Wet tot wijziging van de gemeentegrenzen tussen La Louvière en Morlanwelz | Loi modifiant les limites entre les communes de La Louvière et de Morlanwelz |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
12 DECEMBER 1997. Wet tot wijziging van de gemeentegrenzen tussen La | 12 DECEMBRE 1997. Loi modifiant les limites entre les communes de La |
Louvière en Morlanwelz (1) | Louvière et de Morlanwelz (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een materie als bedoeld in artikel 78 van |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée par l'article 78 |
de Grondwet. | de la Constitution. |
Art. 2.De grenzen tussen de gemeenten Morlanwelz en La Louvière |
Art. 2.Les limites entre les communes de Morlanwelz et de La Louvière |
worden gewijzigd als volgt : | sont modifiées de la manière suivante : |
1. In de rue du Bois worden afgescheiden van de gemeente La Louvière | 1. Rue du Bois, les parcelles figurant au plan cadastral de La |
en bij de gemeente Morlanwelz, eerste afdeling, sectie A, gevoegd de | |
percelen kadastraal bekend La Louvière, vierde afdeling, sectie A, | Louvière joint à la présente loi (annexe 1), 4e division, section A, |
waarvan het plan bij deze wet is gevoegd (bijlage 1) : 598 L, 598 R2, | |
598 S2, 598 T2, 598 V2, 598 W2, 598 L3, 598 V3, 598 W3, 598 A4, 598 | 598 L, 598 R2, 598 S2, 598 T2, 598 V2, 598 W2, 598 L3, 598 V3, 598 W3, |
B4, 598 C4, 598 D4, 598 E4, 598 F4, 598 G4, 598 L4, 598 M4, 598 N4 en | 598 A4, 598 B4, 598 C4, 598 D4, 598 E4, 598 F4, 598 G4, 598 L4, 598 |
598 P4. 2. In de rue Beauregard worden afgescheiden van de gemeente La | M4, 598 N4 et 598 P4, sont transférées du territoire de la commune de |
Louvière en bij de gemeente Morlanwelz, eerste afdeling, sectie A, | La Louvière à celui de la commune de Morlanwelz, 1re division, section |
gevoegd , de percelen kadastraal bekend La Louvière, vierde afdeling, | A. 2. Rue Beauregard, les parcelles figurant au plan cadastral de La |
sectie A, waarvan het plan bij deze wet is gevoegd (bijlage 2) : 574 | Louvière joint à la présente loi (annexe 2), 4e division, sectionA, |
D2, 574 F2, 574 G2, 577 E, 577 L, 577 M, 577 N2, 577 P, en 577 R. | 574 D2, 574 F2, 574 G2, 577 E, 577 L, 577 M, 577 N2, 577 P, et 577 R |
sont transférées du territoire de la commune de La Louvière à celui de | |
De nieuwe grens valt, ter hoogte van deze percelen, samen met de assen | la commune de Morlanwelz, 1re division, section A. |
La nouvelle limite coïncide, à hauteur de ces parcelles, avec les axes | |
van de spoorbanen van Baume tot Marchienne en van Ecaussinnes tot | des voies de chemin de fer de Baume à Marchienne et d'Ecaussinnes à |
Erquelinnes. | Erquelinnes. |
Art. 3.De kadastrale inlichtingen waar artikel 2 naar verwijst, zijn |
Art. 3.Les indications cadastrales auxquelles réfère l'article 2, |
uittreksels van de kadastrale documenten die op 1 januari 1994 werden | sont extraites des documents cadastraux mis à jour au 1er janvier |
bijgewerkt. | 1994. |
Art. 4.De wet van 11 februari 1991 tot wijziging van de |
Art. 4.La loi du 11 février 1991 modifiant les limites entre les |
gemeentegrenzen tussen La Louvière en Morlanwelz wordt opgeheven. | communes de La Louvière et de Morlanwelz est abrogée. |
Art. 5.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 12 december 1997. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
(1) Gewone zitting 1996-1997. | (1) Session ordinaire 1996-1997. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 1082-1. - Tekst aangenomen | Documents parlementaires. - Projet de loi n° 1082-1. - Texte adopté en |
in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1082-2. | séance plénière et transmis au Sénat, n° 1082-2. |
Gewone zitting 1997-1998. | Session ordinaire 1997-1998. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Handelingen van de Kamer. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 23 oktober 1997. | Annales de la Chambre. - Discussion et adoption. Séance du 23 octobre 1997. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, nr. 761-1. - Ontwerp niet geëvoceerd, nr. 761-2. | représentants, n° 761-1. - Projet non évoqué, n° 761-2. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |