Wet tot wijziging van de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar | Loi modifiant la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
11 DECEMBER 2023. - Wet tot wijziging van de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
11 DECEMBRE 2023. - Loi modifiant la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 11 februari 2013 houdende |
Art. 2.A l'article 2 de la loi du 11 février 2013 organisant la |
organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar, gewijzigd bij de | profession d'agent immobilier, modifié par les lois des 21 juillet |
wetten van 21 juli 2017 en 4 februari 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2017 et 4 février 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : | 1° le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° Hoge Raad : de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en | "2° le Conseil supérieur : le Conseil Supérieur des Indépendants et |
Middelgrote Ondernemingen, bedoeld in artikel 10 van de wet van 24 | des Petites et Moyennes Entreprises, visé à l'article 10 de la loi du |
april 2014 betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de | 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des |
zelfstandigen en de kmo's;"; | indépendants et des PME;"; |
2° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : | 2° le 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° vastgoedmakelaar : de persoon die ingeschreven is op het tableau | "4° agent immobilier : la personne qui est inscrite au tableau ou à la |
of op de lijst van stagiairs om een of meer van de onder 5°, 6° en 7°, | liste des stagiaires en vue d'exercer une ou plusieurs activités |
vermelde activiteiten uit te oefenen of om de beroepstitel te dragen;"; | mentionnées aux 5°, 6° et 7°, ou de porter le titre professionnel;"; |
3° het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 11° luidende : | 3° l'article est complété par le 11° rédigé comme suit : |
"11° deontologische regels: de deontologische regels, de | "11° règles de déontologie: les règles de déontologie telles que |
deontologische voorschriften of de voorschriften van plichtenleer | visées par la loi-cadre et les règles de déontologie visées à |
zoals bedoeld in de kaderwet en de deontologische regels zoals bedoeld | |
in artikel 13." | l'article 13." |
Art. 3.In artikel 3 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 3.A l'article 3 de la même loi, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° tussen het eerste en het tweede lid worden twee leden ingevoegd, | 1° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er |
luidende : | et 2 : |
"De persoonsgegevens van het tableau of van de lijst van stagiairs die | "Les données à caractère personnel du tableau et de la liste des |
gepubliceerd worden op de website van het Instituut zijn de volgende : | stagiaires qui sont publiées sur le site Internet de l'Institut sont |
1° de naam en de voornaam van de ingeschreven persoon ; | les suivantes : 1° le nom et le prénom de la personne inscrite ; |
2° de contactgegevens ; | 2° les données de contact ; |
3° het inschrijvingsnummer op het tableau of op de lijst. | 3° le numéro d'inscription au tableau ou à la liste. |
Alle op het tableau en op de lijst van stagiairs gepubliceerde | L'ensemble des données publiées au tableau et sur la liste des |
gegevens zijn gegevens die gelinkt zijn aan de uitoefening van het | stagiaires sont des données liées à l'exercice de la profession. Le |
beroep. De Koning kan, in voorkomend geval, de lijst van de gegevens | Roi peut, le cas échéant, établir et compléter la liste des données |
bepalen en vervolledigen die vermeld worden op het tableau of op de | reprises sur le tableau ou sur la liste des stagiaires en application |
lijst van stagiairs met toepassing van dit artikel en die beperkt zijn | du présent article et qui sont limitées à ce qui est strictement |
tot wat strikt noodzakelijk is voor de doelstellingen van het tableau | nécessaire pour les objectifs du tableau ou de la liste des |
of van de lijst van stagiairs."; | stagiaires."; |
2° het derde lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 3 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 4, derde lid, van dezelfde wet, worden de woorden |
Art. 4.Dans l'article 4, alinéa 3, de la même loi, les mots "les |
"zaakvoerders, actieve vennoten, bestuurders en leden van het | gérants, associés actifs, administrateurs et membres du comité de |
directiecomité" vervangen door de woorden "leden van het | direction" sont remplacés par les mots "les membres de l'organe de |
bestuursorgaan en werkende vennoten". | gestion et les associés actifs". |
Art. 5.In artikel 5 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 5.A l'article 5 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet van 21 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | loi du 21 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De vastgoedmakelaars, natuurlijke personen, zijn onderworpen | " § 2. Les agents immobiliers, personnes physiques, sont soumis aux |
aan de volgende verplichtingen : | obligations suivantes : |
1° a) hetzij houder zijn van een bekwaamheidsattest of van een | 1° a) soit, être titulaire d'une attestation de compétence ou d'un |
opleidingstitel overeenkomstig de nadere regels bepaald door de Koning | titre de formation répondant aux modalités déterminées par le Roi et, |
en, voor de personen die niet vrijgesteld zijn van de stage, voldoen | pour les personnes qui ne sont pas dispensées du stage, répondre aux |
aan de verplichtingen van het stagereglement, bedoeld in artikel 8, § | obligations du règlement de stage visé à l'article 8, § 1er, de la |
1, van de kaderwet ; | loi-cadre ; |
b) hetzij over een pertinente beroepservaring beschikken door de | b) soit, disposer d'une expérience professionnelle pertinente |
uitoefening op voltijdse basis van beroepsactiviteiten zoals bedoeld | résultant de l'exercice pendant six ans équivalent temps plein |
in artikel 2, 5°, 6° of 7°, gedurende zes jaar tijdens de tien jaar | d'activités professionnelles telles que visées à l'article 2, 5°, 6° |
voorafgaand aan de aanvraag tot inschrijving op het tableau en | ou 7°, dans les dix ans précédant la demande d'inscription au tableau, |
geslaagd zijn voor de praktische bekwaamheidsproef bepaald in het | et avoir réussi le test d'aptitude pratique prévu dans le règlement de |
stagereglement ; en | stage ; et |
2° de deontologische regels bedoeld in artikel 13 naleven. | 2° respecter les règles de déontologie visées à l'article 13. |
De personen bedoeld in het eerste lid, 1°, b), leveren het bewijs van | Les personnes visées à l'alinéa, 1er, 1°, b), apportent la preuve de |
hun beroepservaring door alle middelen. De bewijsstukken worden | leur expérience professionnelle par tous moyens. Les pièces |
beoordeeld door de bevoegde Uitvoerende Kamer. Indien ze slagen voor de praktische bekwaamheidsproef, worden ze op het tableau ingeschreven. Indien zij niet slagen, kunnen ze de praktische bekwaamheidsproef een tweede keer afleggen. Bij een tweede mislukking kunnen deze personen hun inschrijving op de lijst van stagiairs vragen volgens de voorwaarden bedoeld in de paragrafen 1 en 2, eerste lid, 1°, a), of, na een termijn van drie jaar vanaf de dag die volgt op de dag waarop het resultaat van de praktische bekwaamheidsproef definitief geworden is, de praktische bekwaamheidsproef opnieuw afleggen. Dezelfde termijn is van toepassing na twee nieuwe mislukkingen."; | justificatives sont examinées par la Chambre exécutive compétente. Si elles réussissent le test d'aptitude pratique, elles sont inscrites au tableau. Si elles échouent, elles peuvent présenter une seconde fois le test d'aptitude pratique. En cas de second échec, ces personnes peuvent demander leur inscription à la liste des stagiaires sous les conditions visées aux paragraphes 1er et 2, alinéa 1er, 1°, a), ou, après l'expiration d'un délai de trois ans à dater du jour suivant celui où le résultat au test d'aptitude pratique est devenu définitif, présenter une nouvelle fois le test d'aptitude pratique. Le même délai est applicable après deux nouveaux échecs."; |
2° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, luidende : | 2° il est inséré un paragraphe 2/1 rédigé comme suit : |
" § 2/1. De vastgoedmakelaars, rechtspersonen, zijn onderworpen aan de | " § 2/1. Les agents immobiliers, personnes morales, sont soumis aux |
volgende verplichtingen : | obligations suivantes : |
1° beantwoorden aan de voorwaarden bedoeld in artikel 10 ; en | 1° répondre aux conditions visées à l'article 10 ; et |
2° de deontologische regels bedoeld in artikel 13 naleven." | 2° respecter les règles de déontologie visées à l'article 13." |
Art. 6.In artikel 8 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 6.A l'article 8 de la même loi, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° tussen het eerste en het tweede lid worden twee leden ingevoegd, | 1° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er |
luidende : | et 2 : |
"Er wordt op onweerlegbare wijze vermoed dat de leden van het | "Les membres de l'organe de gestion et les associés actifs qui |
bestuursorgaan en de werkende vennoten die het beroep uitoefenen in | exercent la profession au sein d'une personne morale inscrite ou non |
een rechtspersoon die al dan niet ingeschreven is op het tableau van | au tableau de l'Institut, ou qui assurent la direction effective d'un |
het Instituut of die de effectieve leiding hebben over een afdeling | département où est exercée la profession, sont présumés, de manière |
waar het beroep uitgeoefend wordt, het beroep als zelfstandige | irréfragable, exercer la profession à titre indépendant. |
uitoefenen. Er wordt ook op onweerlegbare wijze vermoed dat de leden van het | Les membres de l'organe de gestion et les associés actifs visés à |
bestuursorgaan en de werkende vennoten bedoeld in artikel 10, § 1, 1°, | l'article 10, § 1er, 1°, et § 2, alinéa 2, sont également présumés, de |
en § 2, tweede lid, als zelfstandige de handelingen die rechtstreeks | manière irréfragable, accomplir à titre d'indépendant les actes |
verband houden met de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar | directement en lien avec l'exercice de la profession d'agent |
verrichten of de rechtspersoon als zelfstandige vertegenwoordigen in | immobilier, ou représenter à titre indépendant la personne morale dans |
handelingen die het beroep van vastgoedmakelaar betreffen."; | des actes qui concernent la profession d'agent immobilier."; |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Onverminderd artikel 11, eerste lid, 2° en 3°, van de kaderwet mag | "Sans préjudice de l'article 11, alinéa 1er, 2° et 3°, de la |
een vastgoedmakelaar die geschorst of geschrapt is, het beroep van | loi-cadre, un agent immobilier qui est suspendu ou radié ne peut |
vastgoedmakelaar echter niet meer uitoefenen tijdens de duur van de | toutefois plus exercer la profession d'agent immobilier pendant la |
tuchtstraf, zelfs niet als werknemer." | durée de la sanction disciplinaire, même en tant que salarié." |
Art. 7.In hoofdstuk 3, afdeling 2/1, van dezelfde wet, ingevoegd bij |
Art. 7.Dans le chapitre 3, section 2/1, de la même loi, insérée par |
de wet van 21 juli 2017, wordt een artikel 9/3 ingevoegd, luidende : | la loi du 21 juillet 2017, il est inséré un article 9/3 rédigé comme |
" Art. 9/3.Er wordt binnen het Instituut een register bijgehouden dat |
suit : " Art. 9/3.Un registre reprenant les prestataires de services qui |
de dienstverrichters bevat die het beroep tijdelijk en incidenteel | exercent temporairement et occasionnellement la profession en Belgique |
uitoefenen in België. | est tenu au sein de l'Institut. |
De persoonsgegevens uit het register die gepubliceerd worden op de | Les données à caractère personnel du registre qui sont publiées sur le |
website van het Instituut zijn de volgende : | site Internet de l'Institut sont les suivantes : |
1° de naam en de voornaam van de ingeschreven persoon ; | 1° le nom et le prénom de la personne inscrite ; |
2° de contactgegevens ; | 2° les données de contact ; |
3° het inschrijvingsnummer in het register. | 3° le numéro d'inscription au registre. |
De andere informatie die bezorgd wordt in het kader van de verklaring | Les autres informations transmises dans le cadre de la déclaration et |
en de dienstverrichting bedoeld in artikel 9 is niet openbaar en wordt | de la prestation de services visées à l'article 9, ne sont pas |
bewaard in het inschrijvingsdossier van de dienstverrichter bedoeld in | publiques et sont conservées dans le dossier d'inscription du |
artikel 9. | prestataire de services visé à l'article 9. |
Onder voorbehoud van de specifieke regels met betrekking tot de leden, | Sous réserve des règles spécifiques relatives aux membres, l'article |
is artikel 12/1 eveneens van toepassing op de verwerking van deze | 12/1 est également applicable au traitement de ces données. |
gegevens. De Koning kan gegevens wijzigen, opheffen of toevoegen om te voldoen | Le Roi peut modifier, supprimer ou ajouter des données pour se |
aan het Europees recht dat van toepassing is op de dienstverrichters | conformer au droit européen applicable aux prestataires de services |
bedoeld in artikel 9." | visés à l'article 9." |
Art. 8.In hoofdstuk 3 van dezelfde wet wordt het opschrift van |
Art. 8.Dans le chapitre 3 de la même loi, l'intitulé de la section 3 |
afdeling 3 vervangen als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
"Uitoefening van het beroep door een rechtspersoon ingeschreven op het | "Exercice de la profession par une personne morale inscrite au tableau |
tableau van het Instituut of in een rechtspersoon die niet | de l'Institut ou au sein d'une personne morale non inscrite au tableau |
ingeschreven is op het tableau van het Instituut" | de l'Institut" |
Art. 9.In artikel 10 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 18 |
Art. 9.A l'article 10 de la même loi, modifié par la loi du 18 |
september 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | septembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. De rechtspersoon mag het beroep van vastgoedmakelaar uitoefenen | " § 1er. La personne morale peut exercer la profession d'agent |
indien hij aan de volgende voorwaarden voldoet : | immobilier si elle répond aux conditions suivantes : |
1° meer dan vijftig procent van het geheel van de leden van het | 1° plus de cinquante pour cent de l'ensemble des membres de l'organe |
bestuursorgaan die optreden in naam en voor rekening van de | de gestion qui interviennent au nom et pour le compte de la personne |
rechtspersoon zijn natuurlijke personen die gemachtigd zijn het beroep | morale sont des personnes physiques autorisées à exercer la profession |
van vastgoedmakelaar uit te oefenen en/of rechtspersonen die | d'agent immobilier et/ou des personnes morales autorisées à exercer la |
gemachtigd zijn het beroep van vastgoedmakelaar uit te oefenen en van | profession d'agent immobilier et dont le représentant permanent au |
wie de vaste vertegenwoordiger in de zin van artikel 2:55 van het | sens de l'article 2:55 du Code des sociétés et des associations est |
Wetboek van vennootschappen en verenigingen zelf ook gemachtigd is het | |
beroep van vastgoedmakelaar uit te oefenen ; | lui-même autorisé à exercer la profession d'agent immobilier ; |
2° overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen en verenigingen | 2° conformément au Code des sociétés et des associations, son objet |
vermeldt zijn doel de beroepsactiviteiten die behoren tot de | mentionne les activités professionnelles relevant de l'exercice de la |
uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar en, in voorkomend | profession d'agent immobilier ainsi que, le cas échéant, les autres |
geval, de andere activiteiten die mogen uitgeoefend worden en die niet | |
onverenigbaar mogen zijn met de uitoefening van het beroep van | activités pouvant être exercées, lesquelles ne peuvent pas être |
vastgoedmakelaar ; | incompatibles avec l'exercice de la profession d'agent immobilier ; |
3° de rechtspersoon bezit geen deelnemingen in andere vennootschappen | 3° la personne morale ne détient pas de participations dans d'autres |
of rechtspersonen waarvan het doel en/of de activiteiten onverenigbaar | sociétés ou personnes morales dont l'objet et/ou les activités sont |
zijn met het beroep van vastgoedmakelaar ; | incompatibles avec la profession d'agent immobilier ; |
4° de rechtspersoon is ingeschreven op een van de kolommen van het | 4° la personne morale est inscrite dans une des colonnes du tableau de |
tableau van het Instituut."; | l'Institut."; |
2° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, luidende : | 2° il est inséré un paragraphe 1er/1 rédigé comme suit : |
" § 1/1. Onverminderd de toepassing van artikel 8, mogen onder de | " § 1er/1. Sans préjudice de l'application de l'article 8, parmi les |
leden van het bestuursorgaan van de rechtspersoon enkel de personen | membres de l'organe de gestion de la personne morale, seules les |
bedoeld in paragraaf 1, 1°, evenals de werkende vennoten die | personnes visées au paragraphe 1er, 1°, ainsi que les associés actifs |
gemachtigd zijn het beroep uit te oefenen, voor de toepassing van deze | autorisés à exercer la profession, peuvent, pour l'application de la |
wet, in het kader van hun mandaat handelingen verrichten die | présente loi, dans le cadre de leur mandat, poser des actes |
rechtstreeks verband houden met de uitoefening van het beroep van | directement en lien avec l'exercice de la profession d'agent |
vastgoedmakelaar of de rechtspersoon vertegenwoordigen in handelingen | immobilier ou représenter la personne morale dans des actes |
die rechtstreeks verband houden met de uitoefening van het beroep van | directement en lien avec l'exercice de la profession d'agent |
vastgoedmakelaar. | immobilier. |
Onverminderd de verplichtingen van de rechtspersoon om de | Sans préjudice des obligations de la personne morale de respecter les |
deontologische regels na te leven, zijn die personen ook onderworpen | règles de déontologie, ces personnes sont également soumises aux |
aan de deontologische regels in het kader van de verrichting van die | règles de déontologie pour l'exercice de ces actes."; |
handelingen."; 3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : | 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Als de rechtspersoon niet ingeschreven is op het tableau, zijn | " § 2. Si la personne morale n'est pas inscrite au tableau, les |
de leden van het bestuursorgaan en de werkende vennoten volledig | membres de l'organe de gestion et les associés actifs assument |
burgerlijk aansprakelijk voor de handelingen gesteld bij de | pleinement la responsabilité civile des actes posés dans le cadre de |
uitoefening van het beroep in het kader van de rechtspersoon. | l'exercice de la profession au sein de la personne morale. |
Onverminderd de toepassing van artikel 8, is minstens één lid van het | Sans préjudice de l'application de l'article 8, au moins un membre de |
bestuursorgaan of werkend vennoot ingeschreven bij het Instituut in de | l'organe de gestion ou un associé actif est inscrit à l'Institut dans |
overeenkomstige kolom van het tableau of van de lijst evenals, als het | la colonne correspondante du tableau ou de la liste ainsi que, s'il |
om een rechtspersoon gaat, zijn vaste vertegenwoordiger." | s'agit d'une personne morale, son représentant permanent." |
Art. 10.Artikel 12 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
Art. 10.L'article 12 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 12.De stagiair kan slechts een rechtspersoon bedoeld in artikel |
" Art. 12.Le stagiaire peut uniquement constituer une personne morale |
10, § 1, oprichten of er vennoot of lid van het bestuursorgaan van | visée à l'article 10, § 1er, ou en être associé ou membre de l'organe |
zijn, indien het een rechtspersoon betreft waarin hij het beroep samen | de gestion, s'il s'agit d'une personne morale au sein de laquelle il |
met zijn stagemeester uitoefent of met een natuurlijk persoon die is | exerce la profession avec son maître de stage ou avec une personne |
ingeschreven op het tableau van vastgoedmakelaars." | physique inscrite au tableau des agents immobiliers." |
Art. 11.In hoofdstuk 3 van dezelfde wet wordt een afdeling 4 |
Art. 11.Dans le chapitre 3 de la même loi, il est inséré une section |
ingevoegd, luidende "Verwerking van persoonsgegevens". | 4 intitulée "Traitement des données à caractère personnel". |
Art. 12.In afdeling 4, ingevoegd bij artikel 11, wordt een artikel |
Art. 12.Dans la section 4 insérée par l'article 11, il est inséré un |
12/1 ingevoegd, luidende : | article 12/1 rédigé comme suit : |
" Art. 12/1.Het Instituut verwerkt de persoonsgegevens die nodig zijn |
" Art. 12/1.L'Institut traite les données à caractère personnel |
voor de uitoefening van zijn opdrachten in overeenstemming met Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG, hierna te noemen "de algemene verordening gegevensbescherming". Het Instituut is de verwerkingsverantwoordelijke bedoeld in die verordening. Het Instituut duidt een functionaris voor gegevensbescherming aan die belast is met de functie en de opdrachten bedoeld in de algemene verordening gegevensbescherming. In het kader van zijn opdrachten, en met name het identificeren en contacteren van zijn leden en het verzekeren van de regelmatigheid van de verkiezingen door de hoedanigheid van de kiezers en de kandidaten te controleren, kan het Instituut met name gebruikmaken van het identificatienummer in het Rijksregister of van het identificatienummer in de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid of, in bijkomende orde, de naam, de voornaam, de geboortedatum, het | nécessaires à l'exercice de ses missions conformément au règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE, dénommé ci-après "le règlement général sur la protection des données". L'Institut est le responsable du traitement prévu dans ce règlement. L'Institut désigne un délégué à la protection des données chargé de la fonction et des missions visées dans le règlement général sur la protection des données. Dans le cadre de ses missions, et en particulier celle d'identifier et de contacter ses membres et d'assurer la régularité des élections en vérifiant la qualité d'électeur et de candidat, l'Institut peut notamment faire usage du numéro d'identification du registre national ou du numéro d'identification dans la Banque-Carrefour de la sécurité sociale ou, à titre subsidiaire, collecter le nom, le prénom, la date |
beroepsadres, de woonplaats en de contactgegevens van zijn leden | de naissance, l'adresse professionnelle, le domicile et les données de |
verzamelen. | contact de ses membres. |
Alleen de naam, de voornaam, het beroepsadres, de professionele | Seuls le nom, le prénom, l'adresse professionnelle, les données de |
contactgegevens en het inschrijvingsnummer op het tableau of de lijst | contact professionnelles et le numéro d'inscription au tableau ou à la |
mogen worden gepubliceerd om een bij het Instituut ingeschreven | liste peuvent être publiés en vue d'identifier une personne inscrite à |
persoon te identificeren. | l'Institut. |
De persoonsgegevens die door het Instituut worden verwerkt, mogen | Les données à caractère personnel traitées par l'Institut peuvent être |
gedurende maximaal tien jaar na de weglating van de ingeschreven | conservées au maximum dix ans après l'omission de la personne |
persoon bewaard worden, tenzij die gegevens verband houden met het | inscrite, sauf si ces données sont liées à la gestion d'un contentieux |
beheer van een lopend geschil en voor zover die gegevens strikt | en cours, et pour autant que ces données soient strictement |
noodzakelijk zijn voor het beheer van dat geschil en gedurende de tijd | nécessaires à la gestion de ce contentieux et durant le temps |
die strikt noodzakelijk is voor het beheer van dat geschil. | strictement nécessaire à la gestion de ce contentieux. |
De Koning kan specifieke bewaartermijnen voor gegevens vaststellen op | Le Roi peut déterminer des délais spécifiques de conservation de |
basis van het doel en de aard van de betrokken gegevens, zonder dat | données sur la base de la finalité et du type de données visées, sans |
deze termijnen de in het vijfde lid bedoelde maximumtermijn mogen | que ces délais ne puissent dépasser le délai maximum visé à l'alinéa |
overschrijden." | 5." |
Art. 13.In artikel 13 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 13.A l'article 13 de la même loi, les modifications suivantes |
aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid en in het tweede lid worden de woorden | 1° dans les alinéas 1er et 2, les mots "normes déontologiques" sont |
"deontologische normen" telkens vervangen door de woorden | chaque fois remplacés par les mots "règles de déontologie"; |
"deontologische regels"; | |
2° in het tweede lid, 4°, worden de woorden "deontologische norm" | 2° dans l'alinéa 2, 4°, les mots "norme déontologique" sont remplacés |
vervangen door de woorden "deontologische regel". | par les mots "règle de déontologie". |
Art. 14.In artikel 14, § 5, van dezelfde wet wordt de volgende zin |
Art. 14.Dans l'article 14, § 5, de la même loi, la phrase suivante |
ingevoegd tussen de eerste en de tweede zin : | est insérée entre la première et la deuxième phrase : |
"Hij kan daarbij onder andere rekening houden met de eigenheid van de | "Il peut pour ce faire notamment tenir compte de la spécificité des |
activiteiten gedefinieerd in artikel 2, 5°, 6° en 7°. " | activités définies à l'article 2, 5°, 6° et 7°. " |
Art. 15.In artikel 21/1, § 1, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 15.Dans l'article 21/1, § 1er, alinéa 2, de la même loi, inséré |
bij de wet van 21 december 2017, worden de woorden "577-8, § 7" | par la loi du 21 décembre 2017, les mots "577-8, § 7" sont remplacés |
vervangen door de woorden "3.89, § 8". | par les mots "3.89, § 8". |
Art. 16.In artikel 21/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 21 |
Art. 16.A l'article 21/2 de la même loi, inséré par la loi du 21 |
december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 3 worden de woorden "22 maart 1993" vervangen door de | 1° dans le paragraphe 3, les mots "22 mars 1993" sont remplacés par |
woorden "25 april 2014"; | les mots "25 avril 2014"; |
2° in paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden "artikel 25 van het | 2° dans le paragraphe 6, alinéa 2, les mots "l'article 25 de l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling van | royal n° 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à |
de wetten betreffende de inrichting en de werking van de Deposito- en | l'organisation et au fonctionnement de la Caisse des dépôts et |
Consignatiekas en tot aanbrenging van wijzigingen daarin krachtens de | consignations et y apportant des modifications en vertu de la loi du |
wet van 31 juli 1934" vervangen door de woorden "artikel 22 van de wet | 31 juillet 1934" sont remplacés par les mots "l'article 22 de la loi |
van 11 juli 2018 op de Deposito- en Consignatiekas". | du 11 juillet 2018 sur la Caisse des Dépôts et Consignations". |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's : | Le Ministre des Classes Moyennes, des Indépendants et des PME : |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 0023 - 55-n° 3601 | Documents : 0023 - 55-n° 3601 |
Integraal verslag : 23 november 2023 | Compte rendu intégral : 23 novembre 2023 |