← Terug naar "Wet houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen "
| Wet houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen | Loi portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses. - Traduction allemande de dispositions modificatives |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 12 AUGUSTUS 2000. - Wet houdende sociale, budgettaire en andere | 12 AOUT 2000. - Loi portant des dispositions sociales, budgétaires et |
| bepalingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen | diverses. - Traduction allemande de dispositions modificatives |
| De respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de Duitse | Les textes figurant respectivement aux annexes 1re à 3 constituent la |
| vertaling : | traduction en langue allemande : |
| - van artikel 53 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een | - de l'article 53 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement |
| duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde | pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif |
| personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | des administrations provinciales et locales et des zones de police |
| en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 | locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des |
| tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde | pensions de la police intégrée et portant des dispositions |
| politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en | particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses |
| houdende diverse wijzigingsbepalingen (Belgisch Staatsblad van 3 | dispositions modificatives (Moniteur belge du 3 novembre 2011); |
| november 2011); | |
| - van artikel 2 van de programmawet (I) van 29 maart 2012 (Belgisch | - de l'article 2 de la loi-programme (I) du 29 mars 2012 (Moniteur |
| Staatsblad van 6 april 2012); | belge du 6 avril 2012); |
| - van de artikelen 18 en 19 van de programmawet van 27 december 2012 | - des articles 18 et 19 de la loi-programme du 27 décembre 2012 |
| (Belgisch Staatsblad van 31 december 2012). | (Moniteur belge du 31 décembre 2012). |
| Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| Anlage 1 | Anlage 1 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE |
| KONZERTIERUNG UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | KONZERTIERUNG UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
| 24. OKTOBER 2011 - Gesetz zur Gewährleistung einer dauerhaften | 24. OKTOBER 2011 - Gesetz zur Gewährleistung einer dauerhaften |
| Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder | Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder |
| der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen | der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen |
| Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur | Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur |
| Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur | Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur |
| Festlegung besonderer Bestimmungen in Sachen soziale Sicherheit und | Festlegung besonderer Bestimmungen in Sachen soziale Sicherheit und |
| zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen | zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL 4 - Verschiedene Abänderungsbestimmungen | TITEL 4 - Verschiedene Abänderungsbestimmungen |
| (...) | (...) |
| Art. 53 - Artikel 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 12. August 2000 zur | Art. 53 - Artikel 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 12. August 2000 zur |
| Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen Bestimmungen, | Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen Bestimmungen, |
| abgeändert durch das Gesetz vom 6. Mai 2002, wird durch einen | abgeändert durch das Gesetz vom 6. Mai 2002, wird durch einen |
| Buchstaben f) mit folgendem Wortlaut ergänzt: | Buchstaben f) mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
| "f) der solidarische Pensionsfonds des LASSPLV." | "f) der solidarische Pensionsfonds des LASSPLV." |
| TITEL 5 - Schlussbestimmungen | TITEL 5 - Schlussbestimmungen |
| (...) | (...) |
| KAPITEL 3 - Inkrafttreten | KAPITEL 3 - Inkrafttreten |
| Art. 56 - Das vorliegende Gesetz tritt am 1. Januar 2012 in Kraft. | Art. 56 - Das vorliegende Gesetz tritt am 1. Januar 2012 in Kraft. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 24. Oktober 2011 | Gegeben zu Brüssel, den 24. Oktober 2011 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Pensionen und der Großstädte | Der Minister der Pensionen und der Großstädte |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| Anlage 2 | Anlage 2 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
| 29. MÄRZ 2012 - Programmgesetz (I) | 29. MÄRZ 2012 - Programmgesetz (I) |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL 2 - Volksgesundheit | TITEL 2 - Volksgesundheit |
| KAPITEL 1 - Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte | KAPITEL 1 - Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte |
| Art. 2 - Artikel 225 des Gesetzes vom 12. August 2000 zur Festlegung | Art. 2 - Artikel 225 des Gesetzes vom 12. August 2000 zur Festlegung |
| von sozialen, Haushalts- und sonstigen Bestimmungen, abgeändert durch | von sozialen, Haushalts- und sonstigen Bestimmungen, abgeändert durch |
| die Gesetze vom 13. Dezember 2006, 27. Dezember 2006, 21. Dezember | die Gesetze vom 13. Dezember 2006, 27. Dezember 2006, 21. Dezember |
| 2007 und 22. Dezember 2008, wird wie folgt abgeändert: | 2007 und 22. Dezember 2008, wird wie folgt abgeändert: |
| 1. Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: | 1. Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: |
| "Um die Aufträge der Verwaltung zu finanzieren, die sich aus der | "Um die Aufträge der Verwaltung zu finanzieren, die sich aus der |
| Anwendung des Gesetzes vom 25. März 1964 über Arzneimittel und der in | Anwendung des Gesetzes vom 25. März 1964 über Arzneimittel und der in |
| seiner Ausführung ergangenen Erlasse ergeben, werden folgende Abgaben | seiner Ausführung ergangenen Erlasse ergeben, werden folgende Abgaben |
| geschuldet: | geschuldet: |
| 1. zu Lasten der Person, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die | 1. zu Lasten der Person, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die |
| Öffentlichkeit ermächtigt ist, und zu Lasten der Person, die zur | Öffentlichkeit ermächtigt ist, und zu Lasten der Person, die zur |
| Abgabe von Arzneimitteln an die für Tiere verantwortlichen Personen | Abgabe von Arzneimitteln an die für Tiere verantwortlichen Personen |
| ermächtigt ist: eine Abgabe von 0,00596 EUR für jede Verpackung eines | ermächtigt ist: eine Abgabe von 0,00596 EUR für jede Verpackung eines |
| genehmigten Arzneimittels, mit dem sie sich eindeckt, ob entgeltlich | genehmigten Arzneimittels, mit dem sie sich eindeckt, ob entgeltlich |
| oder unentgeltlich, | oder unentgeltlich, |
| 2. zu Lasten der Person, die ermächtigt ist, ein Arzneimittel in den | 2. zu Lasten der Person, die ermächtigt ist, ein Arzneimittel in den |
| Verkehr zu bringen: eine Abgabe von 0,01118 EUR für jede Verpackung | Verkehr zu bringen: eine Abgabe von 0,01118 EUR für jede Verpackung |
| dieses Arzneimittels, die sie auf den Markt bringt, ob entgeltlich | dieses Arzneimittels, die sie auf den Markt bringt, ob entgeltlich |
| oder unentgeltlich. Diese Abgabe wird jedoch nicht geschuldet von | oder unentgeltlich. Diese Abgabe wird jedoch nicht geschuldet von |
| Personen, die über eine in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 | Personen, die über eine in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 |
| des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur | des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur |
| Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und | Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und |
| Uberwachung von Human- und Tierarzneimitteln und zur Errichtung einer | Uberwachung von Human- und Tierarzneimitteln und zur Errichtung einer |
| Europäischen Arzneimittel-Agentur erwähnte | Europäischen Arzneimittel-Agentur erwähnte |
| Inverkehrbringungsgenehmigung verfügen, | Inverkehrbringungsgenehmigung verfügen, |
| 3. zu Lasten des Arzneimittelgroßhändlers und des | 3. zu Lasten des Arzneimittelgroßhändlers und des |
| Großhandelsverteilers von Arzneimitteln: eine Abgabe von 0,00014 EUR | Großhandelsverteilers von Arzneimitteln: eine Abgabe von 0,00014 EUR |
| für jede Verpackung eines Arzneimittels, die er vertreibt, ob | für jede Verpackung eines Arzneimittels, die er vertreibt, ob |
| entgeltlich oder unentgeltlich. Personen, die die in Nr. 2 erwähnten | entgeltlich oder unentgeltlich. Personen, die die in Nr. 2 erwähnten |
| Abgaben entrichten müssen, sind von dieser Abgabe befreit, | Abgaben entrichten müssen, sind von dieser Abgabe befreit, |
| 4. zu Lasten des Ermächtigungsinhabers: eine Pauschalabgabe von 58,00 | 4. zu Lasten des Ermächtigungsinhabers: eine Pauschalabgabe von 58,00 |
| EUR pro Humanarzneimittel, dessen Inverkehrbringung der für die | EUR pro Humanarzneimittel, dessen Inverkehrbringung der für die |
| Volksgesundheit zuständige Minister genehmigt hat, | Volksgesundheit zuständige Minister genehmigt hat, |
| 5. zu Lasten des Ermächtigungsinhabers: eine Pauschalabgabe von 58,00 | 5. zu Lasten des Ermächtigungsinhabers: eine Pauschalabgabe von 58,00 |
| EUR pro Humanarzneimittel, dessen Inverkehrbringung die Europäische | EUR pro Humanarzneimittel, dessen Inverkehrbringung die Europäische |
| Kommission genehmigt hat und für das der für die | Kommission genehmigt hat und für das der für die |
| Wirtschaftsangelegenheiten zuständige Minister einen Preis festgelegt | Wirtschaftsangelegenheiten zuständige Minister einen Preis festgelegt |
| hat, | hat, |
| 6. zu Lasten des Ermächtigungsinhabers: eine Pauschalabgabe von 58,00 | 6. zu Lasten des Ermächtigungsinhabers: eine Pauschalabgabe von 58,00 |
| EUR pro Humanarzneimittel, das für den Parallelimport zugelassen ist." | EUR pro Humanarzneimittel, das für den Parallelimport zugelassen ist." |
| 2. In Absatz 2 werden die Wörter "Die in Absatz 1 Nr. 1 und 2 | 2. In Absatz 2 werden die Wörter "Die in Absatz 1 Nr. 1 und 2 |
| erwähnten Abgaben" durch die Wörter "Die in Absatz 1 Nr. 1, 2, 3, 4, 5 | erwähnten Abgaben" durch die Wörter "Die in Absatz 1 Nr. 1, 2, 3, 4, 5 |
| und 6 erwähnten Abgaben" ersetzt. | und 6 erwähnten Abgaben" ersetzt. |
| 3. [Abänderung des niederländischen Textes] | 3. [Abänderung des niederländischen Textes] |
| 4. [Abänderung des niederländischen Textes] | 4. [Abänderung des niederländischen Textes] |
| 5. [Abänderung des niederländischen Textes]. | 5. [Abänderung des niederländischen Textes]. |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 29. März 2012 | Gegeben zu Brüssel, den 29. März 2012 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| S. VANACKERE | S. VANACKERE |
| Der Minister der Pensionen | Der Minister der Pensionen |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
| Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Die Ministerin der Landwirtschaft | Die Ministerin der Landwirtschaft |
| Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
| Für den Minister der Wissenschaftspolitik, abwesend: | Für den Minister der Wissenschaftspolitik, abwesend: |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Der Minister des Haushalts | Der Minister des Haushalts |
| O. CHASTEL | O. CHASTEL |
| Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
| Frau M. DE CONINCK | Frau M. DE CONINCK |
| Für den Staatssekretär für Soziale Angelegenheiten, Familien und | Für den Staatssekretär für Soziale Angelegenheiten, Familien und |
| Personen mit Behinderung, beauftragt mit Berufsrisiken, abwesend: | Personen mit Behinderung, beauftragt mit Berufsrisiken, abwesend: |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Der Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der | Der Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der |
| Steuerhinterziehung | Steuerhinterziehung |
| J. CROMBEZ | J. CROMBEZ |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Anlage 3 | Anlage 3 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
| 27. DEZEMBER 2012 - Programmgesetz | 27. DEZEMBER 2012 - Programmgesetz |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL 2 - Volksgesundheit | TITEL 2 - Volksgesundheit |
| (...) | (...) |
| KAPITEL 6 - Abänderungen des Gesetzes vom 12. August 2000 zur | KAPITEL 6 - Abänderungen des Gesetzes vom 12. August 2000 zur |
| Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen Bestimmungen | Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen Bestimmungen |
| Abschnitt 1 - Abgabe zur Finanzierung der Kontrolle medizinischer | Abschnitt 1 - Abgabe zur Finanzierung der Kontrolle medizinischer |
| Geräte | Geräte |
| Art. 18 - § 1 - In Artikel 224 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 12. | Art. 18 - § 1 - In Artikel 224 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 12. |
| August 2000 zur Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen | August 2000 zur Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen |
| Bestimmungen, abgeändert durch die Gesetze vom 2. Januar 2001 und 22. | Bestimmungen, abgeändert durch die Gesetze vom 2. Januar 2001 und 22. |
| Dezember 2008, wird das Wort "0,05 %" durch die Wörter "0,18417 | Dezember 2008, wird das Wort "0,05 %" durch die Wörter "0,18417 |
| Prozent - mit einem Mindestbetrag von 500 EUR -" ersetzt. | Prozent - mit einem Mindestbetrag von 500 EUR -" ersetzt. |
| § 2 - Artikel 224 § 1 desselben Gesetzes wird durch einen Absatz mit | § 2 - Artikel 224 § 1 desselben Gesetzes wird durch einen Absatz mit |
| folgendem Wortlaut ergänzt: | folgendem Wortlaut ergänzt: |
| "Der in Absatz 1 erwähnte Betrag von 500 EUR wird jährlich auf der | "Der in Absatz 1 erwähnte Betrag von 500 EUR wird jährlich auf der |
| Grundlage des Indexes des Monats September an die Entwicklung des | Grundlage des Indexes des Monats September an die Entwicklung des |
| Verbraucherpreisindexes des Königreichs angepasst. Der Anfangsindex | Verbraucherpreisindexes des Königreichs angepasst. Der Anfangsindex |
| ist der Index des Monats September vor der Veröffentlichung des | ist der Index des Monats September vor der Veröffentlichung des |
| Programmgesetzes vom 27. Dezember 2012 im Belgischen Staatsblatt. Die | Programmgesetzes vom 27. Dezember 2012 im Belgischen Staatsblatt. Die |
| indexierten Beträge werden im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht | indexierten Beträge werden im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht |
| und sind ab dem 1. Januar des Jahres nach dem Jahr der Durchführung | und sind ab dem 1. Januar des Jahres nach dem Jahr der Durchführung |
| der Anpassung fällig. | der Anpassung fällig. |
| Abschnitt 2 - Sonderabgabe | Abschnitt 2 - Sonderabgabe |
| Art. 19 - In Artikel 224 desselben Gesetzes wird ein Paragraph 1/1 mit | Art. 19 - In Artikel 224 desselben Gesetzes wird ein Paragraph 1/1 mit |
| folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
| " § 1/1 - Für das Jahr 2013 wird eine Ausgleichsabgabe zu Lasten der | " § 1/1 - Für das Jahr 2013 wird eine Ausgleichsabgabe zu Lasten der |
| in § 1 erwähnten Vertreiber eingeführt. | in § 1 erwähnten Vertreiber eingeführt. |
| Diese Abgabe beläuft sich auf 0,13 Prozent des Umsatzes, der, wie für | Diese Abgabe beläuft sich auf 0,13 Prozent des Umsatzes, der, wie für |
| die Anwendung von § 1 berücksichtigt, im Jahr 2013 erzielt worden ist, | die Anwendung von § 1 berücksichtigt, im Jahr 2013 erzielt worden ist, |
| und wird per Vorschuss, der auf 0,13 Prozent des im Jahr 2012 | und wird per Vorschuss, der auf 0,13 Prozent des im Jahr 2012 |
| erzielten Umsatzes festgelegt ist, und per Saldo entrichtet. Letzterer | erzielten Umsatzes festgelegt ist, und per Saldo entrichtet. Letzterer |
| entspricht der Differenz zwischen der Abgabe selbst und dem gezahlten | entspricht der Differenz zwischen der Abgabe selbst und dem gezahlten |
| Vorschuss. | Vorschuss. |
| Die in Absatz 1 erwähnte Abgabe wird von der Föderalagentur für | Die in Absatz 1 erwähnte Abgabe wird von der Föderalagentur für |
| Arzneimittel und Gesundheitsprodukte für Rechnung des Landesinstituts | Arzneimittel und Gesundheitsprodukte für Rechnung des Landesinstituts |
| für Kranken- und Invalidenversicherung eingenommen. | für Kranken- und Invalidenversicherung eingenommen. |
| Die Regeln mit Bezug auf die Erklärung des Umsatzes und die | Die Regeln mit Bezug auf die Erklärung des Umsatzes und die |
| Einforderung bleiben dieselben wie diejenigen, die in § 1 vorgesehen | Einforderung bleiben dieselben wie diejenigen, die in § 1 vorgesehen |
| sind." | sind." |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 27. Dezember 2012 | Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 27. Dezember 2012 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| S. VANACKERE | S. VANACKERE |
| Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher | Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| Der Minister der Pensionen | Der Minister der Pensionen |
| A. DE CROO | A. DE CROO |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
| Frau M. DE CONINCK | Frau M. DE CONINCK |
| Für den Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der | Für den Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der |
| Steuerhinterziehung, abwesend: | Steuerhinterziehung, abwesend: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Für die Ministerin der Justiz, abwesend: | Für die Ministerin der Justiz, abwesend: |
| Der Vizepremierminister und Minister der Pensionen | Der Vizepremierminister und Minister der Pensionen |
| A. DE CROO | A. DE CROO |