

Art. 6/2.§ 1er. La direction examine le caractère neutre sur le

van de aan haar voorgelegde classificatie. plan du genre de la classification qui lui a été soumise.
Binnen een periode van achttien maanden na de inwerkingtreding van de Au cours d'une période de dix-huit mois débutant à la date d'entrée en
wet van 12 juli 2013 tot wijziging van de wetgeving met betrekking tot vigueur de la loi du 12 juillet 2013 portant modification de la
de bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen kan dit législation relative à la lutte contre l'écart salarial entre hommes
onderzoek uitgevoerd worden in samenwerking met openbare of private et femmes, cet examen peut être effectué en collaboration avec des
instellingen die een expertise met betrekking tot het genderneutraal institutions publiques ou privées qui ont une expertise concernant le
karakter van classificaties hebben, met uitsluiting van de caractère neutre sur le plan du genre des classifications, à
l'exclusion des organisations représentatives des travailleurs et des
representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties. organisations représentatives des employeurs.
§ 2. Wat betreft de op de datum van inwerkingtreding van de wet van 12 § 2. En ce qui concerne les conventions existant à la date d'entrée en
juli 2013 tot wijziging van de wetgeving met betrekking tot de vigueur de la loi du 12 juillet 2013 portant modification de la
bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen bestaande législation relative à la lutte contre l'écart salarial entre hommes
overeenkomsten, brengt de directie een advies uit binnen een termijn et femmes, la direction rend un avis dans un délai de dix-huit mois à
van achttien maanden na de inwerkingtreding van voormelde wet. dater de l'entrée en vigueur de la loi mentionnée.
§ 3. De directie brengt een advies uit, binnen de in vorige paragraaf § 3. La direction rend un avis dans le délai visé au paragraphe
bedoelde termijn, wat de overeenkomsten betreft die geregistreerd en précédent, en ce qui concerne les conventions qui sont enregistrées et
haar overgemaakt worden binnen een termijn van zeventien maanden na de qui lui sont transmises dans un délai de dix-sept mois à dater de
inwerkingtreding van de wet van 12 juli 2013 tot wijziging van de l'entrée en vigueur de la loi du 12 juillet 2013 portant modification
wetgeving met betrekking tot de bestrijding van de loonkloof tussen de la législation relative à la lutte contre l'écart salarial entre
mannen en vrouwen. hommes et femmes.
§ 4. Wat betreft de na het verstrijken van de in vorige paragraaf § 4. En ce qui concerne les conventions transmises après l'expiration
bedoelde termijn van zeventien maanden overgemaakte overeenkomsten, du délai de dix-sept mois visé au paragraphe précédent, la direction
brengt de directie een advies uit binnen een termijn van zes maanden rend un avis dans un délai de six mois à partir de la réception de la
na de ontvangst van de overeenkomst. » convention. »

Art. 16.In dezelfde wet wordt een artikel 6/3 ingevoegd, luidende :

Art. 16.Dans la même loi, il est inséré un article 6/3 rédigé comme suit :

«

Art. 6/3.Indien, op basis van het in artikel 6/2 bedoelde advies,

«

Art. 6/3.Si, selon l'avis visé à l'article 6/2, la classification

de classificatie niet genderneutraal is, brengt het comité, binnen een n'est pas neutre sur le plan du genre, la commission apporte les
termijn van vierentwintig maanden na de kennisgeving van het advies, modifications nécessaires dans un délai de vingt-quatre mois à dater
de noodzakelijke wijzigingen aan. de la notification de l'avis.
Tijdens voormelde periode kan het comité de directie raadplegen. De Au cours de la période précitée, la commission peut consulter la
directie kan bij die gelegenheid een beroep doen op het Instituut. direction. La direction peut, dans ces circonstances, faire appel à
Als de noodzakelijke wijzigingen niet binnen die termijn van l'Institut. Si les modifications nécessaires ne sont pas apportées dans ce délai
vierentwintig maanden worden aangebracht, brengt de directie de de vingt-quatre mois, la direction en informe le ministre ainsi que
minister, alsook het Instituut, daarvan op de hoogte. Het comité l'Institut. La commission reçoit copie de cette information.
ontvangt een afschrift van deze mededeling.
Het comité beschikt over een termijn van drie maanden om aan de La commission dispose d'un délai de trois mois pour communiquer au
minister en aan het Instituut de redenen mee te delen die ministre et à l'Institut les raisons justifiant le fait que la
verantwoorden waarom de betwiste classificatie nog steeds niet classification contestée ne soit toujours pas neutre sur le plan du
genderneutraal is. » genre. »

Art. 17.In dezelfde wet wordt een artikel 6/4 ingevoegd, luidende :

Art. 17.Dans la même loi, il est inséré un article 6/4 rédigé comme

«

Art. 6/4.De Koning bepaalt de nadere uitvoeringsregels van deze

suit : «

Art. 6/4.Le Roi détermine les modalités d'exécution de cette

afdeling. » section. »
HOOFDSTUK 9. - Inwerkingtreding CHAPITRE 9. - Entrée en vigueur

Art. 18.Deze wet treedt in werking op 1 juli 2013.

Art. 18.La présente loi entre en vigueur le 1er juillet 2013.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 12 juli 2013. Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Gelijke Kansen, La Ministre de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : (1) Documents de la Chambre des représentants :
53-2739-2012/2013 : 53-2739-2012/2013 :
Nr. 1 : Wetsontwerp. N° 1 : Projet de loi.
Nr. 2 : Amendementen. N° 2 : Amendements.
Nr. 3 : Verslag. N° 3 : Rapport.
Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. N° 4 : Texte adopté par la commission.
Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
de Senaat. Integraal Verslag : 6 juni 2013. Compte rendu intégral : 6 juin 2013.
Stukken van de Senaat : Documents du Sénat :
5-2143-2012/2013 : 5-2143-2012/2013 :
Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat.
^