Wet betreffende de hulpofficieren van de krijgsmacht | Loi concernant les officiers auxiliaires des forces armées |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
11 NOVEMBER 2002. - Wet betreffende de hulpofficieren van de | 11 NOVEMBRE 2002. - Loi concernant les officiers auxiliaires des |
krijgsmacht (1) | forces armées (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen, en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté en Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présentation loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet : |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi : |
1° l'officier auxiliaire pilote est l'officier auxiliaire titulaire du | |
1° is de hulpofficier piloot, de hulpofficier houder van het brevet | brevet de pilote ou du brevet supérieur de pilote; |
van piloot of van het hoger brevet van piloot; | 2° le candidat officier auxiliaire pilote est le candidat officier |
2° is de kandidaat-hulpofficier piloot, de kandidaat-hulpofficier die | auxiliaire qui suit, au cours de son cycle de formation, la formation |
tijdens zijn opleidingscyclus de opleiding volgt totdat het brevet van | relative à l'obtention du brevet de pilote ou du brevet supérieur de pilote; |
piloot of het hoger brevet van piloot behaalt : | 3° l'officier auxiliaire ATC est l'officier auxiliaire titulaire du |
3° is de hulpofficier ATC, de hulpofficier houder van het brevet van | brevet de contrôleur de trafic aérien; |
luchtverkeersleider; | 4° le candidat officier auxiliaire ATC est le candidat officier |
4° is de kandidaat-hulpofficier ATC, de kandidaat-hulpofficier die | auxiliaire qui suit au cours de son cycle de formation la formation |
tijdens zijn opleidingscyclus de opleiding volgt om het brevet van | relative à l'obtention du brevet de contrôleur de trafic aérien; |
luchtverkeersleider te behalen; | |
5° moet telkens als « de wet van 23 december 1955 » wordt vermeld, | 5° chaque fois qu'il est fait mention de « la loi du 23 décembre 1955 |
worden verstaan « de wet van 23 december 1955 betreffende de | », il y a lieu de comprendre « la loi du 23 décembre 1955 sur les |
hulpofficieren van de luchtmacht, piloten en navigatoren »; | officiers auxiliaires de la force aérienne, pilotes et navigateurs »; |
6° moet telkens als « de wet van 16 maart 2000 » wordt vermeld, worden | 6° chaque foit qu'il est fait mention de « la loi de 16 mars 2000 », |
verstaan « de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van | il y a lieu de comprendre « la loi du 16 mars 2000 relative à la |
bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of | démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement |
wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen, de vaststelling | ou du rengagement de certains candidats militaires, à la fixation de |
van de rendementsperiode en het terugvorderen door de staat van een | la période de rendement et à la récupération par l'Etat d'une partie |
deel van de door de staat gedragen kosten voor de vorming en van een | des frais consentis par l'Etat pour la formation et d'une partie des |
gedeelte van de tijdens de vorming genoten wedden ». | traitements perçus pendant la formation ». |
Art. 3.De hulpofficier piloot behoort tot een van de volgende korpsen |
Art. 3.L'officier auxiliaire pilote appartient à l'un des corps |
: | suivants : |
1° het korps van het varend personeel; | 1° le corps du personnel navigant; |
2° het korps van het licht vliegwezen. | 2° le corps de l'aviation légère. |
De hulpofficier ATC behoort tot het korps van het niet-varend | L'officier auxiliaire ATC appartient au corps du personnel |
personeel. | non-navigant. |
Art. 4.Behoudens indien zij onverenigbaar zijn met de bepalingen van |
Art. 4.Sauf si elles sont incompatibles avec les dispositions de la |
deze wet, zijn alle bepalingen van de wet van 23 december 1955 van | présente loi, toutes les dispositions de la loi du 23 décembre 1955 |
toepassing op de hulpofficier piloot. | sont applicables à l'officier auxiliaire pilote. |
De artikelen 2, 3, 3bis , 4, 5, 5bis , 6, 7 en 9, §§ 1, 2 en 2bis , de | Les articles 2, 3, 3bis , 4, 5, 5bis , 6, 7 et 9, §§ 1er, 2 et 2bis , |
artikelen 10bis , 11bis en 15 van de wet van 23 december 1955, zijn | les articles 10bis , 11bis et 15 de la loi du 23 décembre 1955, sont |
toepasselijk op de hulpofficier ATC. | applicables à l'officier auxiliaire ATC. |
Behoudens indien zij onverenigbaar zijn met de bepalingen van deze | Sauf si elles sont incompatibles avec les dispositions de la présente |
wet, zijn alle bepalingen van de wet van 16 maart 2000, betreffende de | loi, toutes les dispositions de la loi du 16 mars 2000, relatives aux |
hulpofficieren toepasselijk op de hulpofficier piloot of ATC. | officiers auxiliaires, sont applicables à l'officier auxiliaire pilote ou ATC. |
Art. 5.§ 1. Voor de normale recrutering van de |
Art. 5.§ 1er. Pour le recrutement normal de candidats officiers |
kandidaat-hulpofficieren piloten en ATC, bepaalt de minister van | auxiliaires pilote et ATC, le ministre de la Défense fixe par corps |
Landsverdediging, per korps bedoeld in artikel 3, het aantal | visés à l'article 3, le nombre de candidats officiers auxiliaires, |
kandidaat-hulpofficieren, piloten of ATC, die voldoen aan de | pilote ou ATC, répondant aux conditions fixées à l'article 3 de la loi |
voorwaarden bepaald in artikel 3 van de wet van 23 december 1955, dat | du 23 décembre 1955, qui peuvent être agréés. |
kan aanvaard worden. | |
§ 2. Een specifieke recrutering kan evenwel worden georganiseerd door | § 2. Toutefois un recrutement spécifique peut être organisé pour les |
de kandidaat-hulpofficieren piloten die, niet alleen voldoen aan de | candidats officiers auxiliaires pilote qui, outre les conditions |
voorwaarden bedoeld in artikel 3 van de wet van 23 december 1955, maar | fixées à l'article 3 de la loi du 23 décembre 1955, sont titulaires de |
ook titularis zijn van bepaalde luchtvaartkwalificaties verworven | certaines qualifications aéronautiques acquises préalablement à la |
voorafgaand aan hun aanvaardingsdatum. | date de leur agrément. |
De minister van Landsverdediging bepaalt per korps bedoeld in artikel | Le ministre de la Défense fixe par corps visés à l'article 3, le |
3,het aantal kandidaten bedoeld in het eerste lid die kunnen worden | nombre de candidats visés à l'alinéa 1er, qui peuvent être agréés. |
aanvaard. De minister van Landsverdediging bepaalt in een reglement de | Le ministre de la Défense fixe dans un règlement les qualifications |
luchtvaartkwalificaties bedoeld in het eerste lid. | aéronautiques visées à l'alinéa 1er. |
Art. 6.De kandidaat, titularis van de luchtvaartkwalificaties bedoeld |
Art. 6.Le candidat titulaire des qualifications aéronautiques visées |
in artikel 5, § 2, derde lid, is vrijgesteld van een deel van de | à l'article 5, § 2, alinéa 3, est dispensé d'une partie de la |
opleiding tot piloot bedoeld in artikel 4, eerste lid, van de wet van | |
23 december 1955, volgens de nadere regels bepaald in een reglement | formation de pilote visée à l'article 4, alinéa 1er, de la loi du 23 |
vastgesteld door de minister van Landsverdediging. | décembre 1955, selon les modalités fixées dans un règlement arrêté par le ministre de la Défense. |
Art. 7.In afwijking van artikel 6, 3°, van de wet van 23 december |
Art. 7.En dérogation à l'article 6, 3°, de la loi du 23 décembre |
1955, moet de kandidaat-hulpofficier piloot, titularis van de | 1955, le candidat officier auxiliaire pilote titulaire des |
luchtvaartkwalificaties bedoeld in artikel 5, § 2, derde lid, om te | qualifications aéronautiques visées à l'article 5, § 2, alinéa 3, |
worden benoemd in de graad van hulponderluitenant piloot, voldoen aan | doit, pour être nommé sous-lieutenant auxiliaire pilote, satisfaire à |
een specifiek vakexamen, volgens de nadere regels bepaald in een | une épreuve professionnelle spécifique, selon les modalités fixées |
reglement vastgesteld door de minister van Landsverdediging. | dans un règlement arrêté par le ministre de la Défense. |
Art. 8.De kandidaat-hulpofficier die, op de datum van |
Art. 8.Le candidat officier auxiliaire qui, à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van deze wet, de opleiding volgt tot militair piloot | vigueur de la présente loi, suit la formation de pilote militaire et |
en die titularis is van de luchtvaartkwalificaties bedoeld in artikel | qui est titulaire des qualifications aéronautiques visées à l'article |
5, § 2, derde lid, verworven voorafgaand aan zijn aanvaarding, kan op | 5, § 2, alinéa 3, acquises préalablement à la date de son agrément, |
zijn verzoek worden vrijgesteld van een deel van de opleiding tot | peut à sa demande, être dispensé d'une partie de la formation de |
militair piloot en een specifiek vakexamen afleggen, volgens de nadere | pilote militaire et présenter une épreuve professionnelle spécifique, |
regels bepaald in een reglement vastgesteld door de minister van | selon les modalités fixées dans un règlement arrêté par le ministre de |
Landsverdediging. | la Défense. |
Art. 9.§ 1. Tot 31 december 2007 kan de onderofficier piloot van het |
Art. 9.§ 1er. Jusqu'au 31 décembre 2007, le sous-officier pilote de |
licht vliegwezen of de onderofficier luchtverkeersleider die voldoet | l'aviation légère ou le sous-officier contrôleur de trafic aérien, |
aan de voorwaarde bepaald in artikel 3 van de wet van 23 december | répondant aux conditions fixées à l'article 3 de la loi du 23 décembre |
1955, door de minister van Landsverdediging aanvaard worden als | 1955, peut être agrée par le ministre de la Défense comme candidat |
kandidaat-hulpofficier, voor, naargelang het geval, het korps van het | officier auxiliaire, selon le cas, pour le corps de l'aviation légère |
licht vliegwezen of het korps van het niet-varend personeel met als | ou pour le corps du personnel non navigant avec comme spécialité le |
specialiteit luchtverkeersleider, op voorwaarde dat hij niet de | contrôle du trafic aérien, à condition de ne pas avoir atteint l'âge |
leeftijd van 31 jaar heeft bereikt op 31 december van het jaar van | de 31 ans au 31 décembre de l'année de son agrément. |
zijn aanvaarding. | |
In dat geval : | Dans ce cas : |
1° is hij vrijgesteld van de opleiding tot piloot of tot | 1° il est dispensé de la formation de pilote ou de contrôleur dont il |
luchtverkeersleider waarvan hij het brevet heeft; | détient le brevet; |
2° moet hij slagen voor een specifiek vakexamen op het einde van zijn | 2° il doit satisfaire à une épreuve professionnelle spécifique à |
opleiding als officier, volgens de nadere regels bepaald in een | l'issue de sa formation d'officier, selon les modatlités fixées dans |
reglement vastgesteld door de minister van Landsverdediging; | un règlement arrêté par le ministre de la Défense; |
3° wordt geen bijkomende rendementsperiode toegevoegd aan zijn | 3° aucune période de rendement supplémentaire n'est ajoutée à sa |
eventuele rendementsperiode van onderofficier. | période de rendement éventuelle de sous-officier. |
§ 2. Tot 31 december 2007 kan de onderofficier piloot van het licht | § 2. Jusqu'au 31 décembre 2007, le sous-officier pilote de l'aviation |
vliegwezen of de onderofficier luchtverkeersleider, die ouder is dan | légère ou le sous-officier contrôleur de trafic aérien, qui est âgé de |
35 jaar, door de minister van Landsverdediging aanvaard worden als | plus de 35 ans, peut être agréé par le ministre de la Défense comme |
kandidaat-aanvullingsofficier, voor, naargelang het geval, het korps | candidat officier de complément, selon le cas, pour le corps de |
van het licht vliegwezen of het korps van het niet-varend personeel | l'aviation légère ou pour le corps du personnel non navigant avec |
met als specialiteit luchtverkeersleider, op voorwaarde dat : | comme spécialité le contrôle du trafic aérien, à condition : |
1° hij geslaagd is voor het examen voor de overgang naar de graad van | 1° qu'il ait réussi l'épreuve d'accession au grade de premier |
eerste sergeant-majoor; | sergent-major; |
2° hij op 31 december van het jaar van zijn aanvaarding de leeftijd | 2° qu'il n'ait pas atteint l'âge de 45 ans au 31 décembre de l'année |
van 45 jaar niet heeft bereikt; | de son agrément; |
3° hij voor de staat van officier onontbeerlijke morele, karakteriële | 3° qu'il possède les qualités morales, caractérielles et pysiques |
en fysieke hoedanigheden bezit die de Koning bepaalt; | indispensables à l'état que le Roi détermine; |
4° hij batig wordt gerangschikt bij de overgangsexamen voor de opname | 4° qu'il soit classé en oredre utile lors de l'épreuve de passage pour |
van de beroepsonderofficier in de hoedanigheid van | l'admission du sous-officier de carrière en qualité d'officier de |
aanvullingsofficier, binnen de grenzen van het aantal vacante | complément, dans la limite du nombre de places vacantes. |
betrekkingen. | |
Art. 10.De minister van Landsverdediging kan de dienstneming van de |
Art. 10.Le ministre de la Défense peut résilier l'engagement du |
kandidaat-hulpofficier piloot verbreken hetzij wegens | candidat officier auxiliaire pilote soit pour incapacité |
beroepsonbekwaamheid voor de luchtdienst ontdekt tijdens de initiële | professionnelle au service aérien décelée au cours des vols |
evaluatievluchten die opgelegd worden door de militaire overheid die | d'évaluation initiale qui sont imposés par l'autorité militaire qu'il |
hij aanwijst, hetzij wegens tuchtredenen, hetzij wegens morele of | désigne, soit pour motif disciplinaire, soit pour inaptitude morale ou |
professionele ongeschiktheid. | professionnelle. |
De criteria die leiden tot een verbreking van de dienstneming wegens | Les critères menant à la réalisation de l'engagement pour incapacité |
beroepsonbekwaamheid voor de luchtdienst ontdekt tijdens de initiële | professionnelle au service aérien décelée au cours des vols |
evaluatievluchten worden bepaald in een reglement vastgesteld door de | d'évaluation initiale sont fixés dans un règlement arrêté par le |
minister van Landsverdediging. | ministre de la Défense. |
Art. 11.De hulpofficier piloot die werd vrijgesteld van een deel van |
Art. 11.L'officier auxiliaire pilote qui a été dispensé d'une partie |
de opleiding tot militair piloot en titularis is van de | de la formation de pilote militaire étant titulaire des qualifications |
luchtvaartkwalificaties bedoeld in artikel 5, § 2, derde lid, | aéronautiques visées à l'article 5, § 2, alinéa 3, acquises |
verworven voorafgaand aan zijn aanvaardingsdatum, heeft een | préalablement à la date de son agrément, a une période de rendement de |
rendementsperiode van drie jaar. | trois ans. |
De hulpofficier piloot, bedoeld in het eerste lid, van wie de | |
dienstneming verbroken wordt om tuchtredenen, morele ongeschiktheid of | L'officier auxiliaire pilote visé à l'alinéa 1er dont l'engagement est |
beroepsonbekwaamheid en die ophoudt tot het actief kader te behoren, | résilié pour motif disciplinaire, inaptitude morale ou professionnelle |
voor hij de rendementsperiode in het eerste lid heeft volbracht, is er | et qui cesse d'être militaire du cadre actif, avant d'avoir accompli |
eveneens toe gehouden om aan de Staat een gedeelte van de kosten van | la période de rendement visée à l'alinéa 1er, est également tenu de |
zijn opleiding terug te betalen, waarvan de bedragen zijn bepaald in | rembourser à l'Etat, une partie des frais de sa formation, dont les |
de tabel als bijlage bij deze wet. | montants sont fixés dans le tableau en annexe à la présente loi. |
Art. 12.Onverminderd artikel 11, heeft de hulpofficier piloot van het |
Art. 12.Sans préjudice de l'article 11, l'officier auxiliaire pilote |
korps van het licht vliegwezen een rendementsperiode van vijf jaar. | du corps de l'aviation légère a une période de rendement de cinq ans. |
De hulpofficier piloot bedoeld in het eerste lid, van wie de | L'officier auxiliaire pilote visé à l'alinéa 1er, dont l'engagement |
dienstneming verbroken wordt om tuchtredenen, morele ongeschiktheid of | est résilié pour motif disciplinaire, inaptitude morale ou |
beroepsonbekwaamheid en die ophoudt tot het actief kader te behoren, | professionnelle et qui cesse d'appartenir au cadre actif, avant |
voor hij de rendementsperiode in het eerste lid heeft volbracht, is er | d'avoir accompli la période de rendement visée à l'alinéa 1er, est |
eveneens toe gehouden om aan de Staat een gedeelte van de kosten van | tenu de rembourser à l'Etat une partie des frais de sa formation, dont |
zijn opleiding terug te betalen, waarvan de bedragen zijn bepaald in | les montants sont fixés dans le tableau en annexe à la présente loi. |
de tabel in bijlage bij deze wet. | |
Art. 13.De hulpofficier ATC heeft een rendementsperiode van drie |
Art. 13.L'officier auxiliaire ATC a une période de rendement de trois |
jaar. | ans. |
Art. 14.§ 1. De hulpofficier piloot of ATC die erom verzoekt, kan |
Art. 14.§ 1er L'officier auxiliaire pilote ou ATC qui le demande, |
tijdelijk van zijn ambt worden ontheven wegens persoonlijke | peut être retiré temporairement de son emploi pour convenances |
aangelegenheden door de minister van Landsverdediging voorzover : | personnelles par le ministre de la Défense, pour autant; |
1° hij ten minste zes jaar werkelijke dienst heeft volbracht sedert | 1° qu'il ait accompli au moins six ans de service actif depuis son |
zijn aanvaarding als kandidaat-hulpofficier; | agrément comme candidat officier auxiliaire; |
2° de aanvraag gemotiveerd wordt door uitzonderlijke sociale redenen, | 2° que la demande soit motivée par des raisons sociales |
te beoordelen door de minister van Landsverdediging. | exceptionnelles à apprécier par le ministre de la Défense. |
De duur van alle tijdelijke ambtsontheffingen wegens persoonlijke | La durée des retraits temporaires d'emploi pour convenances |
aangelegenheden gedurende de periode van dienstneming van de | personnelles ne peut dépasser un total de douze mois au cours de la |
hulpofficier piloot of ATC, al dan niet verlengd door de minister van | période d'engagement prolongée ou non par le ministre de la Défense, |
Landsverdediging, mag een totaal van twaalf maanden niet | de l'officier auxiliaire pilote ou ATC. |
overschrijden. § 2. De bepalingen betreffende de tijdelijke ambtsontheffing bij | § 2. Les dispositions relatives au retrait temporaire d'emploi par |
tuchtmaatregel zijn niet toepasselijk op de kandidaat-hulpofficieren | mesure diciplinaire ne sont pas applicables aux candidats officiers |
piloot of ATC. | auxiliaires pilote ou ATC. |
Art. 15.De hulpofficier piloot of ATC van wie de dienstneming |
Art. 15.L'officer auxiliaire pilote ou ATC dont l'engagement expire |
verstrijkt of op zijn verzoek wordt verbroken, wordt van rechtswege | ou est résilié sur demande, est admis de plein droit pour une durée de |
voor een duur van tien jaar tot de categorie van de reserveofficieren | dix ans dans la catégorie des officiers de réserve, avec le grade dont |
toegelaten, met de graad die hij bekleedt en met zijn anciënniteit in | il est revêtu et avec son ancienneté dans ce grade. |
die graad. Art. 16.De bevordering van de hulpofficier piloot of ATC is |
Art. 16.L'avancement de l'officier auxiliaire pilote ou ATC est |
onderworpen aan dezelfde bepalingen als die welke de bevordering | soumis aux mêmes dispositions que celles qui régissent l'avancement |
regelen van de aanvullingsofficieren van het korps waartoe hij | des officiers de complément du corps auquel il appartient. |
behoort. Art. 17.De bepalingen van de samengeordende wetten op de militaire |
Art. 17.Les dispositions des lois coordonnées sur les pensions |
pensioenen zijn van toepassing op de hulpofficier en op de | militaires s'appliquent à l'officier auxiliaire et au candidat |
kandidaat-hulpofficier, piloot of ATC. | officier auxiliaire, pilote ou ATC. |
Art. 18.Op zijn verzoek, kan worden opgenomen in het beroepskader van |
Art. 18.Peut, à sa demande, être admis dans le cadre de carrière du |
het korps waartoe hij behoort, de hulpofficier piloot of ATC, die de | corps auquel il appartient, l'officier auxiliaire pilote ou ATC qui |
volgende voorwaarden vervult : | remplit les conditions suivantes : |
1° voldaan hebben voor het examen over de grondige kennis van de | 1° avoir satisfait à l'épreuve sur la connaissance approfondie de la |
Nederlandse of Franse taal zoals bepaald in artikel 2 van de wet van | langue française ou néerlandaise prévue à l'article 2 de la loi du 30 |
30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger; | juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée; |
2° voldaan hebben voor het examen over de wezenlijke kennis van de | 2° avoir satisfait à l'épreuve sur la connaissance effective de |
andere taal, overeenkomstig artikel 3 van dezelfde wet; | l'autre langue, prévue à l'article 3 de la même loi; |
3° de aanvullende voorwaarden vervullen welke de Koning kan vaststellen; | 3° remplir les conditions supplémentaires que le Roi peut fixer; |
4° nuttig gerangschikt zijn, naar gelang van het door de minister van | 4° avoir été classé en ordre utile, en fonction du nombre de places |
Landsverdediging vastgestelde aantal plaatsen. | fixé par le ministre de la Défense. |
Art. 19.Op zijn verzoek, kan worden opgenomen in het aanvullingskader |
Art. 19.Peut, à sa demande, être admis dans le cadre de complément du |
van het korps waartoe hij behoort, de hulpofficier die de volgende | corps auquel il appartient, l'officier auxiliaire qui remplit les |
voorwaarde vervult : | conditions suivantes : |
1° voldaan hebben voor het examen over de grondige kennis van de | 1° avoir satisfait à l'épreuve sur la connaissance approfondie de la |
Nederlandse of Franse taal zoals bepaald in artikel 2 van 30 juli 1938 | langue française ou néerlandaise prévue à l'article 2 de la loi du 30 |
betreffende het gebruik der talen bij het leger ; | juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée; |
2° voldaan hebben voor het examen over de wezenlijke kennis van de | 2° avoir satisfait à l'épreuve sur la connaissance effective de |
andere taal, overeenkomstig artikel 3, van dezelfde wet; | l'autre langue, prévue à l'article 3 de la même loi; |
3° voor benoeming in aanmerking komen, naargelang van het door de | 3° avoir été classé en ordre utile, en fonction du nombre de places |
minister van Landsverdediging vastgestelde aantal plaatsen. | fixé par le ministre de la Défense. |
Art. 20.Artikel 6 en tabel D als bijlage bij de wet van de wet van 16 |
Art. 20.L'article 6 et le tableau D de l'annexe à la loi du 16 mars |
maart 2000 worden opgeheven. | 2000 sont abrogés. |
Art. 21.De Koning kan de bepalingen van de wet van 23 december 1955 coördineren met de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de coördinatie. Daartoe kan Hij : 1° de te coördineren bepalingen anders organiseren, inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren; 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig vernummeren; 3° de te coördineren bepalingen met het oog op de onderlinge overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven, zonder te raken aan de erin vervatte bepalingen. De coördinatie krijgt het volgende opschrift : « Wetten betreffende het statuut van de hulpofficieren van de krijgsmacht, gecoördineerd |
Art. 21.Le Roi peut coordonner les dispositions de la loi du 20 décembre 1955 et les dispositions qui les auraient expressément ou implicitement modifiées au moment où les coordinations seront établies. A cette fin, il peut : 1° modifier l'ordre, le numérotage et, en général la présentation des dispositions à coordonner; 2° modifier les références qui seraient contenues dans les dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec le numérotage nouveau; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions. Les coordinations porteront l'intitulé suivant : « Lois relatives au statut des officiers auxiliaires des forces armées, coordonnées le... |
op... ». | ». |
Art. 22.De Koning kan de bepalingen van de wet van 16 maart 2000 coördineren met de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de coördinatie. Daartoe kan Hij : 1° de te coördineren bepalingen anders organiseren, inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren; 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig vernummeren; 3° de te coördineren bepalingen met het oog op de onderlinge |
Art. 22.Le Roi peut coordonner les dispostions de la loi du 16 mars 2000 et les dispositions qui les auraient expressément ou implicitement modifiées au moment où les coordinations seront établies. A cette fin, il peut : 1° modifier l'ordre, le numérotage et, en général la présentation des dispositions à coordonner; 2° modifier les références qui seraient contenues dans les dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec le numérotage nouveau; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue |
overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven, zonder te | d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il |
raken aan de erin vervatte bepalingen. | puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces |
dispositions. | |
De coördinatie krijgt het volgende opschrift : « Wetten betreffende | Les coordinations porteront l'intitulé suivant : « Lois relative à la |
het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de | démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement |
dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen, | |
de vaststelling van de redementsperiode en het terugvorderen door de | ou du rengagement de certains candidats militaires, à la fixation de |
Staat van een deel van de door de Staat gedragen kosten voor de | la période de rendement et à la récupération par l'Etat d'une partie |
opleidingen van een gedeelte van de tijdens de opleiding genoten | des frais consentis par l'Etat pour la formation et d'une partie des |
wedden gecoördineerd op... ». | traitements perçus pendant la formation, coordonnées le... ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du Sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Parlementaire Handelingen. | (1) Références parlementaires. |
Zie : | Voir : |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de Chambre des représentants : |
50-1867 - 2001/2002 : | 50-1867 - 2001/2002 : |
Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Henry c.s. | N° 1 : Proposition de loi de M. Henry et consorts. |
Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezon den aan | N° 3 : Texte adopté en scéance plénière et transmis au Sénat. |
de Senaat. Integraal Verslag : 15 juli 2002. | Compte rendu intégral : 15 juillet 2002. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
2-1249 - 2002/2003 : | 2-1249 - 2002/2003 : |
Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. | N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. |
Bijlage aan het wetsvoorstel betreffende het statuut van de | Annexe à la proposition de loi relative au statut des officiers |
hulpofficieren van de krijgsmacht | auxiliaires des forces armées |
TABEL | TABLEAU |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |