Wet houdende diverse bepalingen inzake pensioenen | Loi portant des dispositions diverses en matière de pension |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
11 DECEMBER 2023. - Wet houdende diverse bepalingen inzake pensioenen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Voorafgaande bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
11 DECEMBRE 2023. - Loi portant des dispositions diverses en matière de pension PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Aanpassing van het loonplafond in de | CHAPITRE 2. - Adaptation du plafond salarial dans la réglementation de |
pensioenreglementering voor werknemers en aanpassing inzake het | pension des travailleurs salariés et adaptation en matière de revenu |
gewaarborgd inkomen voor bejaarden | garanti aux personnes âgées |
Afdeling 1. - Aanpassing van het loonplafond in de | Section 1re. - Adaptation du plafond salarial dans la réglementation |
pensioenreglementering voor werknemers | de pension des travailleurs salariés |
Art. 2.In artikel 7, vijftiende lid, 4°, van het koninklijk besluit |
Art. 2.Dans l'article 7, alinéa 15, 4°, de l'arrêté royal n° 50 du 24 |
nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en | octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des |
overlevingspensioen voor werknemers, laatstelijk gewijzigd bij het | travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 29 augustus 2021, worden de woorden "1,1206 | 29 août 2021, les mots "1,1206 pour les années après 2023." sont |
voor de jaren na 2023." vervangen door de woorden "1,1165 voor de | remplacés par les mots "1,1165 pour les années après 2023.". |
jaren na 2023.". | |
Art. 3.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 april 2023 tot |
Art. 3.L'article 1er de l'arrêté royal du 7 avril 2023 portant |
aanpassing aan de welvaart van bepaalde uitkeringen in de regeling | adaptation au bien-être de certaines prestations dans le régime des |
voor werknemers wordt opgeheven. | travailleurs salariés est abrogé. |
Afdeling 2. - Aanpassing inzake het gewaarborgd inkomen voor bejaarden | Section 2. - Adaptation en matière de revenu garanti aux personnes âgées |
Art. 4.In artikel 18 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van |
Art. 4.Dans l'article 18 de la loi du 22 mars 2001 instituant la |
een inkomensgarantie voor ouderen, ingevoegd bij de wet van 20 | garantie de revenus aux personnes âgées, inséré par la loi du 20 |
december 2020 en gewijzigd bij de wet 18 juli 2021, wordt paragraaf 7 | décembre 2020 et modifié par la loi du 18 juillet 2021, le paragraphe |
vervangen als volgt: | 7 est remplacé par ce qui suit: |
" § 7. In afwijking van de paragrafen 1 en 2 en onverminderd de | " § 7. Par dérogation aux paragraphes 1er et 2 et sans préjudice des |
paragrafen 3 tot 6, wordt het betaalde bedrag van het gewaarborgd inkomen: | paragraphes 3 à 6, le montant du revenu garanti payé: |
1° met ingang van 1 januari 2021 vermenigvuldigd met 1,0258; | 1° est multiplié par 1,0258 avec effet au 1er janvier 2021; |
2° met ingang van 1 juli 2021 vermenigvuldigd met 1,0463; | 2° est multiplié par 1,0463 avec effet au 1er juillet 2021; |
3° met ingang van 1 januari 2022 vermenigvuldigd met 1,0733; | 3° est multiplié par 1,0733 avec effet au 1er janvier 2022; |
4° met ingang van 1 januari 2023 vermenigvuldigd met 1,1010; | 4° est multiplié par 1,1010 avec effet au 1er janvier 2023; |
5° met ingang van 1 juli 2023 vermenigvuldigd met 1,1230." | 5° est multiplié par 1,1230 avec effet au 1er juillet 2023." |
Afdeling 3. - Inwerkingtreding | Section 3. - Entrée en vigueur |
Art. 5.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 5.Le présent chapitre entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 |
1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing | relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en |
van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot | application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, | régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du |
4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de | 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la |
budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en | participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire |
Monetaire Unie, wat betreft de berekening van het proportioneel pensioen | européenne, en ce qui concerne le calcul de la pension proportionnelle |
Art. 6.Artikel 5, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 30 |
Art. 6.L'article 5, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 30 janvier |
januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met | 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en |
toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot | application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artike l3, § 1, | régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du |
4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de | 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la |
budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en | participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire |
Monetaire Unie, laatstelijk gewijzigd door de wet van 15 juni 2021, | européenne, modifié en dernier lieu par la loi du 15 juin 2021, est |
wordt gewijzigd als volgt: | modifié comme suit: |
1° in de bepaling onder 3° worden de woorden "voor het jaar 2023" | 1° au 3°, les mots "pour l'année 2023" sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "voor de jaren na 2022"; | "pour les années après 2022"; |
2° de bepaling onder 4° wordt opgeheven. | 2° le 4° est abrogé. |
Art. 7.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 7.Le présent chapitre entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van artikel 71 van de wet van 18 maart 2016 | CHAPITRE 4. - Modification de l'article 71 de la loi du 18 mars 2016 |
betreffende de Federale Pensioendienst | relative au Service fédéral des Pensions |
Art. 8.Artikel 71, van de wet van 18 maart 2016 betreffende de |
Art. 8.L'article 71, de la loi du 18 mars 2016 relative au Service |
Federale Pensioendienst, gewijzigd bij de wet van 22 december 2017 en | fédéral des Pensions, modifié par la loi du 22 décembre 2017 et par la |
bij de wet van 23 maart 2019, wordt aangevuld met een lid, luidende: | loi du 23 mars 2019, est complété par un alinéa rédigé comme suit: |
"De in het eerste lid, 1° tot 4° bedoelde dotaties worden minstens zes | "Les dotations visées à l'alinéa 1er, 1° à 4°, sont versées sur le |
werkdagen vóór de datum waarop de pensioenen of renten aan de | compte du Service au moins six jours ouvrables avant la date de |
gerechtigden worden betaald gestort op de rekening van de Dienst.". | paiement des pensions ou rentes aux bénéficiaires.". |
Art. 9.Artikel 71 van de wet van 18 maart 2016 betreffende de |
Art. 9.L'article 71 de la loi du 18 mars 2016 relative au Service |
Federale Pensioendienst, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2017 | fédéral des Pensions, modifié par les lois des 22 décembre 2017 et 23 |
en 23 maart 2019, wordt aangevuld met een derde lid, luidende: | mars 2019, est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit: |
"Tot financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de | "Pour le financement du Fonds de pension solidarisé des |
provinciale en plaatselijke besturen ontvangt de Dienst voor het jaar | administrations locales et provinciales le Service reçoit pour l'année |
2023 een dotatie ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting van de | 2023 une dotation inscrite dans le budget général des dépenses de |
federale overheid waarvan het bedrag overeenstemt met het verschil | l'autorité fédérale dont le montant correspond à la différence entre, |
tussen enerzijds de aan de werkgevers toegekende verminderingen van de | d'une part, les déductions de la cotisation de responsabilisation |
responsabiliseringsbijdrage in toepassing van artikel 20, derde lid | accordées aux employeurs en application de l'article 20, alinéa 3 de |
van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame | la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions |
financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van | des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations |
de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale | provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la |
politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting | loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police |
van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en | intégrée et portant des dispositions particulières en matière de |
houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende | sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives et, |
diverse wijzigingsbepalingen en anderzijds de aan de werkgevers | d'autre part, les majorations de la cotisation de responsabilisation |
opgelegde verhogingen van de responsabiliseringsbijdrage in toepassing | imposées aux employeurs en application de l'article 20, alinéa 5 de la |
van artikel 20, vijfde lid van voormelde wet van 24 oktober 2011." | loi précitée du 24 octobre 2011.". |
Art. 10.Dit hoofdstuk treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 10.Le présent chapitre entre en vigueur le premier jour du mois |
na die waarin deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, | qui suit celui de la publication de la présente loi au Moniteur belge, |
met uitzondering van artikel 9, dat uitwerking heeft met ingang van 1 | à l'exception de l'article 9 qui produit ses effets le 1er janvier |
januari 2023 en dat wordt toegepast bij de berekening van de | 2023 et est appliqué lors du calcul des suppléments de cotisations |
aanvullende werkgeversbijdragen inzake pensioenen voor het jaar 2022. | patronales pensions pour l'année 2022. |
HOOFDSTUK 5. - Wijzingen aan de transparantiewetgeving in het kader | CHAPITRE 5. - Modifications à la législation de transparence dans le |
van de tweede pensioenpijler | cadre du deuxième pilier de pension |
Afdeling 1. - Aanpassing van de inwerkingtreding | Section 1re. - Adaptation de l'entrée en vigueur |
Art. 11.Artikel 92 van de wet van 26 december 2022 tot wijziging van |
Art. 11.L'article 92 de la loi du 26 décembre 2022 modifiant diverses |
verscheidene bepalingen ter versterking van de transparantie in het | dispositions en vue de renforcer la transparence dans le cadre du |
kader van de tweede pensioenpijler, wordt vervangen als volgt: | deuxième pilier de pension est remplacé comme suit: |
" Art. 92.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2023. |
" Art. 92.Cette loi entre en vigueur le 1er janvier 2023. |
In afwijking van het eerste lid, treden artikel 5, 4°, artikel 6, 3°, | Par dérogation à l'alinéa premier, l'article 5, 4°, l'article 6, 3°, |
het tweede en het vierde toegevoegde lid, artikel 14, artikel 24, | les deuxième et quatrième alinéas ajoutés, l'article 14, l'article 24, |
artikel 25, 4°, artikel 39, 4°, artikel 45, artikel 55, artikel 56, | l'article 25, 4°, l'article 39, 4°, l'article 45, l'article 55, |
4°, artikel 71, 4°, artikel 75, en artikel 84 in werking de tiende dag | l'article 56, 4°, l'article 71, 4°, l'article 75 et l'article 84 |
na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad. | entrent en vigueur le dixième jour suivant la publication de la |
présente loi au Moniteur belge. | |
In afwijking van het eerste lid, treden de volgende bepalingen in | Par dérogation à l'alinéa premier, les dispositions suivantes entrent |
werking op 1 januari 2025: artikel 5, 6°, 7° en 8°, artikel 6, 1° en | en vigueur le 1er janvier 2025: l'article 5, 6°, 7° et 8°, l'article |
3°, het eerste en het derde toegevoegde lid, artikel 7, artikel 25, | 6, 1° et 3°, premier et troisième alinéas ajoutés, l'article 7, |
5°, 6° en 7°, artikel 26, 1° en 3°, artikel 39, 5° en 6°, artikel 40, | l'article 25, 5°, 6° en 7°, l'article 26, 1°et 3°, l'article 39, 5° et |
1° en 3°, de artikelen 41 en 42 en artikel 56, 5°, 6° en 7°, artikel | 6°, l'article 40, 1° et 3°, les articles 41 et 42, l'article 56, 5°, |
57, 1° en 3°, artikel 71, 5°, 6° en 7°, en artikel 72, 1° en 3°. | 6° et 7°, l'article 57, 1° et 3°, l'article 71, 5°, 6° et 7°, et |
l'article 72, 1° et 3°. | |
In afwijking van het eerste lid, treden de volgende bepalingen in | Par dérogation à l'alinéa premier, les dispositions suivantes entrent |
werking op 1 januari 2026: artikel 5, 1°, 2°, 3°, en 10°, artikel 9, § | en vigueur le 1er janvier 2026: article 5, 1°, 2°, 3° et 10°, |
2 en § 3, artikelen 11, 15, 16, 17, 18, 20, 21 en 22, artikel 25, 1°, | l'article 9, § 2 et § 3, les articles 11, 15, 16, 17, 18, 20, 21 et |
2°, 3° en 9°, artikelen 30, 31, 32, 33 35, 36 en 37, artikel 39, 1°, | 22, l'article 25, 1°, 2°, 3° et 9°, les articles 30, 31, 32, 33, 35, |
36 et 37, l'article 39, 1°, 2°, 3° et 8°, les articles 46, 47, 48, 49, | |
2°, 3° en 8°, artikelen 46, 47, 48, 49, 51, 52 en 53, artikel 56, 1°, | 51, 52 et 53, l'article 56, 1°, 2°, 3° et 9°, les articles 61, 62, 63, |
2°, 3° en 9°, artikelen 61, 62, 63, 64, 66, 67 en 68, artikel 71, 1°, | 64, 66, 67 et 68, l'article 71, 1°, 2°, 3° et 9°, et les articles 76, |
2°, 3° en 9°, en de artikelen 76, 77, 78, 79, 81, 82 en 83. | 77, 78, 79, 81, 82 et 83. |
In afwijking van het eerste lid, treden artikelen 19, 34, 50, 65 en 80 | Par dérogation à l'alinéa premier, les articles 19, 34, 50, 65 et 80 |
in werking op 1 januari 2027.". | entrent en vigueur le 1er janvier 2027.". |
Afdeling 2. - Stroomlijnen van de informatieverstrekking | Section 2. - Rationalisation de la fourniture d'informations |
Art. 12.Artikel 41quater van de wet van 28 april 2003 betreffende de |
Art. 12.L'article 41quater de la loi du 28 avril 2003 relative aux |
aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en | pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de |
van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, ingevoegd | certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, |
door de wet van 26 december 2022 tot wijziging van verscheidene | inséré par la loi du 26 décembre 2022 modifiant diverses dispositions |
bepalingen ter versterking van de transparantie in het kader van de | en vue de renforcer la transparence dans le cadre du deuxième pilier |
tweede pensioenpijler, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: | de pension, est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit: |
" § 3. Zodra de werknemer of de potentiële aangeslotene effectief is | " § 3. Dès que l'affiliation du travailleur ou de l'affilié potentiel |
aangesloten, deelt de pensioeninstelling of de in de collectieve | est effective, l'organisme de pension ou la personne désignée dans la |
arbeidsovereenkomst of het pensioenreglement aangeduide persoon de in | convention collective de travail ou le règlement de pension communique |
paragraaf 2 bedoelde informatie mee aan Sigedis die ervoor zorgt dat | les informations visées au paragraphe 2 à Sigedis, qui veille à ce |
deze voor de betrokken aangeslotene consulteerbaar is in | qu'elles soient consultables sur mypension. be pour l'affilié |
mypension.be.". | concerné.". |
Art. 13.In artikel 41ter van dezelfde wet wordt paragraaf 3 aangevuld |
Art. 13.Dans l'article 41ter de la même loi, le paragraphe 3 est |
met een lid, luidende: | complété par un alinéa, rédigé comme suit: |
"Voor wat betreft de informatie bedoeld in artikel 41quater, bepaalt | "En ce qui concerne les informations visées à l'article 41quater, la |
de FSMA de in vorig lid bedoelde gestandaardiseerde presentatiewijze | FSMA détermine la méthode de présentation standard et le format |
en uniforme vormgeving voor de eerste keer ten laatste op 30 juni 2024.". | uniforme visés à l'alinéa précédent pour la première fois au plus tard le 30 juin 2024.". |
Art. 14.Artikel 42 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf |
Art. 14.L'article 42 de la même loi est complété par un paragraphe 3, |
3, luidende: | rédigé comme suit: |
" § 3. De pensioeninstelling of de in de collectieve | " § 3. L'organisme de pension ou la personne désignée dans la |
arbeidsovereenkomst of het pensioenreglement aangeduide persoon deelt | convention collective de travail ou le règlement de pension |
het in paragraaf 1 bedoelde transparantieverslag mee aan Sigedis die | commu-nique le rapport de transparence visé au paragraphe 1er à |
ervoor zorgt dat dit voor de betrokken aangeslotenen consulteerbaar is | Sigedis qui veille à ce que celui-ci soit consultable sur mypension.be |
in mypension.be.". | pour les affiliés concernés.". |
Art. 15.Artikel 13/2 van de wet van 6 december 2018 tot instelling |
Art. 15.L'article 13/2 de la loi du 6 décembre 2018 instaurant une |
van een vrij aanvullend pensioen voor de werknemers en houdende | pension libre complémentaire pour les travailleurs salariés et portant |
diverse bepalingen inzake aanvullende pensioenen, zoals ingevoegd door | des dispositions diverses en matière de pensions complémentaires, |
de wet van 26 december 2022 tot wijziging van verscheidene bepalingen | inséré par la loi du 26 décembre 2022 modifiant diverses dispositions |
ter versterking van de transparantie in het kader van de tweede | en vue de renforcer la transparence dans le cadre du deuxième pilier |
pensioenpijler, wordt aangevuld met een lid, luidende: | de pension, est complété par un alinéa, rédigé comme suit: |
"Zodra de potentiële aangeslotene effectief is aangesloten, deelt de | "Dès que l'affiliation de l'affilié potentiel est effective, |
pensioeninstelling de in het tweede lid bedoelde informatie mee aan | l'organisme de pension communique les informations visées au deuxième |
Sigedis die ervoor zorgt dat deze voor de betrokken aangeslotene | alinéa à Sigedis, qui veille à ce qu'elles soient consultables par |
consulteerbaar is in mypension.be.". | l'affilié concerné sur mypension.be.". |
Art. 16.Artikel 14 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf |
Art. 16.L'article 14 de la même loi est complété par un paragraphe 3, |
3, luidende: | rédigé comme suit: |
" § 3. De pensioeninstelling deelt het in paragraaf 1 bedoelde | " § 3. L'organisme de pension communique le rapport de transparence |
transparantieverslag mee aan Sigedis die ervoor zorgt dat dit voor de | visé au paragraphe 1er à Sigedis qui veille à ce que celui-ci soit |
betrokken aangeslotenen consulteerbaar is in mypension.be.". | consultable sur mypension. be pour les affiliés concernés.". |
Art. 17.Artikel 6 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, |
Art. 17.L'article 6 de la même loi est complété par un alinéa, rédigé |
luidende: | comme suit: |
"Voor wat betreft de informatie bedoeld in artikel 13/2, bepaalt de | "En ce qui concerne les informations visées à l'article 13/2, la FSMA |
FSMA de in vorig lid bedoelde gestandaardiseerde presentatiewijze en | détermine la méthode de présentation standard et le format uniforme |
uniforme vormgeving voor de eerste keer ten laatste op 30 juni 2024.". | visés à l'alinéa précédent pour la première fois au plus tard le 30 juin 2024.". |
Art. 18.Artikel 52quater van de programmawet (I) van 24 december |
Art. 18.L'article 52quater de la loi-programme (I) du 24 décembre |
2002, ingevoegd door de wet van 26 december 2022 tot wijziging van | 2002, tel qu'inséré par la loi du 26 décembre 2022 modifiant diverses |
verscheidene bepalingen ter versterking van de transparantie in het | dispositions en vue de renforcer la transparence du deuxième pilier de |
kader van de tweede pensioenpijler, wordt aangevuld met een lid, | pension, est complété par un alinéa rédigé comme suit: |
luidende: "Zodra de potentiële aangeslotene effectief is aangesloten, deelt de | "Dès que l'affiliation de l'affilié potentiel est effective, |
pensioeninstelling de in het tweede lid bedoelde informatie mee aan | l'organisme de pension communique les informations visées à l'alinéa 2 |
Sigedis die ervoor zorgt dat deze voor de betrokken aangeslotene | à Sigedis, qui veille à ce qu'elles soient consultables par l'affilié |
consulteerbaar is in mypension.be.". | concerné sur mypension.be.". |
Art. 19.In artikel 52ter van dezelfde wet wordt paragraaf 3 aangevuld |
Art. 19.Dans l'article 52ter de la même loi, le paragraphe 3 est |
met een lid, luidende: | complété par un alinéa, rédigé comme suit: |
"Voor wat betreft de informatie bedoeld in artikel 52quater, bepaalt | "En ce qui concerne les informations visées à l'article 52quater, la |
de FSMA de in vorig lid bedoelde gestandaardiseerde presentatiewijze | FSMA détermine la méthode de présentation standard et le format |
en uniforme vormgeving voor de eerste keer ten laatste op 30 juni 2024.". | uniforme visés à l'alinéa précédent pour la première fois au plus tard le 30 juin 2024.". |
Art. 20.Artikel 53 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf |
Art. 20.L'article 53 de la même loi est complété par un paragraphe 3, |
3, luidende: | rédigé comme suit: |
" § 3. De pensioeninstelling deelt het in paragraaf 1 bedoelde | " § 3. L'organisme de pension communique le rapport de transparence |
transparantieverslag mee aan Sigedis, dat er voor zorgt dat dit voor | visé au paragraphe 1er à Sigedis qui veille à ce que celui-ci soit |
de betrokken aangeslotenen consulteerbaar is in mypension.be.". | consultable sur mypension. be pour les affiliés concernés.". |
Art. 21.Artikel 9/2 van de wet van 18 februari 2018 houdende diverse |
Art. 21.L'article 9/2 de la loi du 18 février 2018 portant des |
bepalingen inzake aanvullende pensioenen en tot instelling van een | dispositions diverses en matière de pensions complémentaires et |
aanvullend pensioen voor de zelfstandigen actief als natuurlijk | instaurant une pension complémentaire pour les travailleurs |
persoon, voor de meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige | indépendants personnes physiques, pour les conjoints aidants et pour |
helpers, ingevoegd door de wet van 26 december 2022 tot wijziging van | les aidants indépendants, tel que modifié par la loi du 26 décembre |
verscheidene bepalingen ter versterking van de transparantie in het | 2022 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la |
kader van de tweede pensioenpijler, wordt aangevuld met een lid, | transparence dans le cadre du deuxième pilier de pension, est complété |
luidende: | par un alinéa, rédigé comme suit: |
"Zodra de potentiële aangeslotene effectief is aangesloten, deelt de | "Dès que l'affiliation de l'affilié potentiel est effective, |
pensioeninstelling de in het tweede lid bedoelde informatie mee aan | l'organisme de pension communique les informations visées à l'alinéa 2 |
Sigedis, dat er voor zorgt dat deze voor de betrokken aangeslotene | à Sigedis, qui veille à ce qu'elles soient consultables par l'affilié |
consulteerbaar is in mypension.be.". | concerné sur mypension.be.". |
Art. 22.Artikel 10 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf |
Art. 22.L'article 10 de la même loi est complété par un paragraphe 3, |
3, luidende: | rédigé comme suit: |
" § 3. De pensioeninstelling deelt het in paragraaf 1 bedoelde | " § 3. L'organisme de pension communique le rapport de transparence |
transparantieverslag mee aan Sigedis die er voor zorgt dat dit voor de | visé au paragraphe 1er à Sigedis qui veille à ce que celui-ci soit |
betrokken aangeslotenen consulteerbaar is in mypension.be.". | consultable sur mypension. be pour les affiliés concernés.". |
Art. 23.Artikel 4 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, |
Art. 23.L'article 4 de la même loi est complété par un alinéa, rédigé |
luidende: | comme suit: |
"Voor wat betreft de informatie bedoeld in artikel 9/2, bepaalt de | "En ce qui concerne les informations visées à l'article 9/2, la FSMA |
FSMA de in vorig lid bedoelde gestandaardiseerde presentatiewijze en | détermine la méthode de présentation standard et le format uniforme |
uniforme vormgeving voor de eerste keer ten laatste op 30 juni 2024.". | visés à l'alinéa précédent pour la première fois au plus tard le 30 |
Art. 24.Artikel 41/2 van de wet van 15 mei 2014 houdende diverse |
juin 2024.". Art. 24.L'article 41/2 de la loi du 15 mai 2014 portant des |
bepalingen, gewijzigd door de wet van 26 december 2022 tot wijziging | dispositions diverses, tel que modifié par la loi du 26 décembre 2022 |
van verscheidene bepalingen ter versterking van de transparantie in | modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la transparence |
het kader van de tweede pensioenpijler, wordt aangevuld met een | dans le cadre du deuxième pilier de pension, est complété par un |
paragraaf 3, luidende: | paragraphe 3 rédigé comme suit: |
" § 3. Zodra de bedrijfsleider of de potentiële aangeslotene effectief | " § 3. Dès que l'affiliation du dirigeant d'entreprise ou de l'affilié |
potentiel est effective, l'organisme de pension communique les | |
is aangesloten, deelt de pensioeninstelling de in paragraaf 2 bedoelde | informations visées au paragraphe 2 à Sigedis, qui veille à ce |
informatie mee aan Sigedis die er voor zorgt dat deze voor de | qu'elles soient consultables pour l'affilié concerné dans |
betrokken aangeslotene consulteerbaar is in mypension.be.". | mypension.be.". |
Art. 25.In artikel 41/1 van dezelfde wet wordt paragraaf 3 aangevuld |
Art. 25.Dans l'article 41/1 de la même loi, le paragraphe 3 est |
met een lid, luidende: | complété par un alinéa, rédigé comme suit: |
"Voor wat betreft de informatie bedoeld in artikel 41/2, bepaalt de | "En ce qui concerne les informations visées à l'article 41/2, la FSMA |
FSMA de in vorig lid bedoelde gestandaardiseerde presentatiewijze en | détermine la méthode de présentation standard et le format uniforme |
uniforme vormgeving voor de eerste keer ten laatste op 30 juni 2024.". | visés à l'alinéa précédent pour la première fois au plus tard le 30 juin 2024.". |
Art. 26.Artikel 42 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf |
Art. 26.L'article 42 de la même loi est complété par un paragraphe 3, |
3, luidende: | rédigé comme suit: |
" § 3. De pensioeninstelling deelt het in paragraaf 1 bedoelde | " § 3. L'organisme de pension communique le rapport de transparence |
transparantieverslag mee aan Sigedis dat er voor zorgt dat dit voor de | visé au paragraphe 1er à Sigedis qui veille à ce que celui-ci soit |
betrokken aangeslotenen consulteerbaar is in mypension.be.". | consultable sur mypension. be pour les affiliés concernés.". |
Afdeling 3. - Situatiegebonden pensioenoverzichten" | Section 3. - Relevés des droits à retraite situationnels |
Art. 27.In artikel 26 de wet van 28 april 2003 betreffende de |
Art. 27.Dans l'article 26 de la loi du 28 avril 2003 relative aux |
aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en | pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de |
van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, gewijzigd | certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, tel |
door de wet van 26 december 2022 tot wijziging van verscheidene | que modifié par la loi du 26 décembre 2022 modifiant diverses |
bepalingen ter versterking van de transparantie in het kader van de | dispositions en vue de renforcer la transparence du deuxième pilier de |
tweede pensioenpijler, wordt een paragraaf 1/4 ingevoegd, luidende: | pension, il est inséré un paragraphe 1er/4, rédigé comme suit: |
" § 1/4. Voor zover deze in die situaties relevant zijn, worden de in | " § 1er/4. Dans la mesure où elles sont pertinentes dans ces |
paragraaf 1/2 bedoelde gegevens eveneens meegedeeld in onderstaande | situations, les informations visées au paragraphe 1er/2 sont également |
situaties: | communiquées dans les situations suivantes: |
- de pensionering; | - la mise à la retraite; |
- de gehele of gedeeltelijke uitbetaling van een aanvullende | - le versement total ou partiel d'une prestation de pension |
pensioenprestatie; | complémentaire; |
- de uittreding; | - la sortie; |
- de overdracht van reserves; | - le transfert de réserves; |
- het overlijden. | - le décès. |
De informatieverstrekking betreft telkens de periode tussen 1 januari | Les informations communiquées couvrent la période comprise entre le 1er |
en de datum waarop de in het vorige lid bedoelde situatie zich | janvier et la date à laquelle la situation visée à l'alinéa précédent |
voordoet. | se produit. |
De pensioeninstelling deelt deze gegevens mee aan Sigedis die er voor | L'organisme de pension communique ces données à Sigedis, qui veille à |
zorgt dat ze voor de betrokken aangeslotene consulteerbaar zijn in | ce qu'elles soient consultables pour l'affilié concerné dans |
mypension.be.". | mypension.be.". |
Art. 28.In artikel 10 de wet van 6 december 2018 tot instelling van |
Art. 28.Dans l'article 10 la loi du 6 décembre 2018 instaurant une |
een vrij aanvullend pensioen voor de werknemers en houdende diverse | pension libre complémentaire pour les travailleurs salariés et portant |
bepalingen inzake aanvullende pensioenen, gewijzigd door de wet van 26 | des dispositions diverses en matière de pensions complémentaires, tel |
december 2022 tot wijziging van verscheidene bepalingen ter | que modifié par la loi du 26 décembre 2022 modifiant diverses |
versterking van de transparantie in het kader van de tweede | dispositions en vue de renforcer la transparence dans le cadre du |
pensioenpijler, wordt een paragraaf 1/4 ingevoegd, luidende: | deuxième pilier de pension, il est inséré un paragraphe 1er/4, rédigé |
" § 1/4. Voor zover deze in die situaties relevant zijn, worden de in | comme suit: " § 1er/4. Dans la mesure où elles sont pertinentes dans ces |
paragraaf 1/2 bedoelde gegevens eveneens meegedeeld in onderstaande | situations, les informations visées au paragraphe 1er/2 sont également |
situaties: | communiquées dans les situations suivantes: |
- de pensionering; | - la mise à la retraite; |
- de gehele of gedeeltelijke uitbetaling van een aanvullende | - le versement total ou partiel d'une prestation de pension |
pensioenprestatie; | complémentaire; |
- de overdracht van reserves; | - le transfert de réserves; |
- het overlijden. | - le décès. |
De informatieverstrekking betreft telkens de periode tussen 1 januari | Les informations communiquées couvrent la période comprise entre le 1er |
en de datum waarop de in het vorige lid bedoelde situatie zich | janvier et la date à laquelle la situation visée à l'alinéa précédent |
voordoet. | se produit. |
De pensioeninstelling deelt deze gegevens mee aan Sigedis die er voor | L'organisme de pension communique ces données à Sigedis, qui veille à |
zorgt dat ze voor de betrokken aangeslotene consulteerbaar zijn in | ce qu'elles soient consultables pour l'affilié concerné dans |
mypension.be.". | mypension.be.". |
Art. 29.In artikel 48 van de programmawet (I) van 24 december 2002, |
Art. 29.Dans l'article 48 de la loi-programme (I) du 24 décembre |
gewijzigd door de wet van 26 december 2022, wordt een paragraaf 1/4 | 2002, tel que modifié par la loi du 26 décembre 2022, il est inséré un |
ingevoegd, luidende: | paragraphe 1er/4, rédigé comme suit: |
" § 1/4. Voor zover deze in die situaties relevant zijn, worden de in | " § 1er/4. Dans la mesure où elles sont pertinentes dans ces |
paragraaf 1/2 bedoelde gegevens eveneens meegedeeld in onderstaande | situations, les informations visées au paragraphe 1er/2 sont également |
situaties: | communiquées dans les situations suivantes: |
- de pensionering; | - la mise à la retraite; |
- de gehele of gedeeltelijke uitbetaling van een aanvullende | - le versement total ou partiel d'une prestation de pension |
pensioenprestatie; | complémentaire; |
- de overdracht van reserves; | - le transfert de réserves; |
- het overlijden. | - le décès. |
De informatieverstrekking betreft telkens de periode tussen 1 januari | Les informations communiquées couvrent la période comprise entre le 1er |
en de datum waarop de in het vorige lid bedoelde situatie zich | janvier et la date à laquelle la situation visée à l'alinéa précédent |
voordoet. | se produit. |
De pensioeninstelling deelt deze gegevens mee aan Sigedis dat er voor | L'organisme de pension communique ces données à Sigedis, qui veille à |
zorgt dat ze voor de betrokken aangeslotene consulteerbaar zijn in | ce qu'elles soient consultables pour l'affilié concerné dans |
mypension.be.". | mypension.be.". |
Art. 30.In artikel 6 van de wet van 18 februari 2018 houdende diverse |
Art. 30.Dans l'article 6 de la loi du 18 février 2018 portant des |
bepalingen inzake aanvullende pensioenen en tot instelling van een | dispositions diverses en matière de pensions complémentaires et |
aanvullend pensioen voor de zelfstandigen actief als natuurlijk | instaurant une pension complémentaire pour les travailleurs |
persoon, voor de meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige | indépendants personnes physiques, pour les conjoints aidants et pour |
helpers, gewijzigd door de wet van 26 december 2022, wordt een | les aidants indépendants, tel que modifié par la loi du 26 décembre |
paragraaf 1/4 ingevoegd, luidende: | 2022, il est inséré un paragraphe 1er/4, rédigé comme suit: |
" § 1/4. Voor zover deze in die situaties relevant zijn, worden de in | " § 1er/4. Dans la mesure où elles sont pertinentes dans ces |
paragraaf 1/2 bedoelde gegevens eveneens meegedeeld in onderstaande | situations, les informations visées au paragraphe 1er/2 sont également |
situaties: | communiquées dans les situations suivantes: |
- de pensionering; | - la mise à la retraite; |
- de gehele of gedeeltelijke uitbetaling van een aanvullende | - le versement total ou partiel d'une prestation de pension |
pensioenprestatie; | complémentaire; |
- de overdracht van reserves; | - le transfert de réserves; |
- het overlijden. | - le décès. |
De informatieverstrekking betreft telkens de periode tussen 1 januari | Les informations communiquées couvrent la période comprise entre le 1er |
en de datum waarop de in het vorige lid bedoelde situatie zich | janvier et la date à laquelle la situation visée à l'alinéa précédent |
voordoet. | se produit. |
De pensioeninstelling deelt deze gegevens mee aan Sigedis dat er voor | L'organisme de pension communique ces données à Sigedis, qui veille à |
zorgt dat ze voor de betrokken aangeslotene consulteerbaar zijn in | ce qu'elles soient consultables pour l'affilié concerné dans |
mypension.be.". | mypension.be.". |
Art. 31.In artikel 39 van de wet van 15 mei 2014 houdende diverse |
Art. 31.Dans l'article 39 de la loi du 15 mai 2014 portant des |
bepalingen, gewijzigd door de wet van 26 december 2022, wordt een | dispositions diverses, tel que modifié par la loi du 26 décembre 2022, |
paragraaf 1/4 ingevoegd, luidende: | il est inséré un paragraphe 1er/4, rédigé comme suit: |
" § 1/4. Voor zover deze in die situaties relevant zijn, worden de in | " § 1er/4. Dans la mesure où elles sont pertinentes dans ces |
paragraaf1/2 bedoelde gegevens eveneens meegedeeld in on-derstaande | situations, les informations visées au paragraphe 1er/2 sont également |
situaties: | communiquées dans les situations suivantes: |
- de pensionering; | - la mise à la retraite; |
- de gehele of gedeeltelijke uitbetaling van een aanvullende | - le versement total ou partiel d'une prestation de pension |
pensioenprestatie; | complémentaire; |
- de overdracht van reserves; | - le transfert de réserves; |
- het overlijden. | - le décès. |
De informatieverstrekking betreft telkens de periode tussen 1 januari | Les informations communiquées couvrent la période comprise entre le 1er |
en de datum waarop de in het vorige lid bedoelde situatie zich | janvier et la date à laquelle la situation visée à l'alinéa précédent |
voordoet. | se produit. |
De pensioeninstelling deelt deze gegevens mee aan Sigedis dat er voor | L'organisme de pension communique ces données à Sigedis, qui veille à |
zorgt dat ze voor de betrokken aangeslotene consulteerbaar zijn in | ce qu'elles soient consultables pour l'affilié concerné dans |
mypension.be.". | mypension.be.". |
Afdeling 4. - Diverse bepalingen | Section 4. - Dispositions diverses |
Art. 32.Artikel 306/8 van de programmawet (I) van 27 december 2006, |
Art. 32.L'article 306/8 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, |
laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2022 wordt vervangen als | modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2022, est remplacé |
volgt: | par ce qui suit: |
" Art. 306/8.De werknemers, de zelfstandigen of de ambtenaren die een |
" Art. 306/8.Les travailleurs salariés, indépendants et fonctionnaires |
aanvullend pensioen aan het opbouwen zijn, kunnen in DB2P de volgende | pour lesquels des droits de pension complémentaire sont en cours de |
documenten raadplegen: | constitution, peuvent consulter les documents suivants dans DB2P: |
- het pensioenreglement of de pensioenovereenkomst; | - le règlement de pension ou la convention de pension, |
- de overige documenten waarop ze recht hebben op basis van de WAP, de | - les autres documents auxquels ils ont droit en vertu de la LPC, de |
WAPZ, de WAP bedrijfsleider, de WAP zelfstandige natuurlijke persoon | la LPCI, de la LPC dirigeant d'entreprise, de la LPC indépendant |
of de VWAP werknemers en die op grond van die wetten moeten worden | personne physique ou de la LPCL salariés et qui doivent être déclarés |
aangegeven aan Sigedis; | à Sigedis en vertu de ces lois; |
- de overige documenten waarop zij recht hebben op basis van die | - les autres documents auxquels ils ont droit en vertu de ces lois et |
wetten en voor zover deze door de pensioeninstelling vrijwillig worden | dans la mesure où ils sont déclarés de manière volontaire par |
aangegeven. | l'organisme de pension. |
Les travailleurs salariés, indépendants et fonctionnaires dont les | |
De werknemers, de zelfstandigen of de ambtenaren die uitgestelde | droits de pension complémentaire sont différés ou les personnes qui |
aanvullende pensioenrechten hebben of de personen die een aanvullende | reçoivent une prestation de pension complémentaire sous forme de |
pensioenprestatie in de vorm van een rente ontvangen, kunnen in DB2P | rente, peuvent consulter dans DB2P les documents visés à l'alinéa 1er |
de in het eerste lid bedoelde documenten waarop ze recht hebben | auxquels ils ont droit pour autant que ceux-ci soient pertinents pour |
raadplegen voor zover die voor hen relevant zijn gelet op de datum | eux compte tenu de la date à laquelle ils ont cessé de constituer |
waarop zij ophielden actief bijkomende rechten op te bouwen.". | activement des droits supplémentaires.". |
Art. 33.In artikel 26, § 1/2, 13., van de wet van 28 april 2003 |
Art. 33.Dans l'article 26, § 1er/2, 13., de la loi du 28 avril 2003 |
betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die | relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci |
pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale | et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité |
zekerheid, ingevoegd bij de wet van 26 december 2022 en nog niet in | sociale, inséré par la loi du 26 décembre 2022 et non encore entré en |
werking getreden, wordt het woord "wetgeving" vervangen door het woord | vigueur, le mot "loi" est remplacé par le mot "réglementation". |
"regelgeving". Art. 34.In artikel 10, § 1/2, 13., van de wet van 6 december 2018 tot |
Art. 34.Dans l'article 10, § 1er/2, 13., de la loi du 6 décembre 2018 |
instelling van een vrij aanvullend pensioen voor de werknemers en | instaurant une pension libre complémentaire pour les travailleurs |
houdende diverse bepalingen inzake aanvullende pensioenen, ingevoegd | salariés et portant des dispositions diverses en matière de pensions |
bij de wet van 26 december 2022 en nog niet in werking getreden, wordt | complémentaires, inséré par la loi du 26 décembre 2022 et non encore |
het woord "wetgeving" vervangen door het woord "regelgeving". | entré en vigueur, le mot "loi" est remplacé par le mot "réglementation". |
Art. 35.In artikel 48, § 1/2, 14., van de programmawet (I) van 24 |
Art. 35.Dans l'article 48, 1er/2, 14., de la loi-programme (I) du 24 |
december 2002, ingevoegd bij de wet van 26 december 2022, wordt het | décembre 2002, inséré par la loi du 26 décembre 2022, le mot "loi" est |
woord "wetgeving" vervangen door het woord "regelgeving". | remplacé par le mot "réglementation". |
Art. 36.In artikel 6, § 1/2, 13., van de wet van 18 februari 2018 |
Art. 36.Dans l'article 6, § 1er/2, 13., de la loi du 18 février 2018 |
houdende diverse bepalingen inzake aanvullende pensioenen en tot | portant des dispositions diverses en matière de pensions |
instelling van een aanvullend pensioen voor de zelfstandigen actief | complémentaires et instaurant une pension complémentaire pour les |
als natuurlijk persoon, voor de meewerkende echtgenoten en voor de | travailleurs indépendants personnes physiques, pour les conjoints |
zelfstandige helpers, ingevoegd bij de wet van 26 december 2022 en nog | aidants et pour les aidants indépendants, inséré par la loi du 26 |
niet in werking getreden, wordt het woord "wetgeving" vervangen door | décembre 2022 et non encore entré en vigueur, le mot "loi" est |
het woord "regelgeving". | remplacé par le mot "réglementation". |
Art. 37.In artikel 39, § 1/2, van de wet van 15 mei 2014 houdende |
Art. 37.Dans l'article 39, § 1er/2, de la loi du 15 mai 2014 portant |
diverse bepalingen, ingevoegd bij de wet van 26 december 2022 en nog | des dispositions diverses, inséré par la loi du 26 décembre 2022 et |
niet in werking getreden, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | non encore entré en vigueur, les modifications suivantes sont apportées: |
1° de bepaling onder 12° wordt aangevuld met de woorden: "indien deze | 1° le point 12 est complété par les mots suivants: "si celui-ci a un |
een impact heeft op de rechten van de aangeslotenen"; | impact sur les droits des affiliés"; |
2° in de bepaling onder 13 wordt het woord "wetgeving" vervangen door | 2° dans le point 13 le mot "loi" est remplacé par le mot |
het woord "regelgeving". | "règlementation". |
Afdeling 5. - Inwerkingtreding | Section 5. - Entrée en vigueur |
Art. 38.Afdeling 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 38.La section 1re produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Afdeling 2 treedt in werking op 1 januari 2026, met uitzondering van: | La section 2 entre en vigueur le 1er janvier 2026, à l'exception: |
- de artikelen 13, 17, 19, 23 en 25, die in werking treden de tiende | - des articles 13, 17, 19, 23 et 25, qui entrent en vigueur le dixième |
dag na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad en | jour qui suit la publication de la présente loi au Moniteur belge et |
uiterlijk op 31 december 2023; | au plus tard le 31 décembre 2023; |
- de artikelen 14, 16, 20, 22 en 26, die in werking treden op 1 | - des articles 14, 16, 20, 22 et 26, qui entrent en vigueur le 1er |
januari 2028. | janvier 2028. |
Afdeling 3 treedt in werking op 1 januari 2028. | La section 3 entre en vigueur le 1er janvier 2028. |
Afdeling 4 treedt in werking op 1 januari 2026, met uitzondering van | La section 4 entre en vigueur le 1er janvier 2026, à l'exception de |
artikel 38, dat in werking treedt de tiende dag na de bekendmaking van | l'article 38, qui entre en vigueur le dixième jour qui suit la |
deze wet in het Belgisch Staatsblad en uiterlijk op 31 december 2023. | publication de la présente loi au Moniteur belge et au plus tard le 31 |
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van de bijlage van de algemene wet van 21 | décembre 2023. CHAPITRE 6. - Modifications de l'annexe de la loi générale du 21 |
juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen | juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques |
Afdeling 1. - Intrekking van de wet van 20 november 2022 tot wijziging | Section 1re. - Retrait de la loi du 20 novembre 2022 modifiant |
van de bijlage van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke | l'annexe de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions |
en kerkelijke pensioenen | civiles et ecclésiastiques |
Art. 39.De wet van 20 november 2022 tot wijziging van de bijlage van |
Art. 39.La loi du 20 novembre 2022 modifiant l'annexe de la loi |
de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke | générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et |
pensioenen, wordt ingetrokken. | ecclésiastiques, est retirée. |
Afdeling 2. - Wijzigingen van de bijlage van de algemene wet van 21 | Section 2. - Modifications de l'annexe de la loi générale du 21 |
juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen | juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques |
Art. 40.In de bijlage van de algemene wet van 21 juli 1844 op de |
Art. 40.Dans l'annexe de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les |
burgerlijke en kerkelijke pensioenen, vervangen bij de wet van 3 | pensions civiles et ecclésiastiques, remplacée par la loi du 3 février |
februari 2003, aangevuld bij de wetten van 9 juli 2004, 25 april 2007, | 2003, complétée par les lois du 9 juillet 2004, du 25 avril 2007, du 8 |
8 juni 2008 en 22 december 2008 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | juin 2008 et du 22 décembre 2008 et modifiée en dernier lieu par la |
van 5 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | loi du 5 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in de linkerkolom wordt punt I, A. aangevuld met: | 1° dans la colonne de gauche, le point I, A. est complété par: |
"7. Administratief assistent (a''''); | "7. Assistant administratif (a''''); |
8.Adjunct-financieel assistent, afgeschafte graad (a''''); | 8.Assistant financier-adjoint, grade supprimé (a ''''); |
9.Bestuurschef, afgeschafte graad (a'''');"; | 9.Chef administratif, grade supprimé (a'''');"; |
2° in de linkerkolom wordt punt I. A. aangevuld met: | 2° dans la colonne de gauche, le point I. A. est complété par: |
"10. Adjunct-fiscaal deskundige, afgeschafte graad (a''''); | "10. Expert fiscal-adjoint, grade supprimé (a''''); |
11.Fiscaal deskundige (a''''); | 11.Expert fiscal (a''''); |
12.Financieel en administratief deskundige, afgeschafte graad (a'''')."; | 12.Expert financier et administratif, grade supprimé (a'''')."; |
3° in de linkerkolom, in de rubriek "Opmerkingen", wordt littera a'') | 3° dans la colonne de gauche, à la rubrique "Remarques", le littera |
aangevuld met een tweede lid, luidende: | a'') est complété par un second alinéa, rédigé comme suit: |
"De personeelsleden met de graad van financieel assistent die niet | "Les agents avec le grade d'assistant financier qui ne remplissent pas |
voldoen aan de voorwaarden bedoeld in het eerste lid genieten enkel de | les conditions visées à l'alinéa premier ne bénéficient du |
preferentiële noemer indien zij op 1 januari 1993 werden opgenomen in | dénominateur préférentiel que lorsqu'ils ont été intégrés dans une |
een motorbrigade."; | brigade motorisée au 1er janvier 1993."; |
4° in de linkerkolom wordt de rubriek "Opmerkingen" aangevuld met een | 4° dans la colonne de gauche, la rubrique "Remarques" est complétée |
littera a''''): | par un littera a''''): |
"a'''') De titularissen van de in de punten A.7 tot en met 12 bedoelde | "a'''') Les titulaires des grades visés aux points A.7 à 12 inclus ne |
graden genieten enkel de preferentiële noemer indien zij op 1 januari | bénéficient du dénominateur préférentiel que lorsqu'ils ont été |
1993 opgenomen werden in een motorbrigade." | intégrés dans une brigade motorisée au 1erjanvier 1993."; |
5° in de rechterkolom wordt punt I. A. aangevuld met: | 5° dans la colonne de droite, le point I. A. est complété par: |
"32. Opsteller (a'''); | "32. Rédacteur (a'''); |
33.Adjunct-verificateur (a'''); | 33.Vérificateur-adjoint (a'''); |
34.Verificateur (a'''); | 34.Vérificateur (a'''); |
35.Eerstaanwezend verificateur (a'''); | 35.Vérificateur-principal (a'''); |
36.Verificateur-accountant (a''')"; | 36.Vérificateur expert-comptable (a''')"; |
6° in de rechterkolom, in de rubriek "Opmerkingen", wordt tussen | 6° dans la colonne de droite, à la rubrique "Remarques", un littera |
littera a'') en littera b) een littera a''') ingevoegd, luidend als | a''') est inséré entre le littera a'') et le littera b), rédigé comme |
volgt: | suit: |
"a''') De titularissen van de in de punten A. 32 tot en met 36 | "a''') Les titulaires des grades visés aux points A. 32 à 36 inclus ne |
bedoelde graden genieten enkel de preferentiële noemer indien zij op 1 | bénéficient du dénominateur préférentiel que lorsqu'ils ont été |
januari 1993 opgenomen werden in een motorbrigade.". | intégrés dans une brigade motorisée au 1er janvier 1993.". |
Afdeling 3. - Inwerkingtreding | Section 3. - Entrée en vigueur |
Art. 41.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1993, |
Art. 41.Le présent chapitre produit ses effets au 1er janvier 1993, à |
met uitzondering van: | l'exception de: |
- artikel 39, dat in werking treedt de dag waarop deze wet in het | - l'article 39 qui entre en vigueur le jour de la publication de la |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt; | présente loi au Moniteur belge; |
- artikel 40, 1°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2002; | - l'article 40, 1°, qui produit ses effets au 1er juin 2002; |
- artikel 40, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2002. | - l'article 40, 2°, qui produit ses effets au 1er octobre 2002. |
In afwijking van het vorige lid is deze wet voor de toepassing van | Par dérogation à l'alinéa précédent, pour l'application de l'article |
artikel 46, § 3/1, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot | 46, § 3/1, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation |
harmonisering in de pensioenregelingen slechts van toepassing op de | dans les régimes de pensions, la présente loi s'applique uniquement |
pensioenen die ten vroegste ingaan op 1 februari 2023. | aux pensions qui prennent cours au plus tôt le 1er février 2023. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Zelfstandigen, | Le ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De minister van Pensioenen, | La ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TICHELT | P. VAN TICHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
(www.dekamer.be): | (www.lachambre.be) : |
Stukken: 55-3604 (2023-2024) | Documents : 55-3604 (2023-2024) |
Integraal verslag: 30 november 2023. | Compte rendu intégral : 30 novembre 2023. |