← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorvoertuigen "
Wet tot wijziging van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorvoertuigen | Loi portant modification de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
12 JANUARI 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 21 november 1989 | 12 JANVIER 2007. - Loi portant modification de la loi du 21 novembre |
betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake | 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en |
motorvoertuigen (1) | matière de véhicules automoteurs (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 3 van de wet van 21 november 1989 betreffende de |
Art. 2.L'article 3 de la loi du 21 novembre 1989 relative à |
verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen worden | l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules |
de volgende wijzigingen aangebracht : | automoteurs est modifié comme suit : |
1° § 2 wordt vervangen als volgt : | 1° Le § 2 est remplacé par le paragraphe suivant : |
« § 2. Voor schade voortvloeiend uit lichamelijke letsels is de | « § 2. En ce qui concerne les dommages résultant des lésions |
dekking onbeperkt. | corporelles, la garantie est illimitée. |
Evenwel kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | Toutefois, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, |
Ministerraad, toelaten de waarborg met betrekking tot de schade | autoriser à limiter la garantie en matière de dommages résultant de |
voortvloeiend uit lichamelijke letsels te beperken tot een bedrag dat | |
niet lager mag liggen dan 100 miljoen euro per schadegeval. | lésions corporelles à un montant qui ne peut être inférieur à 100 |
millions d'euros par sinistre. | |
Voor stoffelijke schade kan de dekking beperkt worden tot een bedrag | En ce qui concerne les dommages matériels, la couverture peut être |
dat niet lager mag liggen dan 100 miljoen euro per schadegeval. » | limitée à un montant qui ne peut être inférieur à 100 millions d'euros |
2° § 3, tweede lid, wordt opgeheven. | par sinistre. » 2° Le § 3, alinéa 2, est abrogé. |
3° § 4 wordt vervangen als volgt : | 3° Le § 4 est remplacé par le paragraphe suivant : |
« § 4. De in de voorgaande paragrafen bedoelde bedragen worden om de | « § 4. Tous les cinq ans, les montants visés aux paragraphes |
vijf jaar van rechtswege aangepast aan het indexcijfer der | précédents sont adaptés d'office à l'évolution de l'indice des prix à |
consumptieprijzen van het Rijk. De eerste aanpassing vindt plaats op 1 | la consommation de Royaume. La première révision a lieu le 1er janvier |
januari 2011, met als basis het indexcijfer van december 2005 (basis | 2011, l'indice de base étant celui de décembre 2005 (base 2004 = 100) |
2004 = 100) ». | ». |
Art. 3.Artikel 5 van dezelfde wet, opgeheven bij de wet van 22 |
Art. 3.L'article 5 de la même loi, abrogé par la loi du 22 août 2002, |
augustus 2002, wordt hersteld in de volgende lezing : | est rétabli dans la rédaction suivante : |
« Art. 5.Onverminderd de toepassing van Hoofdstuk III, treedt de |
« Art. 5.Sans préjudice de l'application du Chapitre III, l'Etat qui, |
Staat die om solidariteitsredenen de benadeelde geheel of gedeeltelijk | |
schadeloos heeft gesteld alvorens de verzekeraar tot vrijwillige of | pour des raisons de solidarité, a indemnisé la personne lésée en tout |
gedwongen betaling overgaat, ten belope van het bedrag van die | ou en partie avant que l'assureur procède au paiement volontaire ou |
schadeloosstelling in de rechten en de rechtsvorderingen van de | forcée, est subrogé à concurrence du montant de cette indemnisation, |
benadeelde tegen de verzekeraar. | dans les droits et actions de la personne lésée contre l'assureur. |
Indien door toedoen van de benadeelde de indeplaatsstelling geen | Si par le fait de la personne lésée, la subrogation ne peut plus |
gevolg kan hebben ten voordele van de Staat, kan de Staat van de | produire ses effets en faveur de l'Etat, l'Etat peut réclamer à la |
benadeelde de terugbetaling vorderen van de betaalde schadevergoeding | personne lésée la restitution de l'indemnité versée dans la mesure du |
in de mate van het geleden nadeel. | préjudice subi. |
De indeplaatsstelling mag de benadeelde, die slechts gedeeltelijk | |
vergoed is, niet benadelen. In dat geval kan hij zijn rechten | La subrogation ne peut nuire à la personne lésée qui n'aurait été |
uitoefenen, voor hetgeen hem nog verschuldigd is, bij voorrang boven | indemnisée qu'en partie. Dans ce cas, elle peut exercer ses droits, |
de Staat. » | pour ce qui lui reste dû, de préférence à l'Etat. » |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 12 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, |
Wetenschapsbeleid, | du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2005 -2006. | (1) Session ordinaire 2005 - 2006. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 51-2653/1. - Amendement, nr. | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 51-2653/1. - Amendement, |
51-2653/2. - Verslag van de Commissie, nr. 51-2653/3. - Tekst | n° 51-2653/2. - Rapport de la Commission, n° 51-2653/3. - Texte adopté |
aangenomen door de Commissie, nr. 51-2653/4. - Tekst aangenomen in de | par la Commission, n° 51-2653/4. - Texte adopté en séance plénière et |
plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 51-2653/5. | transmis au Sénat, n° 51-2653/5. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 16 november 2006. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 16 novembre 2006. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, nr. 3-1913/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door | représentants, n° 3-1913/1. - Projet non évoqué par le Sénat. |
de Senaat. |