Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 11/11/2013
← Terug naar "Wet tot wijziging van afdeling 3 van hoofdstuk 7 van titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (1) "
Wet tot wijziging van afdeling 3 van hoofdstuk 7 van titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (1) Loi modifiant la section 3 du chapitre 7 du titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
11 NOVEMBER 2013. - Wet tot wijziging van afdeling 3 van hoofdstuk 7 11 NOVEMBRE 2013. - Loi modifiant la section 3 du chapitre 7 du titre
van titel IV van de programmawet (I) van 24 december 2002 (1) IV de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 336 van de programmawet (I) van 24 december 2002,

Art. 2.Dans l'article 336 de la loi-programme (I) du 24 décembre

gewijzigd bij de wetten van 19 juni 2009, 30 december 2009 en 27 2002, modifié par les lois du 19 juin 2009, du 30 décembre 2009 et du
december 2012 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 27 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "G8 of G9" vervangen door de 1° à l'alinéa premier les mots "G8 ou G9" sont remplacés par les mots
woorden " G8, G9 of G10"; "G8, G9 ou G10";
2° tussen het tiende en het elfde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, luidende : 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 10 et 11 :
« G10 is gelijk aan 500 euro. »; « G10 est égal à 500 euros. »;
3° in het vroeger elfde lid, dat het twaalfde lid wordt, worden de 3° dans l'ancien alinéa 11, qui devient l'alinéa 12, les mots "G8 ou
woorden "G8 of G9" vervangen door de woorden "G8, G9 of G10". G9" sont remplacés par les mots "G8, G9 ou G10".

Art. 3.In artikel 338 van dezelfde programmawet worden de woorden "G8

Art. 3.Dans l'article 338 de la même loi-programme, les mots "G8 ou

of G9" vervangen door de woorden "G8, G9 of G10". G9" sont remplacés par les mots "G8, G9 ou G10".

Art. 4.In titel IV, hoofdstuk 7, afdeling 3, van dezelfde

Art. 4.Dans le titre IV, chapitre 7, section 3, de la même

programmawet, wordt een onderafdeling 9 ingevoegd, luidende : loi-programme, il est inséré une sous-section 9 intitulée :
« Onderafdeling 9. Forfaitaire bijdragevermindering voor vaste « Sous-section 9. Réduction de cotisations forfaitaire pour des
werknemers met een voltijdse arbeidsovereenkomst in de horeca. » travailleurs fixes avec un contrat de travail à temps plein dans l'horeca. »

Art. 5.In onderafdeling 9 van dezelfde programmawet, ingevoegd bij

Art. 5.Dans la sous-section 9 de la même loi-programme, insérée par

artikel 4, wordt een artikel 353bis/8 ingevoegd, luidende : l'article 4, il est inséré un article 353bis/8 rédigé comme suit :
« Art. 353bis/8. Werkgevers bedoeld in artikel 335 die ressorteren « Art. 353bis/8. Les employeurs mentionnés à l'article 335 qui
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en die gemiddeld ressortissent de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et
maximum 49 werknemers tewerkstelden gedurende een te bepalen qui emploient en moyenne au maximum 49 travailleurs durant une période
referteperiode, kunnen aanspraak maken op een doelgroepvermindering.
De doelgroepvermindering is enkel van toepassing voor de werkgevers de référence à déterminer, peuvent bénéficier d'une réduction groupe-cible.
die per vestigingseenheid gebruik maken van het geregistreerd Cette réduction groupe-cible n'est applicable que pour les employeurs
kassasysteem, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december qui utilisent par unité d'établissement la caisse enregistreuse, visé
2009 tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les
geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen, en die conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse
deze kassa hebben aangegeven bij de fiscus overeenkomstig bovenvermeld dans le secteur horeca et qui l'ont déclaré auprès du fisc
koninklijk besluit van 30 december 2009. conformément à l'arrêté royal précité du 30 décembre 2009.
Deze doelgroepvermindering geldt voor 5 vaste voltijdse werknemers Cette réduction groupe-cible est applicable pour 5 travailleurs fixes
naar keuze gedurende een te bepalen aantal kwartalen, dat mogelijk à temps plein au choix pendant un nombre de trimestres à déterminer,
onbeperkt is. qui peut être indéterminé.
Deze referteperiode en de wijze waarop het gemiddelde van de tijdens Cette période de référence et la façon de calculer la moyenne des
deze referteperiode tewerkgestelde werknemers wordt berekend, worden travailleurs employés pendant cette période de référence, sont
bepaald door de Koning. déterminés par le Roi.
De Koning bepaalt voor deze onderafdeling, bij een besluit vastgesteld Le Roi détermine pour cette sous-section, par arrêté délibéré en
na overleg in de Ministerraad, het bedrag van de vermindering, het Conseil des Ministres, le montant de la réduction, le nombre de
aantal kwartalen waarvoor de vermindering geldt, de noties "vaste trimestres pour lequel la réduction est applicable, la notion de
werknemer" en "voltijdse arbeidsovereenkomst" en de voorwaarden op "travailleur fixe" et de "contrat de travail à temps plein" et les
vlak van registratie van de werknemers voor het verkrijgen van de conditions sur le plan de l'enregistrement des travailleurs pour
vermindering. » l'obtention de la réduction. »

Art. 6.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 6.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 11 november 2013. Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van de Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
De staatssecretaris voor de Bestrijding van sociale en fiscale fraude, Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
(1) Chambre des représentants. (1) Chambre des représentants.
Document : 53K2989. Document : 53K2989.
Sénat. Sénat.
Document : 53-2289. Document : 53-2289.
^