Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 11/05/2007
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument "
Wet tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument Loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
11 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 11 MAI 2007. - Loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les
betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van pratiques du commerce et sur l'information et la protection du
de consument (1) consommateur (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Zij voorziet in de nadere uitvoering van Verordening (EG) Nr. Elle prévoit l'exécution détaillée du Règlement (CE) N° 2006/2004 du
2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la
betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à
verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake l'application de la législation en matière de protection des
consumentenbescherming. consommateurs.

Art. 2.Un article 94quater, rédigé comme suit, est inséré dans la loi

Art. 2.In de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en

du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information
de voorlichting en bescherming van de consument, wordt een artikel
94quater ingevoegd, luidende : et la protection du consommateur :
«

Art. 94quater.- Verboden is elke handeling of omissie die strijdig

«

Art. 94quater.- Est interdit tout acte ou toute omission contraire

is met de wetgeving ter bescherming van de consument, - namelijk met aux lois protégeant les intérêts des consommateurs, - c'est-à-dire au
de Verordening vermeld in de Bijlage van Verordening (EG) Nr. Règlement mentionné dans l'Annexe du Règlement (CE) n° 2006/2004 du
2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 Parlement Européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la
betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à
verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake l'application de la législation en matière de protection des
consumentenbescherming, of met de eveneens in voornoemde Bijlage consommateurs, ou aux Directives également mentionnées à l'Annexe
vermelde Richtlijnen zoals omgezet -, en die schade toebrengt of kan susdite telles qu'elles ont été transposées, qui porte atteinte ou est
toebrengen aan de collectieve belangen van consumenten die woonachtig susceptible de porter atteinte aux intérêts collectifs des
zijn in een andere lidstaat dan de lidstaat waar de handeling of consommateurs domiciliés dans un autre Etat membre que celui où l'acte
omissie haar oorsprong vond of plaatshad, waar de verantwoordelijke ou l'omission en question a son origine ou a eu lieu, ou sur le
verkoper of dienstverlener gevestigd is, of waar bewijsmateriaal of territoire duquel le vendeur ou le fournisseur responsable est établi,
vermogensbestanddelen met betrekking tot de handeling of omissie ou dans lequel se trouvent des preuves ou des actifs en rapport avec
gevonden kunnen worden. l'acte ou l'omission.

Art. 3.In artikel 98 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 14

Art. 3.A l'article 98 de la même loi, modifiée par les lois des 14

juli 1994 en 7 december 1998, worden de volgende wijzigingen juillet 1994 et 7 décembre 1998, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° in § 1, eerste lid, 2., worden de woorden « of de 1° au § 1er, alinéa 1er, 2., les mots « ou du Directeur général de la
Directeur-generaal van de Algemene Directie Controle en Bemiddeling Direction générale Contrôle et Médiation du Service public fédéral
van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Economie, P.M.E., Classes moyennes & Energie » sont insérés entre les
Energie » ingevoegd tussen de woorden « minister » en « ,tenzij »; mots « ministre » et « sauf »;
2° § 1 wordt aangevuld als volgt : 2° le § 1er est complété par l'alinéa suivant :
« Voor de daden die bedoeld worden in artikel 94quater kan de « L'action fondée sur l'article 95, pour des actes visés à l'article
vordering, gegrond op artikel 95, eveneens worden ingesteld door de 94quater, peut également être formée par le ministre qui est compétent
minister die voor de betrokken aangelegenheid bevoegd is. ». pour la matière concernée. »

Art. 4.In artikel 101 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 4.A l'article 101 de la même loi, sont apportées les

aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid, worden de woorden « op initiatief van de 1° à l'alinéa 1er, les mots « à l'initiative du ministre, celui-ci ou
minister, kan deze of de door hem » vervangen door de woorden « l'agent qu'il » sont remplacés par les mots « conformément à l'article
overeenkomstig artikel 98, § 1, eerste lid, 2., kan de door de 98, § 1er, alinéa 1er, 2., l'agent que le ministre ou le ministre
minister of de minister bevoegd voor de betrokken aangelegenheid »; compétent pour la matière concernée »;
2° in het derde lid, c), worden de woorden « de minister een vordering 2° à l'alinéa 3, c), les mots « le ministre intentera une action en
tot staking zal instellen » vervangen door de woorden « overeenkomstig cessation » sont remplacés par les mots « une action en cessation sera
artikel 98, § 1, eerste lid, 2., een vordering tot staking zal formée conformément à l'article 98, § 1er, alinéa 1er, 2. »;
ingesteld worden »;
3° het derde lid wordt aangevuld als volgt : 3° l'alinéa 3 est complété comme suit :
« d) dat de toezegging van de overtreder dat de inbreuk zal worden « d) que l'engagement du contrevenant de mettre fin à l'infraction
beëindigd, openbaar kan worden gemaakt. » peut être rendu public. »
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présent loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de
bekleed door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 11 mei 2007. Donné à Bruxelles, le 11 mai 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGEN M. VERWILGEN
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : (1) Documents de la Chambre des représentants :
51-2843 - 2006/2007 : 51-2843 - 2006/2007 :
Nr. 1 : Wetsontwerp. N° 1 : Projet de loi.
Nr. 2 : Erratum. N° 2 : Erratum.
Nr. 3 : Verslag. N° 3 : Rapport.
Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
de Senaat. Integraal Verslag : 1 maart 2007. Compte rendu intégral : 1er mars 2007.
Stukken van de Senaat : Documents du Sénat :
3-2093 - 2006/2007 : 3-2093 - 2006/2007 :
Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat.
^