Wet tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument | Loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
11 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 | 11 MAI 2007. - Loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les |
betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van | pratiques du commerce et sur l'information et la protection du |
de consument (1) | consommateur (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Zij voorziet in de nadere uitvoering van Verordening (EG) Nr. | Elle prévoit l'exécution détaillée du Règlement (CE) N° 2006/2004 du |
2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 | Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la |
betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die | coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à |
verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake | l'application de la législation en matière de protection des |
consumentenbescherming. | consommateurs. |
Art. 2.Un article 94quater, rédigé comme suit, est inséré dans la loi |
|
Art. 2.In de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information |
de voorlichting en bescherming van de consument, wordt een artikel | |
94quater ingevoegd, luidende : | et la protection du consommateur : |
« Art. 94quater.- Verboden is elke handeling of omissie die strijdig |
« Art. 94quater.- Est interdit tout acte ou toute omission contraire |
is met de wetgeving ter bescherming van de consument, - namelijk met | aux lois protégeant les intérêts des consommateurs, - c'est-à-dire au |
de Verordening vermeld in de Bijlage van Verordening (EG) Nr. | Règlement mentionné dans l'Annexe du Règlement (CE) n° 2006/2004 du |
2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 | Parlement Européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la |
betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die | coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à |
verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake | l'application de la législation en matière de protection des |
consumentenbescherming, of met de eveneens in voornoemde Bijlage | consommateurs, ou aux Directives également mentionnées à l'Annexe |
vermelde Richtlijnen zoals omgezet -, en die schade toebrengt of kan | susdite telles qu'elles ont été transposées, qui porte atteinte ou est |
toebrengen aan de collectieve belangen van consumenten die woonachtig | susceptible de porter atteinte aux intérêts collectifs des |
zijn in een andere lidstaat dan de lidstaat waar de handeling of | consommateurs domiciliés dans un autre Etat membre que celui où l'acte |
omissie haar oorsprong vond of plaatshad, waar de verantwoordelijke | ou l'omission en question a son origine ou a eu lieu, ou sur le |
verkoper of dienstverlener gevestigd is, of waar bewijsmateriaal of | territoire duquel le vendeur ou le fournisseur responsable est établi, |
vermogensbestanddelen met betrekking tot de handeling of omissie | ou dans lequel se trouvent des preuves ou des actifs en rapport avec |
gevonden kunnen worden. | l'acte ou l'omission. |
Art. 3.In artikel 98 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 14 |
Art. 3.A l'article 98 de la même loi, modifiée par les lois des 14 |
juli 1994 en 7 december 1998, worden de volgende wijzigingen | juillet 1994 et 7 décembre 1998, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1, eerste lid, 2., worden de woorden « of de | 1° au § 1er, alinéa 1er, 2., les mots « ou du Directeur général de la |
Directeur-generaal van de Algemene Directie Controle en Bemiddeling | Direction générale Contrôle et Médiation du Service public fédéral |
van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & | Economie, P.M.E., Classes moyennes & Energie » sont insérés entre les |
Energie » ingevoegd tussen de woorden « minister » en « ,tenzij »; | mots « ministre » et « sauf »; |
2° § 1 wordt aangevuld als volgt : | 2° le § 1er est complété par l'alinéa suivant : |
« Voor de daden die bedoeld worden in artikel 94quater kan de | « L'action fondée sur l'article 95, pour des actes visés à l'article |
vordering, gegrond op artikel 95, eveneens worden ingesteld door de | 94quater, peut également être formée par le ministre qui est compétent |
minister die voor de betrokken aangelegenheid bevoegd is. ». | pour la matière concernée. » |
Art. 4.In artikel 101 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 4.A l'article 101 de la même loi, sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, worden de woorden « op initiatief van de | 1° à l'alinéa 1er, les mots « à l'initiative du ministre, celui-ci ou |
minister, kan deze of de door hem » vervangen door de woorden « | l'agent qu'il » sont remplacés par les mots « conformément à l'article |
overeenkomstig artikel 98, § 1, eerste lid, 2., kan de door de | 98, § 1er, alinéa 1er, 2., l'agent que le ministre ou le ministre |
minister of de minister bevoegd voor de betrokken aangelegenheid »; | compétent pour la matière concernée »; |
2° in het derde lid, c), worden de woorden « de minister een vordering | 2° à l'alinéa 3, c), les mots « le ministre intentera une action en |
tot staking zal instellen » vervangen door de woorden « overeenkomstig | cessation » sont remplacés par les mots « une action en cessation sera |
artikel 98, § 1, eerste lid, 2., een vordering tot staking zal | formée conformément à l'article 98, § 1er, alinéa 1er, 2. »; |
ingesteld worden »; | |
3° het derde lid wordt aangevuld als volgt : | 3° l'alinéa 3 est complété comme suit : |
« d) dat de toezegging van de overtreder dat de inbreuk zal worden | « d) que l'engagement du contrevenant de mettre fin à l'infraction |
beëindigd, openbaar kan worden gemaakt. » | peut être rendu public. » |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présent loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de |
bekleed door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2007. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGEN | M. VERWILGEN |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Documents de la Chambre des représentants : |
51-2843 - 2006/2007 : | 51-2843 - 2006/2007 : |
Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi. |
Nr. 2 : Erratum. | N° 2 : Erratum. |
Nr. 3 : Verslag. | N° 3 : Rapport. |
Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
de Senaat. Integraal Verslag : 1 maart 2007. | Compte rendu intégral : 1er mars 2007. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
3-2093 - 2006/2007 : | 3-2093 - 2006/2007 : |
Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. | N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. |