← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. - Duitse vertaling | Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 11 mei 2007 tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 MAI 2007. - Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande la loi du 11 mai 2007 modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la |
bescherming en het welzijn der dieren (Belgisch Staatsblad van 4 | protection et au bien-être des animaux (Moniteur belge du 4 octobre |
oktober 2007). | 2007). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in | allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en |
uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot | exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes |
hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen | institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par |
bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 | l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 |
van de wet van 21 april 2007. | de la loi du 21 avril 2007. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER |
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
11. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 14. August 1986 | 11. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 14. August 1986 |
über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere | über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 3 des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz | Art. 2 - Artikel 3 des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz |
und das Wohlbefinden der Tiere, abgeändert durch die Gesetze vom 4. | und das Wohlbefinden der Tiere, abgeändert durch die Gesetze vom 4. |
Mai 1995 und 9. Juli 2004, wird wie folgt abgeändert: | Mai 1995 und 9. Juli 2004, wird wie folgt abgeändert: |
1. Nummer 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | 1. Nummer 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
« 1. Hundezuchtstätte: eine Einrichtung, in der Hündinnen für die | « 1. Hundezuchtstätte: eine Einrichtung, in der Hündinnen für die |
Zucht gehalten werden und Hunde aus eigenen Würfen oder aus Würfen | Zucht gehalten werden und Hunde aus eigenen Würfen oder aus Würfen |
anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen genügen, | anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen genügen, |
vermarktet werden, ». | vermarktet werden, ». |
2. Nummer 2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | 2. Nummer 2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
« 2. Katzenzuchtstätte: eine Einrichtung, in der weibliche Katzen für | « 2. Katzenzuchtstätte: eine Einrichtung, in der weibliche Katzen für |
die Zucht gehalten werden und Katzen aus eigenen Würfen oder aus | die Zucht gehalten werden und Katzen aus eigenen Würfen oder aus |
Würfen anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen | Würfen anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen |
genügen, vermarktet werden, ». | genügen, vermarktet werden, ». |
Art. 3 - In Kapitel III desselben Gesetzes wird ein Artikel 10bis mit | Art. 3 - In Kapitel III desselben Gesetzes wird ein Artikel 10bis mit |
folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
« Art. 10bis - Es ist verboten, einen Kreditvertrag im Sinne des | « Art. 10bis - Es ist verboten, einen Kreditvertrag im Sinne des |
Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit im Hinblick auf | Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit im Hinblick auf |
den Erwerb eines Heimtiers abzuschliessen. » | den Erwerb eines Heimtiers abzuschliessen. » |
Art. 4 - Artikel 12 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom | Art. 4 - Artikel 12 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom |
4. Mai 1995, wird durch folgende Absätze ergänzt: | 4. Mai 1995, wird durch folgende Absätze ergänzt: |
« Um Impulsivkäufen entgegenzuwirken und die Sozialisierung von Hunden | « Um Impulsivkäufen entgegenzuwirken und die Sozialisierung von Hunden |
und Katzen zu fördern, ist es verboten, Katzen oder Hunde im | und Katzen zu fördern, ist es verboten, Katzen oder Hunde im |
Geschäftsraum der Tierhandelsunternehmen oder in ihren Nebengebäuden | Geschäftsraum der Tierhandelsunternehmen oder in ihren Nebengebäuden |
zu halten oder auszustellen. Diese Tierhandelsunternehmen können | zu halten oder auszustellen. Diese Tierhandelsunternehmen können |
jedoch als Vermittler beim Handel mit Katzen und Hunden dienen. | jedoch als Vermittler beim Handel mit Katzen und Hunden dienen. |
Die im vorangehenden Absatz aufgeführte Bestimmung hindert die | Die im vorangehenden Absatz aufgeführte Bestimmung hindert die |
Eigentümer oder die Betreiber von Tierhandelsunternehmen jedoch nicht | Eigentümer oder die Betreiber von Tierhandelsunternehmen jedoch nicht |
daran, auch eine Hundezuchtstätte oder eine Katzenzuchtstätte zu | daran, auch eine Hundezuchtstätte oder eine Katzenzuchtstätte zu |
betreiben, sofern sie die vorgesehenen Bedingungen erfüllen. | betreiben, sofern sie die vorgesehenen Bedingungen erfüllen. |
Der König kann die notwendigen zusätzlichen Massnahmen ergreifen. » | Der König kann die notwendigen zusätzlichen Massnahmen ergreifen. » |
Art. 5 - Artikel 4 tritt am 1. Januar 2009 in Kraft, mit Ausnahme des | Art. 5 - Artikel 4 tritt am 1. Januar 2009 in Kraft, mit Ausnahme des |
letzten Absatzes, der am Tag der Veröffentlichung des vorliegenden | letzten Absatzes, der am Tag der Veröffentlichung des vorliegenden |
Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt. | Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 11. Mai 2007. | Gegeben zu Brüssel, den 11. Mai 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |