Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 12/08/2000
← Terug naar "Wet tot geleidelijke afschaffing van de aanvullende crisisbijdrage op de inkomsten van de natuurlijke personen "
Wet tot geleidelijke afschaffing van de aanvullende crisisbijdrage op de inkomsten van de natuurlijke personen Loi portant suppression progressive de la contribution complémentaire de crise sur les revenus des personnes physiques
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
12 AUGUSTUS 2000. - Wet tot geleidelijke afschaffing van de 12 AOUT 2000. - Loi portant suppression progressive de la contribution
aanvullende crisisbijdrage op de inkomsten van de natuurlijke personen (1) complémentaire de crise sur les revenus des personnes physiques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een door artikel 78 van de Grondwet beoogde

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

aangelegenheid. la Constitution.

Art. 2.In afwijking van artikel 463bis van het Wetboek van de

Art. 2.Par édrogation à l'article 463bis du Code des impôts sur les

inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993 en revenus 1992, inséré par la loi du 22 juillet 1993 et modifié par les
gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 21 december 1994, 20 lois des 30 mars 1994, 21 décembre 1994, 20 décembre 1995, 22 décembre
december 1995, 22 december 1998 en 4 mei 1999, wordt het tarief van de 1998 et 4 mai 1999, le taux de la contribution complémentaire de crise
aanvullende crisisbijdrage met betrekking tot de personenbelasting en, est, en ce qui concerne l'impôt des personnes physiques et, pour les
voor de in artikel 227, 1°, van hetzelfde Wetboek bedoelde contribuables visés à l'article 227, 1°, du même Code, en ce qui
belastingplichtigen, met betrekking tot de belasting van
niet-inwoners, verminderd : concerne l'impôt des non-résidents, réduit :
1° voor het aanslagjaar 2002 : 1° pour l'exercice d'imposition 2002 :
a) wanneer het gezamenlijk belastbaar inkomen 800.000 frank niet a) lorsque le revenu imposable globalement n'excède pas 800.000 francs
overschrijdt : tot 0 pct.; : à 0 p.c.;
b) voor een gezamenlijk belastbaar inkomen van 800.001 frank tot b) lorsque le revenu imposable globalement est de 800.001 francs à
850.000 frank : tot een percentage gelijk aan het product van 1 pct. 850.000 francs : à un pourcentage égal au produit de 1 p.c. par le
met de verhouding tussen enerzijds het verschil van het gezamenlijk rapport qu'il y a entre, d'une part, la différence entre le revenu
belastbaar inkomen en 800.000 frank en anderzijds 50.000 frank; imposable globalement et 800.000 francs et, d'autre part, 50.000
c) voor een gezamenlijk belastbaar inkomen van 850.001 frank tot francs; c) lorsque le revenu imposable globalement est de 850.001 francs à
1.200.000 frank : tot 1 pct.; 1.200.000 francs : à 1 p.c.;
d) voor een gezamenlijk belastbaar inkomen van 1.200.001 frank tot d) lorsque le revenu imposable globalement est de 1.200.001 francs à
1.250.000 frank : tot een percentage gelijk aan 1 pct. verhoogd met 1.250.000 francs : à un pourcentage égal à 1 p.c. majoré du produit de
het product van 1 pct. met de verhouding tussen enerzijds het verschil 1 p.c. par le rapport qu'il y a entre, d'une part, la différence entre
van het gezamenlijk belastbaar inkomen en 1.200.000 frank en le revenu imposable globalement et 1.200.000 francs et, d'autre part,
anderzijds 50.000 frank; 50.000 francs;
e) wanneer het gezamenlijk belastbaar inkomen 1.250.000 frank e) lorsque le revenu imposable globalement excède 1.250.000 francs : à
overschrijdt : tot 2 pct.; 2 p.c.;
2° voor het aanslagjaar 2003 : 2° pour l'exercice d'imposition 2003 :
a) wanneer het gezamenlijk belastbaar inkomen 1.200.000 frank niet a) lorsque le revenu imposable globalement n'excède pas 1.200.000
overschrijdt : tot 0 pct.; francs : à 0 p.c.;
b) voor een gezamenlijk belastbaar inkomen van 1.200.001 frank tot b) lorsque le revenu imposable globalement est de 1.200.001 francs à
1.250.000 frank : tot een percentage gelijk aan het product van 1 pct. 1.250.000 francs : à un pourcentage égal au produit de 1 p.c. par le
met de verhouding tussen enerzijds het verschil van het gezamenlijk rapport qu'il a entre, d'une part, la différence entre le revenu
belastbaar inkomen en 1.200.000 frank en anderzijds 50.000 frank; imposable globalement et 1.200.000 francs et, d'autre part, 50.000
c) wanneer het gezamenlijk belastbaar inkomen 1.250.000 frank francs; c) lorsque le revenu imposable globalement excède 1.250.000 francs : à
overschrijdt : tot 1 pct. 1 p.c.
Het percentage van 109, vermeld in artikel 463bis, § 2, 2°, van Le pourcentage de 109 prévu à l'article 463bis, § 2, 2°, du même Code,
hetzelfde Wetboek, wordt verminderd tot 106 voor de aanslagjaren 2002 en 2003. est réduit à 106 pour les exercices d'imposition 2002 et 2003.

Art. 3.Artikel 463bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

Art. 3.L'article 463bis du Code des impôts sur les revenus 1992,

1992, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wetten inséré par la loi du 22 juillet 1993 et modifié par les lois des 30
van 30 maart 1994, 21 december 1994, 20 december 1995, 22 december mars 1994, 21 décembre 1994, 20 décembre 1995, 22 décembre 1998 et 4
1998 en 4 mei 1999, wordt vervangen door de volgende bepaling : mai 1999, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 463bis.- § 1. Als aanvullende crisisbijdrage worden

«

Art. 463bis.- § 1er. A titre de contribution complémentaire de

uitsluitend in het voordeel van de Staat, 3 opcentiemen gevestigd : crise, il est établi, au profit exclusif de l'Etat, 3 centimes additionnels :
1° op de vennootschapsbelasting, op de rechtspersonenbelasting voor 1° à l'impôt des sociétés, à l'impôt des personnes morales visées à
rechtspersonen vermeld in artikel 220, 2° en 3°, en, voor de in l'article 220, 2° et 3°, et, pour les contribuables visés à l'article
artikel 227, 2° en 3° beoogde belastingplichtigen met uitzondering van 227, 2° et 3°, à l'exception des Etats étrangers et de leurs
de vreemde Staten en hun staatkundige onderdelen en plaatselijke subdivisions politiques et collectivités locales, à l'impôt des
gemeenschappen, op de belasting van niet-inwoners met inbegrip van de non-résidents, y compris les cotisations distinctes visées aux
afzonderlijke aanslagen vermeld in de artikelen 219, 219bis en 246, articles 219, 219bis et 246, alinéa 1er, 2°; les contributions
eerste lid, 2° : de aanvullende crisisbijdragen worden berekend op die complémentaires de crise sont calculées sur ces impôts déterminés :
belastingen vastgesteld :
- vóór verrekening van de voorafbetalingen vermeld in de artikelen - avant imputation des versements anticipés visés aux articles 218,
218, 226 en 246, eerste lid, 1°, en tweede lid, van de voorheffingen, 226 et 246, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, des précomptes, de la quotité
van het forfaitair gedeelte van buitenlandse belasting en van het forfaitaire d'impôt étranger et du crédit d'impôt, visés aux articles
belastingkrediet vermeld in de artikelen 277 tot 296; 277 à 296;
- vóór toepassing van de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende - avant application de la majoration prévue en cas d'absence ou
voorafbetalingen als vermeld in het eerste streepje zijn gedaan; d'insuffisance de versements anticipés visés au 1er tiret;
2° op de belasting met betrekking tot sommige meerwaarden 2° à l'impôt afférent à certaines plus-values réalisées par les
verwezenlijkt door de in artikel 227, 3° beoogde belastingplichtigen, contribuables visés à l'article 227, 3°, établi et recouvré
gevestigd en ingevorderd overeenkomstig artikel 301. conformément à l'article 301.
De aanvullende crisisbijdragen worden gelijkgesteld met de belasting Les contributions complémentaires de crise sont assimilées à l'impôt
ou au précompte qui sert de base à leur calcul. Les dispositions
of de voorheffing waarop zij worden berekend. De in de artikelen 218, prévues en matière de versements anticipés et de précompte
226 en 246, eerste lid, 1°, en tweede lid, 270 tot 275 vermelde professionnel par les articles 218, 226 et 246, alinéa 1er, 1°, et
bepalingen inzake voorafbetalingen en bedrijfsvoorheffing zijn daarop alinéa 2, 270 à 275 leur sont applicables dans la mesure où ces
van toepassing voor zover die bepalingen van toepassing zijn op de dispositions s'appliquent à l'impôt ou au précompte qui leur sert de
belasting of de voorheffing die tot grondslag ervan dient. base. Les contributions complémentaires de crise ne sont pas déductibles à
De aanvullende crisisbijdragen zijn niet als beroepskosten aftrekbaar titre de frais professionnels lorsque l'impôt ou le précompte qui sert
indien de belasting of de voorheffing waarop zij worden berekend niet de base à leur calcul n'est pas considéré comme frais professionnels.
als beroepskosten wordt aangemerkt.
§ 2. Voor de toepassing van § 1, eerste lid, 1° en tweede lid : § 2. Pour l'application du § 1er, alinéa 1er, 1° et alinéa 2 :
1° worden de in artikel 58 vermelde forfaitaire aanslagvoeten en het 1° les taux d'imposition forfaitaires et le minimum de 20 p.c. prévus
minimum van 20 pct. verhoogd met 3 opcentiemen; à l'article 58 sont majorés de 3 centimes additionnels;
2° is artikel 218, tweede lid, niet van toepassing voor zover het 2° l'article 218, alinéa 2, n'est pas applicable en tant qu'il vise
artikel 165 betreft; het in artikel 165 bedoelde percentage van 106 l'article 165, le pourcentage de 106 prévu à l'article 165 étant
wordt evenwel tot 103 verminderd; toutefois ramené à 103;
3° wordt in artikel 304 als belasting verstaan, de 3° à l'article 304, l'impôt des sociétés, l'impôt des personnes
vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting en, voor de in
artikel 227, 2° en 3° beoogde belastingplichtigen met uitzondering van morales et, pour les contributions visés à l'article 227, 2° et 3°, à
de vreemde Staten en hun staatkundige onderdelen en plaatselijke l'exception des Etats étrangers et de leurs subdivisions politiques et
gemeenschappen, de belasting van niet-inwoners, verhoogd met de collectivités locales, l'impôt des non-résidents, s'entendent de
aanvullende crisisbijdragen. » . l'impôt majoré des contributions complémentaires de crise. » .

Art. 4.Artikel 3 treedt in werking vanaf aanslagjaar 2004.

Art. 4.L'article 3 entre en vigueur à partir de l'exercice

d'imposition 2004.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. Donné à Nice, le 12 août 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota's Notes
(1) Parlementaire verwijzingen : (1) Références parlementaires :
Kamer van volksvertegenwoordigers : Chambre des représentants :
Zitting 1999/2000 Session 1999/2000
Stuk nr. 50 - 781 : Doc. n° 50 - 781 :
- Nr. 1 : Wetsontwerp. - N° 1 : Projet de loi.
- Nr. 2 : Amendementen. - N° 2 : Amendement.
- Nr. 3 : Verslag namens de Commissie voor de Financiën en de - N° 3 : Rapport fait au nom de la Commission des Finances et du
Begroting. Budget.
- Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. - N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
Handelingen : 6 juli 2000. Annales : 6 juillet 2000.
Senaat : Sénat :
Zitting 1999/2000 : Session 1999/2000 :
Stuk nr. 2 - 508 : Doc. n° 2 - 508 :
- Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. - N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants.
- Nr. 2 : Addendum. - N° 2 : Addendum.
- Nr. 3 : Amendement. - N° 3 : Amendement.
- Nr. 4 : Verslag namens de Commissie voor de Financiën en de - N° 4 : Rapport fait au nom de la Commission des Finances et des
Economische aangelegenheden. Affaires économiques.
- Nr. 5 : Tekst aangenomen door de Commissie. - N° 5 : Texte adopté par la Commission.
- Nr. 6 : Amendement. - N° 6 : Amendement.
Handelingen : 20 juli 2000. Annales : 20 juillet 2000.
^