← Terug naar "Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde wat de vrijstelling van de belasting inzake medische verzorging betreft. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde wat de vrijstelling van de belasting inzake medische verzorging betreft. - Duitse vertaling | Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption de la taxe en matière de prestations de soins médicaux à la personne. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 JULI 2021. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde wat de vrijstelling van de belasting inzake medische verzorging betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 11 juli | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 JUILLET 2021. - Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption de la taxe en matière de prestations de soins médicaux à la personne. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
2021 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de | loi du 11 juillet 2021 modifiant le Code de la taxe sur la valeur |
toegevoegde waarde wat de vrijstelling van de belasting inzake | ajoutée en ce qui concerne l'exemption de la taxe en matière de |
medische verzorging betreft (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2021, | prestations de soins médicaux à la personne (Moniteur belge du 20 |
err. van 9 september 2021). | juillet 2021, err. du 9 septembre 2021). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
11. JULI 2021 - Gesetz zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches | 11. JULI 2021 - Gesetz zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches |
hinsichtlich der Steuerbefreiung in Bezug auf Heilbehandlungen im | hinsichtlich der Steuerbefreiung in Bezug auf Heilbehandlungen im |
Bereich der Humanmedizin | Bereich der Humanmedizin |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Vorliegendes Gesetz dient der Teilumsetzung der Richtlinie | Art. 2 - Vorliegendes Gesetz dient der Teilumsetzung der Richtlinie |
2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame | 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame |
Mehrwertsteuersystem. | Mehrwertsteuersystem. |
Art. 3 - Artikel 44 des Mehrwertsteuergesetzbuches, ersetzt durch das | Art. 3 - Artikel 44 des Mehrwertsteuergesetzbuches, ersetzt durch das |
Gesetz vom 28. Dezember 1992 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz | Gesetz vom 28. Dezember 1992 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz |
vom 2. Mai 2019, wird wie folgt abgeändert: | vom 2. Mai 2019, wird wie folgt abgeändert: |
1. Paragraph 1 wird wie folgt ersetzt: | 1. Paragraph 1 wird wie folgt ersetzt: |
" § 1 - Steuerfrei sind Heilbehandlungen im Bereich der Humanmedizin, | " § 1 - Steuerfrei sind Heilbehandlungen im Bereich der Humanmedizin, |
die von nachstehend erwähnten Personen im Rahmen ihres Berufs oder | die von nachstehend erwähnten Personen im Rahmen ihres Berufs oder |
ihrer Praktik durchgeführt werden: | ihrer Praktik durchgeführt werden: |
1. Fachkräften eines der Berufe wie im koordinierten Gesetz vom 10. | 1. Fachkräften eines der Berufe wie im koordinierten Gesetz vom 10. |
Mai 2015 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe erwähnt und | Mai 2015 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe erwähnt und |
Fachkräften der Praktiken wie in Artikel 2 § 1 Nr. 2 Absatz 2 des | Fachkräften der Praktiken wie in Artikel 2 § 1 Nr. 2 Absatz 2 des |
Gesetzes vom 29. April 1999 über die nicht konventionellen Praktiken | Gesetzes vom 29. April 1999 über die nicht konventionellen Praktiken |
in den Bereichen Heilkunde, Arzneikunde, Heilgymnastik, Krankenpflege | in den Bereichen Heilkunde, Arzneikunde, Heilgymnastik, Krankenpflege |
und im Bereich der Heilhilfsberufe erwähnt, | und im Bereich der Heilhilfsberufe erwähnt, |
2. Fachkräften anderer als der in Nr. 1 erwähnten Berufe oder | 2. Fachkräften anderer als der in Nr. 1 erwähnten Berufe oder |
Praktiken, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: | Praktiken, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: |
a) Sie sind Inhaber eines Zertifikats, das von einer Einrichtung | a) Sie sind Inhaber eines Zertifikats, das von einer Einrichtung |
ausgestellt worden ist, die von einer zuständigen Behörde des Landes, | ausgestellt worden ist, die von einer zuständigen Behörde des Landes, |
in dem diese Einrichtung gelegen ist, anerkannt ist. | in dem diese Einrichtung gelegen ist, anerkannt ist. |
b) Sie verfügen auf der Grundlage dieses Zertifikats über die | b) Sie verfügen auf der Grundlage dieses Zertifikats über die |
notwendigen Qualifikationen, um Heilbehandlungen im Bereich der | notwendigen Qualifikationen, um Heilbehandlungen im Bereich der |
Humanmedizin mit einem Qualitätsniveau durchzuführen, das ausreichend | Humanmedizin mit einem Qualitätsniveau durchzuführen, das ausreichend |
hoch ist, um den von den in Nr. 1 erwähnten Berufsfachkräften | hoch ist, um den von den in Nr. 1 erwähnten Berufsfachkräften |
angebotenen Behandlungen zu ähneln. | angebotenen Behandlungen zu ähneln. |
Fachkräfte der in Absatz 1 Nr. 2 erwähnten Berufe oder Praktiken | Fachkräfte der in Absatz 1 Nr. 2 erwähnten Berufe oder Praktiken |
setzen die mit der Mehrwertsteuer beauftragte Verwaltung vorab von der | setzen die mit der Mehrwertsteuer beauftragte Verwaltung vorab von der |
Anwendung dieser Befreiung in Kenntnis. Der König bestimmt die | Anwendung dieser Befreiung in Kenntnis. Der König bestimmt die |
praktischen Modalitäten dieser Pflicht hinsichtlich der Einreichung | praktischen Modalitäten dieser Pflicht hinsichtlich der Einreichung |
dieser Erklärung und der darin enthaltenen Angaben. | dieser Erklärung und der darin enthaltenen Angaben. |
Die in Absatz 1 erwähnte Befreiung gilt nicht für Dienstleistungen, | Die in Absatz 1 erwähnte Befreiung gilt nicht für Dienstleistungen, |
die sich auf Eingriffe und Behandlungen ohne therapeutischen Zweck | die sich auf Eingriffe und Behandlungen ohne therapeutischen Zweck |
beziehen." | beziehen." |
2. In § 2 Nr. 1 wird Buchstabe a) wie folgt ersetzt: | 2. In § 2 Nr. 1 wird Buchstabe a) wie folgt ersetzt: |
"a) Krankenhausbehandlungen und ärztliche Heilbehandlungen sowie damit | "a) Krankenhausbehandlungen und ärztliche Heilbehandlungen sowie damit |
eng verbundene Dienstleistungen und Lieferungen von Gütern, die von | eng verbundene Dienstleistungen und Lieferungen von Gütern, die von |
Pflegeanstalten und psychiatrischen Anstalten, Kliniken und | Pflegeanstalten und psychiatrischen Anstalten, Kliniken und |
Ambulatorien durchgeführt beziehungsweise bewirkt werden. | Ambulatorien durchgeführt beziehungsweise bewirkt werden. |
Diese Befreiung gilt nicht für Dienstleistungen, die sich auf | Diese Befreiung gilt nicht für Dienstleistungen, die sich auf |
Eingriffe und Behandlungen ohne therapeutischen Zweck beziehen. | Eingriffe und Behandlungen ohne therapeutischen Zweck beziehen. |
In folgenden Fällen sind Dienstleistungen und Lieferungen von Gütern | In folgenden Fällen sind Dienstleistungen und Lieferungen von Gütern |
von der in Absatz 1 erwähnten Befreiung ausgeschlossen: | von der in Absatz 1 erwähnten Befreiung ausgeschlossen: |
- Sie sind für die steuerfreien Umsätze nicht unerlässlich. | - Sie sind für die steuerfreien Umsätze nicht unerlässlich. |
- Sie sind im Wesentlichen dazu bestimmt, der Einrichtung zusätzliche | - Sie sind im Wesentlichen dazu bestimmt, der Einrichtung zusätzliche |
Einnahmen durch Umsätze zu verschaffen, die in unmittelbarem | Einnahmen durch Umsätze zu verschaffen, die in unmittelbarem |
Wettbewerb mit Umsätzen von gewerblichen Unternehmen bewirkt werden, | Wettbewerb mit Umsätzen von gewerblichen Unternehmen bewirkt werden, |
die der Steuer unterliegen,". | die der Steuer unterliegen,". |
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2022 in Kraft. | Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2022 in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 11. Juli 2021 | Gegeben zu Brüssel, den 11. Juli 2021 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |