Wet houdende maatregelen van bestrijding van de belastingfraude en -ontwijking inzake roerende voorheffing | Loi portant des mesures de lutte contre la fraude et l'évasion fiscales en matière de précompte mobilier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
11 JANUARI 2019. - Wet houdende maatregelen van bestrijding van de belastingfraude en -ontwijking inzake roerende voorheffing (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
11 JANVIER 2019. - Loi portant des mesures de lutte contre la fraude et l'évasion fiscales en matière de précompte mobilier (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 262 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
Art. 2.Dans l'article 262 du Code des impôts sur les revenus 1992, |
1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, worden de | modifié en dernier lieu par la loi du 25 décembre 2017, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt: | a) le 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° inkomsten van roerende goederen en kapitalen, loten van effecten | "4° les revenus de capitaux et biens mobiliers, les lots afférents aux |
van leningen en de in artikel 90, eerste lid, 11°, bedoelde inkomsten, die onrechtmatig met vrijstelling van voorheffing zijn verkregen of waarvan de voorheffing ten onrechte aan de verkrijger van de inkomsten is terugbetaald;"; b) het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 7°, luidende: "7° dividenden van buitenlandse oorsprong die zonder bemiddeling van een in België gevestigde tussenpersoon in het buitenland zijn geïnd of verkregen door een in België gevestigde belastingplichtige waarvan het maatschappelijk doel uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat uit het beheer en het beleggen van fondsen ingezameld met het doel wettelijke of aanvullende pensioenen uit te betalen.". | titres d'emprunts et les revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, 11°, recueillis abusivement en exemption de précompte ou pour lesquels le précompte est remboursé indûment au bénéficiaire des revenus;"; b) l'article est complété par un 7°, rédigé comme suit : "7° les dividendes d'origine étrangère qui ont été encaissés ou recueillis à l'étranger sans intervention d'un intermédiaire établi en Belgique par un contribuable établi en Belgique dont l'objet social consiste uniquement ou principalement en la gestion et le placement de fonds récoltés dans le but de servir des retraites légales ou complémentaires.". |
Art. 3.Artikel 266, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
Art. 3.L'article 266, alinéa 4, du même Code, inséré par la loi du 1er |
de wet van 1 december 2016, wordt aangevuld met de volgende zin: | décembre 2016, est complété par la phrase suivante : |
"Het feit dat een verkrijger van dividenden waarvan het | |
maatschappelijk doel uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat uit het | "Le fait qu'un bénéficiaire de dividendes dont l'objet social consiste |
beheer en het beleggen van fondsen ingezameld met het doel wettelijke | uniquement ou principalement en la gestion et le placement de fonds |
of aanvullende pensioenen uit te betalen, de effecten waaruit de | récoltés dans le but de servir des retraites légales ou |
dividenden voortkomen niet gedurende een ononderbroken periode van ten | complémentaires, n'a pas détenu en pleine propriété pendant une |
minste 60 dagen in volle eigendom heeft behouden, vormt een | période ininterrompue d'au moins 60 jours les titres qui produisent |
weerlegbaar vermoeden dat de rechtshandeling of het geheel van | les dividendes, constitue une présomption réfragable que l'acte |
rechtshandelingen waarmee de dividenden verbonden zijn, kunstmatig | juridique ou l'ensemble d'actes juridiques avec lequel les dividendes |
is.". | sont liés, n'est pas authentique.". |
Art. 4.In artikel 281, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten |
Art. 4.Dans l'article 281, du même Code, modifié par les lois des 10 |
van 10 maart 1999 en 15 december 2004, worden de woorden "op het | mars 1999 et 15 décembre 2004, les mots "au moment de l'attribution ou |
ogenblik waarop de dividenden zijn toegekend of betaalbaar gesteld" | de la mise en paiement des dividendes" sont remplacés par les mots "à |
vervangen door de woorden "op de datum waarop de rechthebbenden van de | la date à laquelle les ayants droit des dividendes sont identifiés". |
dividenden worden geïdentificeerd". | |
Art. 5.In hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 281/1 ingevoegd, |
Art. 5.Dans le même Code, il est inséré un article 281/1, rédigé |
luidende: | comme suit : |
" Art. 281/1.Uit hoofde van dividenden wordt geen roerende voorheffing |
" Art. 281/1.Aucun précompte mobilier n'est imputé à raison des |
verrekend indien de verkrijger, waarvan het maatschappelijk doel | dividendes lorsque le bénéficiaire, dont l'objet social consiste |
uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat uit het beheer en het beleggen | uniquement ou principalement en la gestion et le placement de fonds |
van fondsen ingezameld met het doel wettelijke of aanvullende | récoltés dans le but de servir des retraites légales ou |
pensioenen uit te betalen, de effecten waaruit de dividenden | complémentaires, n'a pas détenu en pleine propriété pendant une |
voortkomen niet gedurende een ononderbroken periode van ten minste 60 | période ininterrompue d'au moins 60 jours les titres qui produisent |
dagen in volle eigendom heeft behouden. | les dividendes. |
Het eerste lid is niet van toepassing op de dividenden waarvan de | L'alinéa 1er n'est pas applicable aux dividendes dont le bénéficiaire |
verkrijger heeft aangetoond dat zij niet verbonden zijn met een | a démontré qu'ils ne sont pas liés à un acte juridique ou à un |
rechtshandeling of een geheel van rechtshandelingen die kunstmatig is | ensemble d'actes juridiques qui n'est pas authentique et est mis en |
en is opgezet met als hoofddoel of een van de hoofddoelen de | place pour obtenir, à titre d'objectif principal ou au titre d'un des |
verrekening van de roerende voorheffing op deze dividenden te | objectifs principaux, l'imputation du précompte mobilier à ces |
verkrijgen.". | dividendes.". |
Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 219. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken: K54-3400 | Documents : K54-3400 |
Integraal verslag: 20 december 2018 | Compte rendu intégral : 20 décembre 2018 |