Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 11/05/2007
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. - Duitse vertaling Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 11 mei 2007 tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 MAI 2007. - Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande la loi du 11 mai 2007 modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la
bescherming en het welzijn der dieren (Belgisch Staatsblad van 4 protection et au bien-être des animaux (Moniteur belge du 4 octobre
oktober 2007). 2007).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en
uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes
hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par
bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6
van de wet van 21 april 2007. de la loi du 21 avril 2007.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT
11. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 14. August 1986 11. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 14. August 1986
über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 3 des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz Art. 2 - Artikel 3 des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz
und das Wohlbefinden der Tiere, abgeändert durch die Gesetze vom 4. und das Wohlbefinden der Tiere, abgeändert durch die Gesetze vom 4.
Mai 1995 und 9. Juli 2004, wird wie folgt abgeändert: Mai 1995 und 9. Juli 2004, wird wie folgt abgeändert:
1. Nummer 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: 1. Nummer 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt:
« 1. Hundezuchtstätte: eine Einrichtung, in der Hündinnen für die « 1. Hundezuchtstätte: eine Einrichtung, in der Hündinnen für die
Zucht gehalten werden und Hunde aus eigenen Würfen oder aus Würfen Zucht gehalten werden und Hunde aus eigenen Würfen oder aus Würfen
anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen genügen, anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen genügen,
vermarktet werden, ». vermarktet werden, ».
2. Nummer 2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: 2. Nummer 2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt:
« 2. Katzenzuchtstätte: eine Einrichtung, in der weibliche Katzen für « 2. Katzenzuchtstätte: eine Einrichtung, in der weibliche Katzen für
die Zucht gehalten werden und Katzen aus eigenen Würfen oder aus die Zucht gehalten werden und Katzen aus eigenen Würfen oder aus
Würfen anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen Würfen anderer Zuchtstätten, die den gesetzlichen Bestimmungen
genügen, vermarktet werden, ». genügen, vermarktet werden, ».
Art. 3 - In Kapitel III desselben Gesetzes wird ein Artikel 10bis mit Art. 3 - In Kapitel III desselben Gesetzes wird ein Artikel 10bis mit
folgendem Wortlaut eingefügt: folgendem Wortlaut eingefügt:
« Art. 10bis - Es ist verboten, einen Kreditvertrag im Sinne des « Art. 10bis - Es ist verboten, einen Kreditvertrag im Sinne des
Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit im Hinblick auf Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit im Hinblick auf
den Erwerb eines Heimtiers abzuschliessen. » den Erwerb eines Heimtiers abzuschliessen. »
Art. 4 - Artikel 12 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom Art. 4 - Artikel 12 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom
4. Mai 1995, wird durch folgende Absätze ergänzt: 4. Mai 1995, wird durch folgende Absätze ergänzt:
« Um Impulsivkäufen entgegenzuwirken und die Sozialisierung von Hunden « Um Impulsivkäufen entgegenzuwirken und die Sozialisierung von Hunden
und Katzen zu fördern, ist es verboten, Katzen oder Hunde im und Katzen zu fördern, ist es verboten, Katzen oder Hunde im
Geschäftsraum der Tierhandelsunternehmen oder in ihren Nebengebäuden Geschäftsraum der Tierhandelsunternehmen oder in ihren Nebengebäuden
zu halten oder auszustellen. Diese Tierhandelsunternehmen können zu halten oder auszustellen. Diese Tierhandelsunternehmen können
jedoch als Vermittler beim Handel mit Katzen und Hunden dienen. jedoch als Vermittler beim Handel mit Katzen und Hunden dienen.
Die im vorangehenden Absatz aufgeführte Bestimmung hindert die Die im vorangehenden Absatz aufgeführte Bestimmung hindert die
Eigentümer oder die Betreiber von Tierhandelsunternehmen jedoch nicht Eigentümer oder die Betreiber von Tierhandelsunternehmen jedoch nicht
daran, auch eine Hundezuchtstätte oder eine Katzenzuchtstätte zu daran, auch eine Hundezuchtstätte oder eine Katzenzuchtstätte zu
betreiben, sofern sie die vorgesehenen Bedingungen erfüllen. betreiben, sofern sie die vorgesehenen Bedingungen erfüllen.
Der König kann die notwendigen zusätzlichen Massnahmen ergreifen. » Der König kann die notwendigen zusätzlichen Massnahmen ergreifen. »
Art. 5 - Artikel 4 tritt am 1. Januar 2009 in Kraft, mit Ausnahme des Art. 5 - Artikel 4 tritt am 1. Januar 2009 in Kraft, mit Ausnahme des
letzten Absatzes, der am Tag der Veröffentlichung des vorliegenden letzten Absatzes, der am Tag der Veröffentlichung des vorliegenden
Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt. Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 11. Mai 2007. Gegeben zu Brüssel, den 11. Mai 2007.
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
^