← Terug naar "Bijzondere wet tot wijziging van artikel 26 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof "
| Bijzondere wet tot wijziging van artikel 26 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof | Loi spéciale modifiant l'article 26 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
| 12 JULI 2009. - Bijzondere wet tot wijziging van artikel 26 van de | 12 JUILLET 2009. - Loi spéciale modifiant l'article 26 de la loi |
| bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof (1) | spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 26 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het |
Art. 2.L'article 26 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
| Arbitragehof, gewijzigd bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, wordt | d'arbitrage, modifié par la loi spéciale du 9 mars 2003, est complété |
| aangevuld met een paragraaf 4, luidende : | par un paragraphe 4, rédigé comme suit : |
| " § 4. Wanneer voor een rechtscollege wordt opgeworpen dat een wet, | « § 4. Lorsqu'il est invoqué devant une juridiction qu'une loi, un |
| een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel een | décret ou une règle visée à l'article 134 de la Constitution viole un |
| grondrecht schendt dat op geheel of gedeeltelijk analoge wijze is | droit fondamental garanti de manière totalement ou partiellement |
| gewaarborgd in een bepaling uit titel II van de Grondwet en in een | analogue par une disposition du titre II de la Constitution ainsi que |
| bepaling van Europees of internationaal recht, stelt het rechtscollege | par une disposition de droit européen ou de droit international, la |
| eerst aan het Grondwettelijk Hof de prejudiciële vraag over de | juridiction est tenue de poser d'abord à la Cour constitutionnelle la |
| verenigbaarheid met de bepaling uit titel II van de Grondwet. | question préjudicielle sur la compatibilité avec la disposition du titre II de la Constitution. |
| In afwijking van het eerste lid geldt de verplichting een prejudiciële | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'obligation de poser une question |
| vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof niet : | préjudicielle à la Cour constitutionnelle ne s'applique pas : |
| 1° in de gevallen bedoeld in de paragrafen 2 en 3; | 1° dans les cas visés aux paragraphes 2 et 3; |
| 2° wanneer het rechtscollege oordeelt dat de bepaling uit titel II van | 2° lorsque la juridiction estime que la disposition du titre II de la |
| de Grondwet klaarblijkelijk niet geschonden is; | Constitution n'est manifestement pas violée; |
| 3° wanneer het rechtscollege oordeelt dat uit een arrest van een | 3° lorsque la juridiction estime qu'un arrêt d'une juridiction |
| internationaal rechtscollege blijkt dat de bepaling uit het Europees | internationale fait apparaître que la disposition de droit européen ou |
| of internationaal recht klaarblijkelijk geschonden is; | de droit international est manifestement violée; |
| 4° wanneer het rechtscollege oordeelt dat uit een arrest van het | 4° lorsque la juridiction estime qu'un arrêt de la Cour |
| Grondwettelijk Hof blijkt dat de bepaling uit titel II van de Grondwet | constitutionnelle fait apparaître que la disposition du titre II de la |
| klaarblijkelijk geschonden is." | Constitution est manifestement violée. » |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . |
| Gegeven te Brussel, 12 juli 2009. | Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
| De Minister van Institutionele Hervormingen, | Le Ministre des Réformes institutionnelles, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| De Minister van Institutionele Hervormingen, | Le Ministre des Réformes institutionnelles, |
| S. VANACKERE | S. VANACKERE |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| Nota | Note |
| (1) Stukken van de Senaat : | (1) Documents du Sénat : |
| 4-12 - BZ 2007 : | 4-12 - SE 2007 : |
| Nr. 1 : Voorstel van bijzondere wet van de heren Vandenberghe en Van | N° 1 : Proposition de loi spéciale de MM. Vandenberghe et Van den |
| den Brande. | Brande. |
| 4-12 - 2007/2008 : | 4-12 - 2007/2008 : |
| Nrs. 2 en 3 : Amendementen. | Nos 2 et 3 : Amendements. |
| Nr. 4 : Verslag. | N° 4 : Rapport. |
| Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. | N° 5 : Texte adopté par la commission. |
| Nr. 6 : Amendementen ingediend na de goedkeuring van het verslag. | N° 6 : Amendements déposés après l'approbation du rapport. |
| Handelingen van de Senaat : 26 juni 2008. | Annales du Sénat : 26 juin 2008. |
| Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
| 52-1283 - 2007/2008 : | 52-1283 - 2007/2008 : |
| 001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. | 001 : Projet transmis par le Sénat. |
| 52-1283 - 2008/2009 : | 52-1283 - 2008/2009 : |
| 002 : Advies van de Raad van State. | 002 : Avis du Conseil d'Etat. |
| 003 : Amendement. | 003 : Amendement. |
| 004 : Verslag. | 004 : Rapport. |
| 005 : Tekst aangenomen door de commissie. | 005 : Texte adopté par la commission. |
| 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de | 006 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
| Senaat. Integraal verslag : 14 mei 2009. | Compte rendu intégral : 14 mai 2009. |
| Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
| 4-12 - 2008/2009 : | 4-12 - 2008/2009 : |
| Nr. 7 : Ontwerp geamendeerd door de Kamer en teruggezonden naar de Senaat. | N° 7 : Projet amendé par la Chambre et renvoyé au Sénat. |
| Nr. 8 : Verslag. | N° 8 : Rapport. |
| Nr. 9 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | N° 9 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
| bekrachtiging voorgelegd. | |
| Handelingen van de Senaat : 25 juni 2009. | Annales du Sénat : 25 juin 2009. |