← Terug naar "Wet tot wijziging van de grenzen tussen de stad Waregem en de gemeente Wielsbeke "
Wet tot wijziging van de grenzen tussen de stad Waregem en de gemeente Wielsbeke | Loi portant modification de limites entre la ville de Waregem et la commune de Wielsbeke |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
12 AUGUSTUS 2000. - Wet tot wijziging van de grenzen tussen de stad | 12 AOUT 2000. - Loi portant modification de limites entre la ville de |
Waregem en de gemeente Wielsbeke (1) | Waregem et la commune de Wielsbeke (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.De grens tussen de stad Waregem en de gemeente Wielsbeke wordt |
Art. 2.La limite séparative entre la ville de Waregem et la commune |
als volgt gewijzigd : | de Wielsbeke est modifiée comme suit : |
De gewijzigde gemeentegrens tussen de stad Waregem en de gemeente | La limite communale modifiée entre la ville de Waregem et la commune |
Wielsbeke, wordt in hoofdzaak gevormd door het tracé van de | de Wielsbeke, est formée principalement par le tracé de la Lys |
gekanaliseerde Leie. Zij vertrekt vanaf het knikpunt waar het | canalisée. Elle prend son origine au point d'inflexion à partir duquel |
bestaande tracé van de gemeentegrens, vormend o.a. de grens tussen de | le tracé actuel de la limite communale, qui forme entre autres la |
percelen sectie A nr. 279A van Harelbeke 4 AFD/Bavikhove/ en sectie B | limite entre les parcelles section A n° 279A de Harelbeke 4 |
nr. 192A van Wielsbeke 2/AFD/Ooigem/, de as van de oude Leie bereikt, | AFD/Bavikhove/ et section B n° 192A de Wielsbeke 2 AFD/Ooigem/, |
atteint l'axe du lit de l'ancienne Lys, et suit, a partir de ce point, | |
en volgt vanaf dat punt de zuidoostelijke richting verlengde | le prolongement en direction du sud-est de la limite entre les |
perceelsgrens tussen de voormelde percelen tot aan het snijpunt van de | parcelles précitées jusqu'au point d'insertion avec l'axe de la Lys |
as van de gekanaliseerde Leie. Vanaf voormeld snijpunt volgt de nieuwe | canalisée. La nouvelle limite de commune suit, depuis l'intersection |
gemeentegrens de as van de gekanaliseerde Leie stroomafwaarts tot waar | précitée, l'axe de la Lys canalisée, dans le sens du courant, jusqu'à |
zij ter hoogte van de brug die de Ooigemstraat met de | ce qu'elle rejoigne, à la hauteur du pont reliant la rue de Desselgem |
Desselgemsestraat verbindt, het snijpunt bereikt van de as van de | à la rue de Ooigem, le point d'intersection, de l'axe de la Lys |
gekanaliseerde Leie met het bestaande tracé. Vanaf dat snijpunt wordt | canalisée avec le tracé actuel. A partir de ce point d'intersection, |
in noordwestelijke richting het bestaande tracé gevolgd, gevormd door | la limite suit en direction du nord-ouest, le tracé existant, formé |
de as van de bedding van de oude Leie die rond de enclave Munckhof | par l'axe du lit de l'ancienne Lys qui contourne l'enclave Munckhof |
loopt tot waar dat tracé het snijpunt met die as van het kanaal | jusqu'à l'intersection de ce tracé avec l'axe du canal Roulers-Lys. A |
Roeselare-Leie bereikt. Vanaf dat snijpunt volgt de nieuwe | partir de ce point d'intersection, la nouvelle limite de commune suit |
gemeentegrens in zuidoostelijke richting de as van voormeld kanaal tot | l'axe dudit canal en direction du sud-est jusqu'à son intersection |
waar het snijpunt met de as van de gekanaliseerde Leie wordt bereikt. | avec l'axe de la Lys canalisée. A partir de ce point d'intersection, |
Vanaf dat snijpunt volgt het nieuwe tracé opnieuw stroomafwaarts de as | le nouveau tracé suit à nouveau en aval, l'axe de la Lys canalisée |
van de gekanaliseerde Leie tot waar voorbij de brug die de Rijksweg | jusqu'à l'intersection avec l'axe courbe du lit de l'ancienne Lys, |
met de A. Biebuyckstraat verbindt alwaar het snijpunt wordt bereikt | après le pont reliant la Route nationale à la rue A. Biebuyck. A |
met de krommende as van de bedding van de oude Leie. Vanaf dat | partir de ce point d'intersection, la nouvelle limite communale suit |
snijpunt volgt de nieuwe gemeentegrens in oostelijke richting de as | l'axe du lit de l'ancienne Lys en direction de l'est jusqu'à ce |
van de oude Leie tot waar voorbij de enclave D'Hooie zij ter hoogte | qu'elle rejoigne, au-delà de l'enclave D'Hooie, le tracé actuel à la |
van het perceel sectie C nr. 345X van Wielsbeke 3 AFD/St.Baafs-Vijve/ | hauteur de la parcelle section C n° 345X de Wielsbeke 3 |
aansluit op het bestaande tracé. | AFD/St.Baafs-Vijve. |
Art. 3.De kadastrale inlichtingen waarnaar in artikel 2 wordt |
Art. 3.Les indications cadastrales auxquelles se réfère l'article 2 |
verwezen, zijn uittreksels van de tot 1 januari 1998 bijgewerkte | sont extraites des documents cadastraux mis à jour au 1er janvier |
kadastrale documenten. | 1998. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulgons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. | Donné à Nice, le 12 août 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 1999-2000 | (1) Session ordinaire 1999-2000 |
Kamer van Volksvertegenwoordigers : | Chambre des Représentants : |
Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 50-577/1. - Tekst | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 50-577/1. - Texte adopté |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 50-577/2. | en séance plénière et transmis au Sénat, n° 50-577/2. |
Handelingen van de Kamer van Volksvertegenwoordigers. - Bespreking en | Annales de la Chambre des représentants. - Discussion et adoption, |
Aanneming, vergadering van 22 juni 2000. | séance du 22 juin 2000. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
Volksvertegenwoordigers, nr. 2-488/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door | Représentants, n° 2-488/1. - Projet non évoqué par le Sénat, n° |
de Senaat, nr. 2-488/2. | 2-488/2. |