Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 11/05/2003
← Terug naar "Wet tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert "
Wet tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert Loi protégeant le titre et la profession de géomètre-experts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
11 MEI 2003. - Wet tot bescherming van de titel en van het beroep van 11 MAI 2003. - Loi protégeant le titre et la profession de
landmeter-expert (1) géomètre-experts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

HOOFDSTUK II. - Over de titel en het beroep van landmeter-expert CHAPITRE II. - Du titre et de la profession de géomètre-expert

Art. 2.Niemand mag het beroep van landmeter-expert uitoefenen of de

Art. 2.Nul ne peut exercer la profession de géomètre-expert, ou

beroepstitel voeren van landmeter-expert, of enige andere titel die de porter le titre professionnel de géomètre-expert, ou tout autre titre
indruk zou geven dat hij het beroep van landmeter-expert uitoefent, susceptible de faire croire qu'il exerce la profession de
indien hij niet aan de volgende voorwaarden voldoet : géomètre-expert, s'il ne remplit pas les conditions suivantes :
1° houder zijn van een der hiernavolgende titels : 1° être porteur d'un des titres suivants :
a) een diploma van landmeter, of van meetkundige of van a) un diplôme d'arpenteur, de géomètre-arpenteur ou de géomètre-expert
meetkundige-schatter van onroerende goederen uitgereikt, naargelang immobilier délivré, selon le cas, en application des arrêtés royaux
van het geval, ter uitvoering van de koninklijke besluiten van 31 juli des 31 juillet 1825 contenant des dispositions relatives à l'exercice
1825 houdende bepalingen nopens de uitoefening van het beroep van de la profession d'arpenteur, 1er décembre 1921 relatif à des
landmeter, van 1 december 1921 dat betrekking heeft op wijzigingen aan
de beschikkingen, rakende de uitoefening van het beroep van landmeter, modifications aux dispositions concernant l'exercice de la profession
van 18 mei 1936 dat betrekking heeft op wijzigingen aan de bepalingen de géomètre-arpenteur et 18 mai 1936 portant modifications aux
betreffende het uitoefenen van het beroep van meetkundige-schatter van dispositions concernant l'exercice de la profession de géomètre-expert
onroerende goederen of van het Regentsbesluit van 16 juni 1947 dat immobilier ou de l'arrêté du Régent du 16 juin 1947 instituant une
betrekking heeft op de enige proef, ingesteld ten behoeve van zekere épreuve unique à l'intention de certains diplômés, pour l'obtention du
gediplomeerden, ter verkrijging van het diploma van
meetkundige-schatter van onroerende goederen; diplôme de géomètre-expert immobilier;
b) een diploma van licentiaat in de wetenschappen, groep b) un diplôme de licencié en sciences, groupe géographie, option
aardrijkskunde, optie landmeetkunde; een diploma van licentiaat in de géométrie; un diplôme de licencié en géométrologie;
geometrologie; c) een diploma van industrieel ingenieur bouwkunde, optie landmeetkunde; c) un diplôme d'ingénieur industriel en construction, option géomètre;
d) een diploma van gegradueerde « landmeter-expert vastgoed » of van d) un diplôme de gradué « géomètre-expert immobilier » ou de gradué en
gegradueerde « bouwkunde en vastgoed, optie opmeten », aangevuld met « construction et immobilier, option mesurage », complété par un
een getuigschrift van slagen voor de geïntegreerde proef voor uitreiking van de titels van meetkundige-schatter van onroerende goederen; e) een universitair diploma of een diploma van universitair niveau of van het technisch hoger onderwijs, verenigbaar met de uitoefening van het beroep van landmeter-expert, erkend door de Koning, na advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; f) een diploma dat gelijkwaardig is aan een der bovenvermelde akten en dat uitgereikt is door een examencommissie van de Staat of van een Gemeenschap; certificat de réussite de l'épreuve intégrée délivrant les titres de géomètre-expert immobilier; e) un diplôme universitaire ou de niveau universitaire ou de l'enseignement technique supérieur compatible avec l'exercice de la profession de géomètre-expert, reconnu par le Roi, après avis du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises; f) un diplôme équivalent à l'un des titres repris ci-dessus et délivré par un jury d'Etat ou de Communauté;
g) een diploma, uitgereikt door elke andere instelling van g) un diplôme délivré par tout autre établissement de niveau
vergelijkbaar niveau en erkend door de Koning, na advies van de Hoge comparable reconnu par le Roi, après avis du Conseil supérieur des
Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O.; Indépendants et des P.M.E.;
h) 1. een diploma voorgeschreven door een andere Lidstaat van de h) 1. un diplôme prescrit par un autre Etat membre de la Communauté
Europese Gemeenschap of een andere Staat die partij is bij de européenne ou un autre Etat qui est partie à l'Accord sur l'Espace
Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hierna « économique européen, dénommé ci-après « Etat », pour accéder à la
Staat » genoemd, om tot het beroep van landmeter op zijn grondgebied profession de géomètre sur son territoire ou l'y exercer, et qui a été
te worden toegelaten of om er dat beroep uit te oefenen, en dat in een
Staat werd behaald. obtenu dans un Etat.
Onder diploma wordt verstaan : On entend par diplôme :
alle diploma's, getuigschriften en andere titels dan wel elk geheel tout diplôme, certificat ou autre titre ou tout ensemble de tels
van dergelijke diploma's, getuigschriften en andere titels : diplômes, certificats ou autres titres :
- afgegeven door een bevoegde autoriteit in een Staat; - qui a été délivré par une autorité compétente dans un Etat;
- waaruit blijkt dat de titularis met succes een postsecundaire - dont il résulte que le titulaire a suivi avec succès un cycle
studiecyclus van ten minste drie jaar of een gelijkwaardige d'études post-secondaires d'une durée minimale de trois ans, ou d'une
deeltijdstudie heeft gevolgd aan een universiteit of een instelling durée équivalente à temps partiel, dans une université ou un
voor hoger onderwijs of een andere instelling van gelijkwaardig établissement d'enseignement supérieur ou dans un autre établissement
opleidingsniveau en, in voorkomend geval, dat hij met succes de d'un niveau équivalent de formation et, le cas échéant, qu'il a suivi
beroepsopleiding heeft gevolgd die in aanvulling op de postsecundaire avec succès la formation professionnelle requise en plus du cycle
studiecyclus wordt vereist; d'études post-secondaires;
- waaruit blijkt dat de titularis de vereiste beroepskwalificaties bezit om tot het gereglementeerd beroep van landmeter in die Staat te worden toegelaten of om dat beroep uit te oefenen, wanneer de met het diploma, het getuigschrift of de andere titel afgesloten opleiding overwegend in de Europese Gemeenschap of de Europese Economische Ruimte is genoten of wanneer de titularis ervan een driejarige beroepservaring heeft opgedaan, gewaarmerkt door de Staat die een diploma, een getuigschrift of een andere titel van een derde land heeft erkend. Alle diploma's, getuigschriften en andere titels, dan wel elk geheel van dergelijke diploma's, getuigschriften en andere titels die door een bevoegde autoriteit in een Staat zijn afgegeven, worden gelijkgesteld met een diploma indien daarmee een in de Europese Gemeenschap of de Europese Economische Ruimte gevolgde opleiding wordt afgesloten welke door een bevoegde autoriteit in die Staat als gelijkwaardig wordt erkend en daaraan dezelfde rechten inzake toegang tot de uitoefening van het gereglementeerd beroep van landmeter zijn verbonden; 2. indien de betrokkene het beroep van landmeter voltijds heeft uitgeoefend gedurende twee jaar tijdens de voorafgaande tien jaren in een andere Staat waar dit beroep niet gereglementeerd is, een diploma : - afgegeven door een bevoegde autoriteit in een Staat; - waaruit blijkt dat de titularis met succes een postsecundaire studiecyclus van ten minste drie jaar of een gelijkwaardige deeltijdstudie heeft gevolgd aan een universiteit of een instelling van hoger onderwijs of een andere instelling van hetzelfde opleidingsniveau in een Staat en, in voorkomend geval, dat hij met succes de beroepsopleiding heeft gevolgd die in aanvulling op de postsecundaire studiecyclus wordt vereist; - dont il résulte que le titulaire possède les qualifications professionnelles requises pour accéder à la profession réglementée de géomètre dans cet Etat ou l'exercer, dès lors que la formation sanctionnée par ce diplôme, certificat ou autre titre a été acquise dans une mesure prépondérante dans la Communauté européenne ou l'Espace économique européen, ou dès lors que son titulaire a une expérience professionnelle de trois ans certifiée par l'Etat qui a reconnu un diplôme, certificat ou autre titre délivré dans un pays tiers. Est assimilé à un diplôme tout diplôme, certificat ou autre titre, ou tout ensemble de tels diplômes, certificats et autres titres, qui a été délivré par une autorité compétente dans un Etat dès lors qu'il sanctionne une formation acquise dans la Communauté européenne ou l'Espace économique européen et reconnue par une autorité compétente dans cet Etat comme étant de niveau équivalent, et qu'il y confère les mêmes droits d'accès à la profession réglementée de géomètre ou d'exercice de celle-ci; 2. si l'intéressé a exercé à plein temps la profession de géomètre pendant deux ans au cours des dix années précédentes dans un autre Etat qui ne réglemente pas cette profession, un diplôme : - qui a été délivré par une autorité compétente dans un Etat; - dont il résulte que le titulaire a suivi avec succès un cycle d'études post-secondaires d'une durée minimale de trois ans, ou d'une durée équivalente à temps partiel, dans une université ou un établissement d'enseignement supérieur ou dans un autre établissement du même niveau de formation d'un Etat et, le cas échéant, qu'il a suivi avec succès la formation professionnelle requise en plus du cycle d'études post-secondaires;
- en die hem op de uitoefening van dit beroep heeft voorbereid. De beroepservaring van twee jaar mag echter niet worden geëist wanneer de aanvrager houder is van een diploma dat een opleiding heeft afgesloten die rechtstreeks gericht is op de uitoefening van het beroep van landmeter. Alle titels, dan wel elk geheel van titels die door een bevoegde autoriteit in een Staat zijn afgegeven, worden met het diploma gelijkgesteld, indien daarmee een in de Europese Gemeenschap of de Europese Economische Ruimte gevolgde opleiding wordt afgesloten welke door de Staat als gelijkwaardig is erkend, mits de andere Staten en de Europese Commissie van deze erkenning in kennis zijn gesteld. De diploma's waarvan sprake is in de bovenvermelde a) tot e) moeten worden uitgereikt door onderwijs- of opleidingsinstellingen georganiseerd, erkend of gesubsidieerd door het Rijk of de Gemeenschappen; - et qui l'a préparé à l'exercice de cette profession. Toutefois les deux ans d'expérience professionnelle ne peuvent pas être exigés lorsque le diplôme détenu par le demandeur sanctionne une formation directement orientée sur l'exercice de la profession de géomètre. Est assimilé au diplôme tout titre ou ensemble de titres qui a été délivré par une autorité compétente dans un Etat, dès lors qu'il sanctionne une formation acquise dans la Communauté européenne ou l'Espace économique européen et qu'il est reconnu comme équivalent par l'Etat, à condition que cette reconnaissance ait été notifiée aux autres Etats et à la Commission européenne. Les diplômes dont question de a) à e) ci-dessus doivent être délivrés par des institutions d'enseignement ou de formation organisées, reconnues ou subventionnées par l'Etat ou les Communautés;
2° de eed hebben afgelegd waarvan sprake in artikel 7. 2° avoir prêté le serment dont question à l'article 7.

Art. 3.Tot de beroepswerkzaamheid van landmeter-expert in de zin van

Art. 3.Relèvent de l'activité professionnelle de géomètre-expert au

deze wet behoren de volgende werkzaamheden : sens de la présente loi les activités suivantes :
1° het afpalen van terreinen; 1° le bornage de terrains;
2° het opmaken en ondertekenen van plannen die moeten dienen voor een 2° l'établissement et la signature de plans devant servir à une
grenserkenning, voor een mutatie, voor het regelen van gevallen van reconnaissance de limites, à une mutation, à un règlement de
gemeenheid en voor gelijk welke akte of proces-verbaal, welke in een mitoyenneté, et à tout autre acte ou procès-verbal constituant une
identificeren van grondeigendom voorzien en welke ter hypothecaire identification de propriété foncière, et qui peuvent être présentés à
overschrijving of inschrijving kunnen worden voorgelegd. la transcription ou à l'inscription hypothécaire.
De uitoefening van de in dit artikel beschreven beroepsactiviteit valt L'exercice de l'activité professionnelle décrite au présent article
eveneens onder de bevoegdheid van de landmeters in overheidsdienst bij ressortit également aux géomètres au service des pouvoirs publics dans
de uitoefening van hun opdrachten als ambtenaar. l'exercice de leurs missions de fonctionnaires.

Art. 4.§ 1. Niemand mag in de hoedanigheid van zelfstandige in hoofd-

Art. 4.§ 1er. Nul ne peut exercer en qualité d'indépendant, à titre

of bijberoep, het beroep van landmeter-expert uitoefenen als hij niet principal ou accessoire, la profession de géomètre-expert s'il ne
voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 2 van deze wet en répond pas aux conditions de l'article 2 de la présente loi et s'il
bovendien niet is ingeschreven op het in artikel 3 van de wet van 11 n'est en outre inscrit au tableau visé à l'article 3 de la loi du 11
mei 2003 tot oprichting van Federale Raden van landmeters-experten mai 2003 créant des Conseils fédéraux des géomètres-experts.
bedoelde tableau. § 2. De in § 1 vermelde personen sturen de Federale Raad van § 2. Les personnes visées au § 1er envoient au Conseil fédéral des
landmeters-experten, via een aangetekende brief, een voor echt géomètres-experts, par lettre recommandée, une copie authentifiée de
verklaard afschrift van hun titel. leur titre.
§ 3. De aanvragers kunnen slechts hun activiteit als zelfstandig § 3. Les demandeurs ne peuvent exercer leur activité de
landmeter-expert of als bediende uitoefenen zo er geen géomètre-expert en qualité d'indépendant ou de salarié que s'il
belangenconflict, conflict inzake onverenigbaarheid of oneerlijke n'existe pas de conflit d'intérêts, d'incompatibilité ou de
concurrentie bestaat. Deze gevallen worden gedefinieerd in de concurrence déloyale. Ces cas sont définis par les règles de
voorschriften inzake de plichtenleer bedoeld in artikel 8, § 1, en déontologie visées à l'article 8, § 1er, et par les règles
door de regels inzake onverenigbaarheid die reglementair zijn d'incompatibilité fixées réglementairement à l'exercice d'autres
vastgelegd voor de uitoefening van andere beroepen. professions.
§ 4. De inschrijving is onderworpen aan een jaarlijks te betalen § 4. L'inscription est soumise à un droit payable annuellement, non
recht, waarvan het bedrag, niet terugbetaalbaar, wordt vastgesteld remboursable, dont le montant est fixé par le ministre qui a les
door de minister bevoegd voor de Middenstand. De landmeter die zijn Classes moyennes dans ses attributions. Le géomètre qui ne s'acquitte
inschrijvingsrecht niet betaalt, wordt geschrapt van het in artikel 3 pas du droit d'inscription est rayé du tableau prévu à l'article 3 de
van de wet van... tot oprichting van Federale Raden van landmeters-experten bedoelde tableau. la loi du...créant des Conseils fédéraux des géomètres-experts.
§ 5. De personen die op het tableau zijn ingeschreven kunnen hieruit § 5. Les personnes qui sont inscrites au tableau peuvent en être
op eigen initiatief en op elk moment weggelaten worden. retirées à tout moment de leur propre initiative.
Zij zijn verplicht om de Federale Raad van landmeters-experten, binnen Elles ont l'obligation d'informer, par lettre recommandée et dans les
dertig dagen en via een aangetekende brief, op de hoogte te brengen trente jours, le Conseil fédéral des géomètres-experts de tout
van iedere wijziging of uitbreiding van hun beroepswerkzaamheid als changement ou extension de leur activité de géomètre-expert à une
landmeter-expert tot een andere activiteit als zelfstandige, autre activité indépendante, salariée ou dans la fonction publique.
loontrekkende of ambtenaar.

Art. 5.Indien het beroep van landmeter wordt uitgeoefend in

Art. 5.Lorsque la profession de géomètre est exercée par une société,

vennootschapsvorm, moeten de loontrekkende landmeters werken onder de les géomètres salariés doivent travailler sous le contrôle et la
controle en de verantwoordelijkheid van een zelfstandige landmeter die responsabilité d'un géomètre indépendant, inscrit au tableau visé à
is ingeschreven op het in artikel 3 van de wet van 11 mei 2003 tot l'article 3 de la loi du 11 mai 2003 créant des Conseils fédéraux des
géomètres-experts.
oprichting van Federale Raden van landmeters-experten bedoelde Lorsque le géomètre-expert exerce les activités dont question à
tableau. Zo de landmeter-expert de in artikel 3 bedoelde activiteiten statutair als loontrekkende uitoefent, zonder dat hij onder de verantwoordelijkheid of onder het toezicht valt van een landmeter-expert die ingeschreven staat op het tableau van de Federale Raden van landmeters-experten, moet die landmeter-expert zich alsnog op voormeld tableau laten inschrijven; dientengevolge behoort de betrokken landmeter-expert een zelfde verantwoordelijkheid op te nemen en kan hij in een zelfde mate op zijn handelingen worden aangesproken als de zelfstandige landmeter-expert.

Art. 6.De houders van een in artikel 2, 1°, eerste lid, h , bedoeld diploma hebben het recht om gebruik te maken van hun titel van wettige opleiding van de Staat van oorsprong of van herkomst en eventueel van de afkorting ervan, in de taal van deze Staat. In dit geval moet naast deze titel ook de naam en de plaats van de instelling of de examencommissie die deze heeft uitgereikt, worden vermeld.

l'article 3 sous un statut de salarié, sans être sous le contrôle et la responsabilité d'un géomètre-expert inscrit au tableau des conseils fédéraux des géomètres-experts, ce géomètre-expert doit être inscrit au tableau et dès lors assumer les responsabilités et les actes au même titre que le géomètre-expert indépendant.

Art. 6.Les détenteurs d'un diplôme visé à l'article 2, 1°, alinéa 1er, h , ont le droit de faire usage de leur titre de formation licite de l'Etat d'origine ou de provenance et éventuellement de son abréviation, dans la langue de cet Etat. Dans ce cas, ce titre doit être suivi des nom et lieu de l'établissement ou du jury qui l'a délivré.

Art. 7.§ 1. Belgen leggen de eed bedoeld in artikel 2, 2°, in de

Art. 7.§ 1er. Les Belges prêtent le serment visé à l'article 2, 2°,

volgende bewoordingen af : dans les termes suivants :
« Ik zweer trouw aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du
de wetten van het Belgische volk, en ik zweer de opdrachten die mij peuple belge, et je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience,
als landmeter-expert zullen worden toevertrouwd, in eer en geweten les missions qui me seront confiées en qualité de géomètre-expert. »
getrouw te vervullen. » Personen van vreemde nationaliteit leggen de eed in de volgende Les personnes de nationalité étrangère prêtent serment dans les termes
bewoordingen af : suivants :
« Ik zweer de opdrachten die mij als landmeter-expert zullen worden « Je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, selon les
toevertrouwd in eer en geweten getrouw te vervullen volgens de prescriptions de la loi belge, les missions qui me seront confiées en
voorschriften van de Belgische wet. » qualité de géomètre-expert. »
Belgen en vreemdelingen die hun woonplaats in België hebben, leggen de Les Belges et les étrangers qui sont domiciliés en Belgique prêtent
eed af voor de rechtbank van eerste aanleg van hun woonplaats. serment devant le tribunal de première instance de leur domicile. Les
Onderdanen van een lidstaat van de Europese Gemeenschap of van een ressortissants d'un Etat membre de la Communauté européenne ou d'un
andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese autre Etat partie à l'Accord sur l'Espace économique européen prêtent
Economische Ruimte leggen de eed af voor de rechtbank van eerste serment devant le tribunal de première instance de leur choix.
aanleg van hun keuze. Van de eedaflegging moet de landmeter-expert in alle door hem Dans tous les actes qu'il délivre, le géomètre-expert doit faire
afgegeven akten melding maken, in de volgende termen : mention de cette prestation de serment en ces termes :
« Landmeter-expert, beëdigd door de Rechtbank van eerste aanleg te... « Géomètre-expert, assermenté par le Tribunal de première instance
». de... ».
§ 2. De landmeters-experten die zijn ingeschreven op het tableau § 2. Les géomètres-experts inscrits au tableau visé à l'article 3 de
bedoeld in artikel 3 van de wet van 11 mei 2003 tot oprichting van la loi du 11 mai 2003 créant des Conseils fédéraux des
Federale Raden van landmeters-experten, leggen de eed af op géomètres-experts, prêtent serment sur production d'une attestation
voorlegging van een attest waaruit blijkt dat zij zijn ingeschreven. certifiant de leur inscription. Par lettre recommandée, ils
Zij sturen, via een aangetekende brief, binnen zestig dagen na hun transmettent au Conseil fédéral des géomètres-experts, dans les
eerste inschrijving, aan de Federale Raad van landmeters-experten een soixante jours de leur première inscription, une copie authentifiée du
voor echt verklaard afschrift van het proces-verbaal van hun procès-verbal de leur prestation de serment, et ce sous peine de
eedaflegging, zulks op straffe van hun schrapping van het tableau. radiation de leur inscription au tableau.
De landmeters-experten die als werknemer of in overheidsdienst het Les géomètres-experts qui souhaitent exercer leur profession en tant
beroep wensen uit te oefenen en de beroepstitel wensen te voeren, que salarié ou dans un service public et en porter le titre
leggen de eed af op voorlegging van een titel als bedoeld in artikel professionnel prêtent serment sur production d'un titre au sens de
2, 1°, van deze wet. l'article 2, 1°, de la présente loi.
§ 3. De personen die de eed hebben afgelegd als bedoeld in artikel 2 § 3. Les personnes qui ont prêté le serment visé à l'article 2 de la
van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de opheffing van het loi du 6 août 1993 abrogeant l'arrêté royal du 31 juillet 1825
koninklijk besluit van 31 juli 1825 houdende bepalingen nopens de concernant les dispositions relatives à l'exercice de la profession
uitoefening van het beroep van landmeter, worden geacht de in dit d'arpenteur sont réputées avoir prononcé le serment prévu par le
artikel vermelde eed te hebben afgelegd. présent article.

Art. 8.§ 1. De zelfstandige landmeter-expert is verplicht zich te

Art. 8.§ 1er. Le géomètre-expert indépendant est tenu de respecter

houden aan de voorschriften inzake de plichtenleer, vastgesteld bij les règles de déontologie fixées par un arrêté royal, après avis du
een koninklijk besluit, na advies van de Hoge Raad voor de Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes
Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen. Entreprises.
§ 2. Indien bewezen is dat hij aan zijn plichten is tekortgekomen, is § 2. S'il est prouvé qu'il a manqué à ses devoirs déontologiques, le
de zelfstandige landmeter-expert strafbaar met de volgende géomètre-expert indépendant est passible d'une des peines
tuchtstraffen : disciplinaires suivantes :
a) de waarschuwing; a) l'avertissement;
b) de berisping; b) le blâme;
c) de schorsing voor een maximumtermijn van twee jaar; c) la suspension pour un terme maximum de deux ans;
d) de schrapping. d) la radiation.
HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions transitoires

Art. 9.§ 1. Onverminderd de toepassing van artikel 2, 1°, mogen de

Art. 9.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 2, 1°, les

personen die, met toepassing van het koninklijk besluit van 18 januari
1995 tot bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van het personnes qui, en application de l'arrêté royal du 18 janvier 1995
beroep van gezworen landmeter-expert, werden ingeschreven op de lijst protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession de
van beoefenaars bedoeld in artikel 17, § 5, van de kaderwet van 1 géomètre-expert juré, ont été inscrites sur la liste des titulaires
maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel visée à l'article 17, § 5, de la loi-cadre du 1er mars 1976 protégeant
en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuelle beroepen, le titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles
de voorlegging van een voor echt verklaarde kopie van hun titel, als prestataires de services, peuvent remplacer la production d'une copie
bedoeld in artikel 4, § 2, tot staving van hun verzoek om inschrijving authentifiée de leur titre, au sens de l'article 4, § 2, à l'appui de
op het tableau van de beoefenaars van het beroep, vervangen door het leur demande d'inscription au tableau des titulaires de la profession,
bewijs van hun inschrijving op de voornoemde lijst. par la preuve de leur inscription sur ladite liste.
§ 2. De personen die, op de datum waarop deze wet in werking treedt, § 2. Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur de la présente
het beroep van zelfstandig landmeter-expert uitoefenen en die houder loi, exercent la profession de géomètre-expert indépendant, en étant
zijn van een van de in artikel 2, 1°, bedoelde titels of ingeschreven porteuses d'un des titres visés à l'article 2, 1°, ou en étant
zijn op de lijst van beoefenaars waarvan sprake in § 1 van dit inscrites sur la liste des titulaires dont question au § 1er du
artikel, zijn gemachtigd om, bij wijze van overgang, verder hun beroep présent article, sont autorisées, à titre transitoire, à continuer à
uit te oefenen of er de titel van te voeren tot de beslissing van de exercer leur profession ou à en porter le titre jusqu'à la décision du
Federale Raad of de Federale Raad van beroep van landmeters-experten Conseil fédéral ou du Conseil fédéral d'appel des géomètres-experts.
gevallen is. Om voor deze overgangsmaatregel in aanmerking te komen Pour bénéficier de cette mesure transitoire, elles sont tenues de
dienen zij hun aanvraag om inschrijving te doen binnen zestig dagen faire leur demande d'inscription dans les soixante jours suivant
nadat deze wet in werking is getreden. l'entrée en vigueur de la présente loi.
§ 3. De provisies bedoeld in artikel 17, § 2, van de kaderwet van 1 § 3. Les provisions visées à l'article 17, § 2, de la loi-cadre du 1er
maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et
en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services et
en betaald in uitvoering van het koninklijk besluit van 18 januari payées en exécution de l'arrêté royal du 18 janvier 1995 protégeant le
1995 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het titre professionnel et l'exercice de la profession de géomètre-expert
beroep van gezworen landmeter-expert worden in de Schatkist gestort. juré sont versées au Trésor. Elles sont déduites du droit
Zij worden afgetrokken van het in artikel 4, § 4, van deze wet d'inscription visé à l'article 4, § 4, de la présente loi.
bedoelde inschrijvingsrecht.
HOOFDSTUK IV. - Strafbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions pénales

Art. 10.Wie de artikelen 2 en 4 overtreedt, wordt gestraft met

Art. 10.Celui qui contrevient aux articles 2 et 4 est puni d'une

geldboete van 5 tot 25 euro. amende de 5 à 25 euros.

Art. 11.Boek I van het Strafwetboek is, met inbegrip van hoofdstuk

Art. 11.Le livre premier du Code pénal, y compris le chapitre VII et

VII en artikel 85, van toepassing op de in deze wet bepaalde l'article 85, est applicable aux infractions prévues par la présente
inbreuken. loi.

Art. 12.Onverminderd de bevoegdheid van de officieren van

Art. 12.Sans préjudice des devoirs incombant aux officiers de police

gerechtelijke politie, worden het personeel van de politie en de ambtenaren en agenten, te dien einde door de Koning aangewezen op voorstel van de minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, belast met het opsporen en vaststellen in processen-verbaal van de inbreuken op deze wet. Deze processen-verbaal zijn rechtsgeldig tot bewijs van het tegendeel. Zij worden onverwijld toegezonden aan de bevoegde ambtenaren van het openbaar ministerie; een afschrift ervan wordt gezonden aan de overtreder binnen zeven werkdagen te rekenen vanaf de vaststelling der inbreuken, dit alles op straf van nietigheid. judiciaire, le personnel de police, ainsi que les fonctionnaires et agents désignés à cet effet par le Roi sur proposition du ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, sont chargés de rechercher et de constater par des procès-verbaux les infractions à la présente loi. Ces procès-verbaux font foi jusqu'à preuve du contraire. Ils sont transmis sans délai aux officiers compétents du ministère public; une copie en est adressée à l'auteur de l'infraction dans les sept jours ouvrables de la constatation des infractions, le tout à peine de nullité.
HOOFDSTUK V. - Opheffingsbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires

Art. 13.§ 1. Opgeheven worden met uitwerking op 7 maart 1995 :

Art. 13.§ 1er. Sont abrogés avec effet le 7 mars 1995 :

- het koninklijk besluit van 1 december 1921 houdende wijzigingen aan - l'arrêté royal du 1er décembre 1921 portant modifications aux
de beschikkingen, rakende de uitoefening van het beroep van landmeter; dispositions concernant l'exercice de la profession de géomètre-arpenteur;
- het koninklijk besluit van 18 mei 1936 dat betrekking heeft op het - l'arrêté royal du 18 mai 1936 relatif à l'exercice de la profession
beroep van meetkundige-schatter van onroerende goederen.
§ 2. De wet van 6 augustus 1993 betreffende de opheffing van het de géomètre-expert immobilier.
koninklijk besluit van 31 juli 1825 houdende bepalingen nopens de § 2. La loi du 6 août 1993 abrogeant l'arrêté royal du 31 juillet 1825
uitoefening van het beroep van landmeter en het koninklijk besluit van concernant les dispositions relatives à l'exercice de la profession
18 januari 1995 tot bescherming van de beroepstitel en van de d'arpenteur et l'arrêté royal du 18 janvier 1995 protégeant le titre
uitoefening van het beroep van gezworen landmeter-expert worden professionnel et l'exercice de la profession de géomètre-expert juré
opgeheven. sont abrogés.
HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur

Art. 14.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van de

Art. 14.Le Roi détermine la date d'entrée en vigueur des dispositions

bepalingen van deze wet. de la présente loi.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 11 mei 2003. Donné à Bruxelles, le 11 mai 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister belast met Middenstand, Le Ministre chargé des Classes moyennes,
R. DAEMS R. DAEMS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota's Notes
(1) Gewone zitting 2002-2003. (1) Session ordinaire 2002-2003.
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 50-2152/1. - Amendementen, Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 50-2152/1. -
nr. 50-2152/2 tot 4. - Verslag, nr. 50-2152/5. - Tekst aangenomen door Amendements, nos 50-2152/2 à 4. - Rapport, n° 50-2152/5. - Texte
de Commissie, nr. 50-2152/6. - Amendementen voorgesteld na indiening adopté par la Commission, n° 50-2152/6. - Amendements déposés après le
van het verslag, nr.50-2152/7 en 8. - Tekst aangenomen in plenaire dépôt du rapport, nos 50-2152/7 et 8. - Texte adopté en séance
vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 50-2152/9. - Erratum, nr. 50-2152/10. plénière et transmis au Sénat, n° 50-2152/9. - Erratum, n° 50-2152/10.
Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers : Annales de la chambre des représentants :
Integraal verslag : 19 en 20 maart 2003. Compte rendu intégral : 19 et 20 mars 2003.
Senaat. Sénat.
Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 2-1554/1. Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 2-1554/1.
- Verslag, nr. 2-1554/2. - Beslissing om niet te amenderen, nr. Rapport, n° 2-1554/2. - Décision de ne pas amender, n° 2-1554/3.
2-1554/3.
^