Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 11/07/2018
← Terug naar "Wet op de aanbieding van beleggingsinstrumenten aan het publiek en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt. - Duitse vertaling van uittreksels "
Wet op de aanbieding van beleggingsinstrumenten aan het publiek en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt. - Duitse vertaling van uittreksels Loi relative aux offres au public d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés. - Traduction allemande d'extraits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 JULI 2018. - Wet op de aanbieding van beleggingsinstrumenten aan het publiek en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt. - Duitse vertaling van uittreksels SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 JUILLET 2018. - Loi relative aux offres au public d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés. - Traduction allemande d'extraits
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 35 en Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
36 van de wet van 11 juli 2018 op de aanbieding van articles 35 et 36 de la loi du 11 juillet 2018 relative aux offres au
beleggingsinstrumenten aan het publiek en de toelating van public d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de
beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde placement à la négociation sur des marchés réglementés (Moniteur belge
markt (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2018). du 20 juillet 2018).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
11. JULI 2018 - Gesetz über das öffentliche Angebot von 11. JULI 2018 - Gesetz über das öffentliche Angebot von
Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum Handel an geregelten Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum Handel an geregelten
Märkten Märkten
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
(...) (...)
BUCH VI - ABÄNDERUNGSBESTIMMUNGEN BUCH VI - ABÄNDERUNGSBESTIMMUNGEN
TITEL I - Abänderungen des Einkommensteuergesetzbuches 1992 TITEL I - Abänderungen des Einkommensteuergesetzbuches 1992
Art. 35 - Artikel 21 Nr. 13 Buchstabe f) des Art. 35 - Artikel 21 Nr. 13 Buchstabe f) des
Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Gesetz vom 18. Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Gesetz vom 18.
Dezember 2016, wird wie folgt abgeändert: Dezember 2016, wird wie folgt abgeändert:
1. Die Wörter "gemäß dem Gesetz vom 16. Juni 2006 über das öffentliche 1. Die Wörter "gemäß dem Gesetz vom 16. Juni 2006 über das öffentliche
Angebot von Anlageinstrumenten und die Zulassung von Angebot von Anlageinstrumenten und die Zulassung von
Anlageinstrumenten zum Handel auf geregelten Märkten" werden durch die Anlageinstrumenten zum Handel auf geregelten Märkten" werden durch die
Wörter "gemäß dem Gesetz vom 11. Juli 2018 über das öffentliche Wörter "gemäß dem Gesetz vom 11. Juli 2018 über das öffentliche
Angebot von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum Handel an Angebot von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum Handel an
geregelten Märkten und der Verordnung (EU) 2017/1129 des Europäischen geregelten Märkten und der Verordnung (EU) 2017/1129 des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2017 über den Prospekt, der beim Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2017 über den Prospekt, der beim
öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei deren Zulassung zum öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei deren Zulassung zum
Handel an einem geregelten Markt zu veröffentlichen ist, und zur Handel an einem geregelten Markt zu veröffentlichen ist, und zur
Aufhebung der Richtlinie 2003/71/EG" ersetzt. Aufhebung der Richtlinie 2003/71/EG" ersetzt.
2. Die Wörter "gemäß dem vorerwähnten Gesetz vom 16. Juni 2006" werden 2. Die Wörter "gemäß dem vorerwähnten Gesetz vom 16. Juni 2006" werden
durch die Wörter "gemäß dem vorerwähnten Gesetz vom 11. Juli 2018 und durch die Wörter "gemäß dem vorerwähnten Gesetz vom 11. Juli 2018 und
der vorerwähnten Verordnung 2017/1129" ersetzt. der vorerwähnten Verordnung 2017/1129" ersetzt.
Art. 36 - In Artikel 194ter § 12 desselben Gesetzbuches, eingefügt Art. 36 - In Artikel 194ter § 12 desselben Gesetzbuches, eingefügt
durch das Gesetz vom 2. August 2002 und ersetzt durch das Gesetz vom durch das Gesetz vom 2. August 2002 und ersetzt durch das Gesetz vom
22. Dezember 2003, werden die Wörter "des Gesetzes vom 16. Juni 2006 22. Dezember 2003, werden die Wörter "des Gesetzes vom 16. Juni 2006
über das öffentliche Angebot von Anlageinstrumenten und die Zulassung über das öffentliche Angebot von Anlageinstrumenten und die Zulassung
von Anlageinstrumenten zum Handel auf geregelten Märkten" durch die von Anlageinstrumenten zum Handel auf geregelten Märkten" durch die
Wörter "des Gesetzes vom 11. Juli 2018 über das öffentliche Angebot Wörter "des Gesetzes vom 11. Juli 2018 über das öffentliche Angebot
von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum Handel an geregelten von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum Handel an geregelten
Märkten und der Verordnung (EU) 2017/1129 des Europäischen Parlaments Märkten und der Verordnung (EU) 2017/1129 des Europäischen Parlaments
und des Rates vom 14. Juni 2017 über den Prospekt, der beim und des Rates vom 14. Juni 2017 über den Prospekt, der beim
öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei deren Zulassung zum öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei deren Zulassung zum
Handel an einem geregelten Markt zu veröffentlichen ist, und zur Handel an einem geregelten Markt zu veröffentlichen ist, und zur
Aufhebung der Richtlinie 2003/71/EG" ersetzt. Aufhebung der Richtlinie 2003/71/EG" ersetzt.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 11. Juli 2018 Gegeben zu Brüssel, den 11. Juli 2018
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^