Wet tot invoering van het "Terug Naar Werk-traject" onder de coördinatie van de "Terug Naar Werk-coördinator" in de uitkeringsverzekering voor werknemers | Loi instaurant le "Trajet Retour Au Travail" sous la coordination du "Coordinateur Retour Au Travail" dans l'assurance indemnités des travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 DECEMBER 2021. - Wet tot invoering van het "Terug Naar Werk-traject" onder de coördinatie van de "Terug Naar Werk-coördinator" in de uitkeringsverzekering voor werknemers (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
12 DECEMBRE 2021. - Loi instaurant le "Trajet Retour Au Travail" sous la coordination du "Coordinateur Retour Au Travail" dans l'assurance indemnités des travailleurs salariés (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 100 van de wet betreffende de verplichte |
Art. 2.Dans l'article 100 de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd | obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet |
op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 24 december | 1994, modifié en dernier lieu par la loi du 24 décembre 2020, les |
2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
1° de paragraaf 1/1, ingevoegd bij de wet van 19 december 2014, wordt | 1° le paragraphe 1er/1, inséré par la loi du 19 décembre 2014, est |
vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit: |
" § 1/1. De "Terug Naar Werk-coördinator" binnen het ziekenfonds start | " § 1er/1. Le "Coordinateur Retour Au Travail" au sein de la mutualité |
in samenspraak met de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde en de | débute, en concertation avec le titulaire reconnu en incapacité de |
adviserend arts een "Terug Naar Werk-traject" op als voor deze | travail et le médecin-conseil, un "Trajet Retour Au Travail" si une |
gerechtigde een re-integratie gelet op zijn resterende capaciteiten | réintégration peut être envisagée pour ce titulaire au vu de ses |
kan worden overwogen. | capacités restantes. |
Een "Terug Naar Werk-traject" bedoeld in het vorige lid betreft elk | Un "Trajet Retour Au Travail" visé à l'alinéa précédent concerne tout |
traject dat tot doel heeft om de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde | trajet qui a pour but de soutenir le plus rapidement possible le |
na een doorverwijzing door de adviserend arts op basis van een inschatting van de restcapaciteiten of na een vraag van deze gerechtigde zelf onder de coördinatie van de "Terug Naar Werk-coördinator" zo snel mogelijk te ondersteunen bij het vinden van de gepaste begeleiding met het oog op de uitoefening van een tewerkstelling die past bij zijn mogelijkheden en noden. In voorkomend geval wordt na een grondig overleg tussen de gerechtigde, de "Terug Naar Werk-coördinator", de adviserend arts en alle andere te betrekken actoren tijdens een re-integratietraject gericht op sociaalprofessionele re-integratie in het kader van een dergelijk "Terug Naar Werk-traject" een multidisciplinair re-integratieplan opgesteld. Dit plan wordt op regelmatige wijze opgevolgd. De Koning bepaalt de minimale voorwaarden die moeten zijn vervuld om als "Terug Naar Werk-coördinator" binnen het ziekenfonds te kunnen fungeren, evenals de opdrachten van de "Terug Naar Werk-coördinator" in het kader van het "Terug Naar Werk-traject" bedoeld in het eerste lid. De Koning bepaalt de betrokken actoren bij het opstellen van het multidisciplinair re-integratieplan bedoeld in het tweede lid, evenals de inhoud en de modaliteiten van dit re-integratieplan. Hij bepaalt eveneens de modaliteiten van de regelmatige opvolging van dit multidisciplinair re-integratieplan. De Koning kan bepalen tijdens welke periode van het "Terug Naar Werk-traject", bedoeld in het eerste lid, wordt aangenomen dat de gerechtigde de vereiste graad van arbeidsongeschiktheid in de zin van paragraaf 1 bereikt.". | titulaire reconnu incapable de travailler en mettant en place un accompagnement adapté en vue de l'exercice d'un emploi correspondant à ses possibilités et ses besoins sous la coordination du "Coordinateur Retour Au Travail", après un renvoi par le médecin-conseil sur la base d'une évaluation de ses capacités restantes ou à la demande du titulaire lui-même. Le cas échéant, un plan de réintégration multidisciplinaire est élaboré, après concertation approfondie entre le titulaire, le "Coordinateur Retour Au Travail", le médecin-conseil et tous les autres acteurs concernés durant un trajet de réintégration visant la réinsertion socio-professionnelle dans le cadre d'un tel "Trajet Retour Au Travail". Ce plan fait l'objet d'un suivi régulier. Le Roi détermine les conditions minimales à remplir pour pouvoir exercer en tant que "Coordinateur Retour Au Travail" au sein de la mutualité, ainsi que les missions du "Coordinateur Retour Au Travail" dans le cadre du "Trajet Retour Au Travail" visé à l'alinéa 1er. Le Roi détermine les acteurs impliqués dans l'élaboration du plan de réintégration multidisciplinaire visé à l'alinéa 2, ainsi que son contenu et ses modalités. Il détermine également les modalités du suivi régulier de ce plan de réintégration multidisciplinaire. Le Roi peut déterminer durant quelle période du "Trajet Retour Au Travail", visé à l'alinéa 1er, il est présumé que le titulaire atteint le degré d'incapacité de travail requis au sens du paragraphe 1er.". |
2° een paragraaf 1/2 wordt ingevoegd, luidende: | 2° il est inséré un paragraphe 1er/2 rédigé comme suit: |
" § 1/2. In het kader van het "Terug Naar Werk-traject" van de | " § 1er/2. Dans le cadre du "Trajet Retour Au Travail" du titulaire |
arbeidsongeschikt erkende gerechtigde bedoeld in paragraaf 1/1 wordt | reconnu en incapacité de travail visé au paragraphe 1er/1, il est créé |
een elektronisch "Terug Naar Werk-dossier" in de | un "Dossier Retour Au Travail" électronique au sein de l'organisme |
verzekeringsinstelling gecreëerd. De "Terug Naar Werk-coördinator" en | assureur. Le "Coordinateur Retour Au Travail" et le médecin-conseil |
de adviserend arts hebben toegang tot dit "Terug Naar Werk-dossier". | ont accès à ce "Dossier Retour Au Travail". Les catégories de données |
De volgende categorieën van gegevens worden in dit "Terug Naar | suivantes sont enregistrées dans ce "Dossier Retour Au Travail": |
Werk-dossier" geregistreerd: | |
1° de identiteitsgegevens van de gerechtigde die deelneemt aan het | 1° des données d'identité du titulaire participant au "Trajet Retour |
"Terug Naar Werk-traject", namelijk het identificatienummer bedoeld in | Au Travail", à savoir le numéro d'identification visé à l'article 8 de |
artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en | la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation |
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, de naam, | d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, le nom, le prénom, le |
de voornaam, het geslacht, de geboortedatum en de hoofdverblijfplaats; | sexe, la date de naissance et le lieu de résidence principale; |
2° de gezondheidsgegevens verbonden met de inschatting van het | 2° les données de santé liées à l'estimation du fonctionnement et des |
functioneren en de mogelijkheden voor de gerechtigde om, mits | possibilités pour le titulaire de reprendre, moyennant accompagnement, |
begeleiding, terug aan het werk te gaan; | le travail; |
3° de loopbaangegevens van de gerechtigde; | 3° les données de carrière du titulaire; |
4° de registratie door de "Terug Naar Werk-coördinator" van de | 4° l'enregistrement par le "Coordinateur Retour Au Travail" des |
verschillende contactmomenten en acties, inclusief het in voorkomend | différents moments de contact et actions, y compris le plan de |
geval opgestelde multidisciplinair re-integratieplan, in de loop van | réintégration multidisciplinaire rédigé le cas échéant, au cours du |
het "Terug Naar Werk-traject". | "Trajet Retour Au Travail". |
De verwerking van de persoonsgegevens bedoeld in het vorige lid, | Le traitement des données à caractère personnel visé à l'alinéa |
beoogt de volgende verwerkingsdoeleinden na de uitdrukkelijke | précédent, poursuit les finalités de traitement suivantes après le |
schriftelijke toestemming van de gerechtigde: | consentement exprès écrit du titulaire: |
1° het beheer van het "Terug Naar Werk-traject" door de "Terug Naar | 1° le gestion du "Trajet Retour Au Travail" par le "Coordinateur |
Werk-coördinator" zoals de organisatie van de verschillende | Retour Au Travail" comme l'organisation des différents moments de |
contactmomenten met de gerechtigde en de opvolging van de | contact avec le titulaire et le suivi des différentes actions |
verschillende afgesproken geregistreerde acties; | convenues enregistrées; |
2° de opvolging van het "Terug Naar Werk-traject" door de adviserend | 2° le suivi du "Trajet Retour Au Travail" par le médecin-conseil en |
arts in samenspraak met de "Terug Naar Werk-coördinator"; | concertation avec le "Coordinateur Retour Au Travail"; |
3° de gegevensuitwisseling met elke natuurlijke persoon of | 3° l'échange de données avec toute personne physique ou morale |
rechtspersoon die betrokken is in het kader van de uitvoering van het | impliquée dans le cadre de l'exécution du "Trajet Retour Au Travail" |
"Terug Naar Werk-traject" van deze gerechtigde om na zijn instemming | |
de verschillende stappen van het voormelde traject uit te voeren en, | de ce titulaire pour, avec son consentement, réaliser les différentes |
in voorkomend geval, het multidisciplinair re-integratieplan op te | étapes du trajet susvisé et, le cas échéant, élaborer le plan de |
stellen en de opvolging ervan te verrichten; | réintégration multidisciplinaire et en effectuer le suivi; |
4° de gegevensuitwisseling met de preventieadviseur-arbeidsarts in het | 4° l'échange des données avec le conseiller en prévention-médecin du |
kader van de doorverwijzing van de door een arbeidsovereenkomst | travail dans le cadre du renvoi du titulaire lié par un contrat de |
verbonden gerechtigde na zijn instemming en met de nodige | travail, après consentement de celui-ci, et avec le soutien nécessaire |
ondersteuning door de "Terug Naar Werk-coördinator", na een | par le "Coordinateur Retour Au Travail", après un moment de contact |
contactmoment met deze gerechtigde in het kader van het "Terug Naar | avec ce titulaire dans le cadre du "Trajet Retour Au Travail", vers le |
Werk-traject", naar de preventieadviseur-arbeidsarts met het oog op de | conseiller en prévention-médecin du travail en vue de la demande de |
aanvraag tot een bezoek voorafgaand aan de werkhervatting bedoeld in | visite préalable à la reprise du travail telle que visée à l'article |
artikel I.4-36 van de codex over het welzijn op het werk of de opstart | I.4-36 du code du bien-être au travail ou du démarrage d'un trajet de |
van een re-integratietraject bedoeld in hoofdstuk VI van boek I, titel 4 van de voormelde codex, evenals wanneer de preventieadviseur-arbeidsarts wordt geïnformeerd dat voor deze gerechtigde in het kader van een "Terug Naar Werk-traject" nader wordt onderzocht welke aanpassings- en/of begeleidingsacties voor hem passend zijn. De verzekeringsinstellingen treden, ieder in het kader van hun bevoegdheid, op als verwerkingsverantwoordelijke voor de persoonsgegevens bedoeld in het eerste lid. De persoonsgegevens bedoeld in het eerste lid worden bewaard gedurende drie jaar. Deze termijn gaat in op 1 januari volgend op de afsluiting van het arbeidsongeschiktheidsdossier in de verzekeringsinstelling.". 3° een paragraaf 1/3 wordt ingevoegd, luidende: | réintégration visé au chapitre VI du livre I, titre 4 du code précité, ainsi que si le conseiller en prévention-médecin du travail est informé qu'il est examiné en détail pour ce titulaire dans le cadre d'un "Trajet Retour Au Travail" quelles actions de réadaptation et/ou d'orientation lui conviennent. Les organismes assureurs agissent, chacun dans le cadre de leur compétence, en tant que responsables du traitement des données à caractère personnel visé à l'alinéa 1er. Les données personnelles visées à l'alinéa 1er sont conservées durant trois ans. Ce délai commence à courir le 1er janvier qui suit la clôture du dossier d'incapacité de travail auprès de l'organisme assureur.". 3° il est inséré un paragraphe 1er/3 rédigé comme suit: |
" § 1/3. Met het oog op een jaarlijkse evaluatie van de tijdens het | " § 1er/3. En vue d'une évaluation annuelle des "Trajets Retour Au |
vorige kalenderjaar uitgevoerde "Terug Naar Werk-trajecten" bedoeld in | Travail" visés au paragraphe 1er/1 mis en oeuvre au cours de l'année |
paragraaf 1/1 bezorgt de verzekeringsinstelling de gegevens met | civile précédente, l'organisme assureur fournit les données relatives |
betrekking tot de verschillende acties in het "Terug Naar | aux différentes actions du "Trajet Retour Au Travail" des titulaires |
Werk-traject" van de betrokken arbeidsongeschikt erkende gerechtigden | reconnus incapables de travailler concernés via un message |
via een elektronisch bericht aan het Rijksinstituut voor ziekte- en | électronique à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité qui |
invaliditeitsverzekering dat als derde-ontvanger van deze gegevens | agit en tant que destinataire "tiers" de ces données. Le Roi détermine |
fungeert. De Koning bepaalt de modaliteiten van deze evaluatie.". | les modalités de cette évaluation.". |
Art. 3.In artikel 153, § 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten |
Art. 3.Dans l'article 153, § 2 de la même loi, modifié par les lois |
van 25 april 2014, 19 december 2014 en 11 augustus 2017, wordt het | du 25 avril 2014, du 19 décembre 2014 et du 11 août 2017, l'alinéa 2 |
tweede lid vervangen als volgt: | est remplacé par ce qui suit: |
"De adviserend artsen zien eveneens toe op de sociaalprofessionele | "Les médecins-conseils veillent également à la réintégration |
re-integratie van de arbeidsongeschikte gerechtigden en maken in dit kader een inschatting van hun restcapaciteiten. In voorkomend geval verwijzen zij de gerechtigden met het oog op de opstart van een "Terug Naar Werk-traject" bedoeld in artikel 100, § 1/1 door naar de "Terug Naar Werk-coördinator" of gaan zij de verenigbaarheid van de uitvoering van een dergelijk traject met de algemene gezondheidstoestand van de arbeidsongeschikte gerechtigden na als die laatsten zelf de "Terug Naar Werk-coördinator" met het oog op de opstart van dit traject hebben gecontacteerd. Met het akkoord van deze gerechtigden kunnen zij elke natuurlijke persoon of rechtspersoon contacteren die kan bijdragen tot hun sociaalprofessionele re-integratie. De adviserend artsen nemen ook deel aan het in artikel 109bis bedoelde traject van beroepsherscholing, onder de door de Koning bepaalde voorwaarden.". Art. 4.Artikel 195, § 1, 2° van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 april 2019, wordt aangevuld met een lid, luidende: "Het bedrag van de administratiekosten voor de vijf landsbonden, |
socioprofessionnelle des titulaires en incapacité de travail et évaluent leurs capacités restantes dans ce contexte. Le cas échéant, ils renvoient les titulaires vers le "Coordinateur Retour Au Travail" en vue du démarrage d'un "Trajet Retour Au Travail" visé à l'article 100, § 1er/1, ou vérifient la compatibilité de la mise en oeuvre d'un tel trajet avec leur état de santé général si lesdits titulaires ont eux-mêmes contacté le "Coordinateur Retour Au Travail" pour lancer ce trajet. Avec l'accord de ces titulaires, ils peuvent contacter toute personne physique ou morale susceptible de contribuer à leur réintégration socioprofessionnelle. Les médecins-conseils participent également au processus de réintégration socioprofessionnelle visé à l'article 109bis, dans les conditions fixées par le Roi.". Art. 4.L'article 195, § 1er, 2° de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 1er avril 2019, est complété par un alinéa rédigé comme suit: "Le montant des frais d'administration des cinq unions nationales, |
toegekend met toepassing van de vorige leden, wordt met het oog op de | attribué en application des alinéas précédents, en vue de la |
voorbereiding en de uitvoering van de "Terug Naar Werk-trajecten" | préparation et de la mise en oeuvre des "Trajets Retour Au Travail" |
bedoeld in artikel 100, § 1/1 verhoogd in 2022 met het bedrag van 3 | visés à l'article 100, § 1er/1 est majoré d'un montant de 3 816 000 |
816 000 euro, in 2023 met het bedrag van 5 724 000 euro en in 2024 met | euros en 2022, d'un montant de 5 724 000 euros en 2023 et d'un montant |
het bedrag van 5 724 000 euro. Dit laatste bedrag wordt vanaf 2025 | de 5 724 000 euros en 2024. Ce dernier montant est adapté |
jaarlijks door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | annuellement, à partir de 2025, par le Roi, par arrêté délibéré en |
Ministerraad, aangepast, rekening houdend met de evolutie van het | Conseil des ministres, tenant compte de l'évolution du salaire |
gemiddeld dagloon op basis van de gegevens van het Federaal Planbureau | journalier moyen sur la base des données du Bureau fédéral du plan |
vastgesteld in de sector van krediet en verzekeringen en van de | dans le secteur du crédit et des assurances et de l'Autorité publique |
Overheid over de laatste drie jaren die voorafgaan aan het opstellen | sur les trois dernières années qui précèdent l'établissement des |
van de begrotingen. De Koning bepaalt ook, bij een besluit vastgesteld | budgets. Le Roi détermine aussi, par arrêté délibéré en Conseil des |
na overleg in de Ministerraad, de wijze waarop dit bedrag onder de | ministres, la manière dont ce montant est réparti entre les unions |
landsbonden wordt verdeeld, evenals de voorwaarden en de regels op | nationales, ainsi que les conditions et règles selon lesquelles le |
grond waarvan het toepasselijke bedrag aan de betrokken landsbond kan worden toegekend.". | montant applicable peut être attribué à l'union nationale concernée.". |
Art. 5.In 2024 laat het Kenniscentrum arbeidsongeschiktheid bedoeld |
Art. 5.En 2024, le Centre de connaissances de l'incapacité de travail |
in artikel 85 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | visé à l'article 85 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 een wetenschappelijke studie uitvoeren over de toepassing van deze wet en de besluiten genomen in uitvoering van de door deze wet gewijzigde bepalingen waarbij de verschillende belanghebbende partijen moeten worden betrokken en minstens de volgende aspecten worden geëvalueerd: 1° de duur van een "Terug Naar Werk-traject" en de impact van de vastgelegde termijnen; 2° de bereikte doelgroep, met een bijzondere aandacht voor de verzekerden met een grote afstand tot de arbeidsmarkt wegens een specifieke medisch-sociale problematiek; 3° de financiering in verhouding tot de kwaliteit van de "Terug Naar Werk-trajecten" in het algemeen en de parameters zoals nader bepaald | de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 fait exécuter une étude scientifique concernant l'application de la présente loi et les arrêtés pris en exécution des dispositions modifiées par la présente loi à laquelle les différentes parties prenantes doivent être associées et dans laquelle les aspects suivants au moins seront évalués: 1° la durée d'un "Trajet Retour Au Travail" et l'impact des délais fixés; 2° le groupe-cible atteint, avec une attention particulière pour les assurés avec un éloignement important du marché du travail en raison d'un problème médico-social spécifique; 3° le financement par rapport à la qualité des "Trajets Retour au travail" en général et les paramètres tels que déterminés conformément |
overeenkomstig artikel 195, § 1, 2°, negende lid van de voormelde | à l'article 195, § 1er, 2°, alinéa 9 de la loi coordonnée susvisée |
gecoördineerde wet voor de verdeling van het bedrag van de | |
administratiekosten met het oog op de voorbereiding en de uitvoering | pour la répartition du montant des frais d'administration en vue de la |
van de "Terug Naar Werk-trajecten" onder de verzekeringsinstellingen | préparation et de la mise en oeuvre des "Trajets Retour Au Travail" |
in het bijzonder, met een bijzondere aandacht voor de evaluatie van de | entre les organismes assureurs en particulier, avec une attention |
inspanningsparameters en het ontwerp van een gepaste resultaats- en | spécifique à l'évaluation des paramètres mesurant les efforts ainsi |
kwaliteitsparameter (met inbegrip van de duurzame tewerkstelling); | qu'au projet d'un paramètre de résultat et de qualité approprié (y |
compris l'emploi durable); | |
4° de samenwerking en de communicatie tussen de verschillende | 4° la coopération et la communication entre les différents acteurs |
betrokken actoren; | concernés; |
5° de duur van het wettelijk vermoeden tijdens een periode van het | 5° la durée de la présomption légale durant une période de "Trajet |
"Terug Naar Werk-traject" bepaald in artikel 100, § 1/1, vijfde lid | Retour Au Travail" visée à l'article 100, § 1er /1, alinéa 5 de la loi |
van de voormelde gecoördineerde wet; | coordonnée susvisée; |
6° de duurzaamheid van de trajecten naar werk op basis van onder | 6° la durabilité des trajets vers l'emploi sur base, entre autres, du |
andere het soort arbeidsovereenkomst, de gevolgde opleiding of het | type de contrat de travail, de la formation suivie ou du volontariat |
uitgevoerde vrijwilligerswerk, de duur van de tewerkstelling en het | effectué, de la durée de l'emploi, et de la rechute en incapacité de |
herval in arbeidsongeschiktheid. | travail. |
Art. 6.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken. - 55K2313 | Documents. - 55K2313 |
Integraal Verslag : 09.12.21 | Compte rendu intégral : 09.12.21 |