Wet tot opening van voorlopige kredieten voor de maanden april, mei en juni 2011 | Loi ouvrant des crédits provisoires pour les mois d'avril, mai et juin 2011 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE | SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION |
11 APRIL 2011. - Wet tot opening van voorlopige kredieten voor de | 11 AVRIL 2011. - Loi ouvrant des crédits provisoires pour les mois |
maanden april, mei en juni 2011 | d'avril, mai et juin 2011 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit |
bekrachtigen hetgeen volgt : | : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74, |
3° van de Grondwet. | 3° de la Constitution. |
HOOFDSTUK II. - Voorlopige kredieten | CHAPITRE II. - Crédits provisoires |
Art. 2.§ 1. Voorlopige kredieten, welke in mindering komen van de |
Art. 2.§ 1er. Des crédits provisoires à valoir sur le budget général |
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2011, worden | des dépenses pour l'année budgétaire 2011 sont ouverts pour les mois |
geopend voor de maanden april, mei en juni ter grootte van de bedragen | de d'avril, mai et juin à concurrence des montants qui figurent dans |
vermeld in de bij deze wet gevoegde tabel. | le tableau annexé à la présente loi. |
§ 2. De uitgaven ten laste van de variabele kredieten van de organieke | § 2. Les dépenses à charge des crédits variables des fonds organiques |
fondsen worden voor de eerste zes maanden van het begrotingsjaar 2011 | sont estimées pour les six premiers mois de l'année budgétaire 2011 |
geraamd op de bedragen vermeld in de bij deze wet gevoegde tabel. | aux montants repris dans le tableau annexé à la présente loi. |
§ 3. De aanrekeningen van de secties 14 - FOD Buitenlandse Zaken, | § 3. Les imputations des sections 14 - SPF Affaires étrangères, |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, 18 - FOD Financiën | Commerce extérieur et Coopération au développement, 18 - SPF Finances |
en 33 - FOD Mobiliteit en Vervoer mogen gebeuren volgens de aangepaste | et 33- SPF Mobilité et Transports peuvent être effectuées selon la |
programmastructuur en codering van de basisallocaties vermeld in de | structure par programmes et le codage des allocations de base adaptées |
bij deze wet gevoegde tabel. | figurant dans le tableau ci-annexé. |
Art. 3.§ 1er. Des autorisations d'engagement sont accordées pour les |
|
Art. 3.§ 1. Voor de eerste zes maanden van het begrotingsjaar 2011 |
six premiers mois de l'année budgétaire 2011 à concurrence de : |
worden vastleggingsmachtigingen verleend tot beloop van : | |
14 BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | 14 AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | DEVELOPPEMENT |
- Belgisch Fonds voor Voedselzekerheid : 7.388.000 EUR | - Fonds belge pour la Sécurité alimentaire : 7.388.000 EUR |
16 LANDSVERDEDIGING | 16 DEFENSE NATIONALE |
- Fonds voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit de | - Fonds de remploi des recettes provenant de l'aliénation de matériel, |
vervreemding van overtollig geworden materieel, waren en munitie die | |
deel uitmaken van het aan het beheer van de Minister van | de matières ou de munitions excédentaires faisant partie du patrimoine |
Landsverdediging toevertrouwde patrimonium : 11.871.000 EUR | confié à la gestion du Ministre de la Défense : 11.871.000 EUR |
- Fonds voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit de | - Fonds de remploi des recettes provenant de l'aliénation de biens |
vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van het aan het | immeubles faisant partie du patrimoine confié à la gestion du Ministre |
beheer van de Minister van Landsverdediging toevertrouwde patrimonium | |
: 13.260.000 EUR | de la Défense : 13.260.000 EUR |
17 FEDERALE POLITIE EN GENTEGREERDE WERKING | 17 POLICE FEDERALE ET FONCTIONNEMENT INTEGRE |
- het organieke budgettaire fonds 17-4 bedoeld in artikel 11 van de | - le fonds budgétaire organique 17-4 visé à l'article 11 de la loi du |
wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen (I) : 782.000 EUR | 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses (I) : 782.000 EUR |
MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
- Federaal Europees sociaal fonds (56/2) | - Fonds social européen fédéral (56/2) |
Programmatie 2007-2013 : 8.604.000 EUR | Programmation 2007-2013 : 8.604.000 EUR |
- Federaal Europees sociaal fonds - luik Werk | - Fonds social européen fédéral - volet Emploi |
Programmatie 2000-2006 : 1.235.000 EUR | Programmation 2000-2006 : 1.235.000 EUR |
- Federaal Europees sociaal fonds - luik Sociale Integratie | - Fonds social européen fédéral - volet Intégration sociale |
Programmatie 2000-2006 : 1.004.000 EUR | Programmation 2000-2006 : 1.004.000 EUR |
- Europees fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen : | - Fonds européen d'intégration des ressortissant de pays tiers : |
661.000 EUR | 661.000 EUR |
§ 2. In afwijking van artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 houdende | § 2. Par dérogation à l'article 62 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les |
Staat mogen de volgende organieke fondsen een debetpositie in | fonds organiques suivants sont autorisés à présenter une position |
vastleggingen en vereffeningen vertonen, welke de hierna vermelde | débitrice en engagement et en liquidation qui ne peut pas dépasser les |
bedragen niet mogen overschrijden : | montants suivants : |
- Fonds tot uitvoering van het correctiemechanisme ingesteld bij de | - Fonds d'exécution du mécanisme de correction créé lors du transfert |
overdracht van ex-rijkswachtgebouwen aan de gemeenten en de | d'immeubles de l'ancienne gendarmerie aux communes et aux zones de |
meergemeente politiezones : 2.913.000 EUR | police pluricommunales : 2.913.000 EUR |
- Fonds 17-4 bedoeld in artikel 11 van de wet van 21 december 2007 | - Fonds 17-4 visé à l'article 11 de la loi du 21 décembre 2007 portant |
houdende diverse bepalingen (I) (in vereffening) : 1.435.000 EUR | des dispositions diverses (I) (en liquidation) : 1.435.000 EUR |
- Fonds betreffende de betaling van de voorschotten inzake de | - Fonds relatif au paiement des avances en matière de créances |
alimentatievorderingen : 69.000.000 EUR | alimentaires : 69.000.000 EUR |
- Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast : 5.000.000 EUR | - Fonds de lutte contre le surendettement : 5.000.000 EUR |
- Federaal Europees sociaal fonds - programmatie 2007-2013 (in | - Fonds social européen fédéral - programmation 2007-2013 (en |
vereffening) : 5.519.000 EUR | liquidation) : 5.519.000 EUR |
- Federaal Europees sociaal fonds - luik Sociale Integratie - | - Fonds social européen fédéral - volet Intégration sociale - |
Programmatie 2000-2006 : 132.000 EUR | Programmation 2000-2006 : 132.000 EUR |
Art. 4.Facultatieve toelagen kunnen worden verleend op basis van de |
Art. 4.Des subsides facultatifs peuvent être octroyés sur base des |
in de algemene uitgavenbegroting evenals van de aangepaste algemene | dispositions spéciales reprises dans le budget général des dépenses, |
uitgavenbegroting voor 2010 opgenomen speciale bepalingen. | ainsi que dans le budget général des dépenses ajusté de l'année |
budgétaire 2010. | |
Art. 5.§ 1. In afwijking van artikel 19, derde lid, 2°, b, van de wet |
Art. 5.§ 1er. Par dérogation à l'article 19, troisième alinéa, 2°, b, |
van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de | de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
comptabiliteit van de federale Staat, dekken de vereffeningskredieten | comptabilité de l'Etat fédéral, les crédits de liquidation couvrent |
de bedragen die tijdens het begrotingsjaar kunnen worden | les sommes pouvant être ordonnancées au cours de l'année budgétaire en |
geordonnanceerd in uitvoering van de voorafgaandelijk vastgelegde | exécution des obligations préalablement engagées. |
verbintenissen. § 2. Deze afwijking is enkel van toepassing op de secties 12 - FOD | § 2. Cette dérogation ne s'applique qu'aux sections 12 - SPF Justice, |
Justitie, 13 - FOD Binnenlandse Zaken, 16 - Ministerie van | 13 - SPF Intérieur, 16 - Ministère de la Défense, 17 - Police fédérale |
Landsverdediging, 17 - Federale Politie en Geïntegreerde Werking en 46 | et Fonctionnement intégré et 46 - SPP Politique scientifique. |
- POD Wetenschapsbeleid. Art. 6.In afwijking van artikel 40 van de wetten op de |
Art. 6.Par dérogation à l'article 40 des lois sur la comptabilité de |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, gebeurt de | l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le paiement des allocations de |
betaling van de geboortetoelagen en van de vergoedingen voor | naissance et des indemnités pour frais funéraires, s'effectue |
begrafeniskosten overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 41, 1e | conformément aux règles prévues à l'article 41, alinéa 1er, des mêmes |
lid, van dezelfde wetten. | lois. |
Art. 7.Machtiging wordt verleend provisies toe te staan aan |
Art. 7.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
advocaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van de | et aux huissiers de justice agissant pour le compte de l'Etat. |
Staat optreden. | |
Art. 8.§ 1. In afwijking van het artikel 52, eerste lid, 1°, van de |
Art. 8.§ 1er. Par dérogation à l'article 52, alinéa 1er, 1°, de la |
wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de | loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
comptabiliteit van de federale Staat, mogen de vastleggingskredieten | comptabilité de l'Etat fédéral, les crédits d'engagement des |
van de basisallocaties met betrekking tot de bezoldigingen en | allocations de base relatives aux rémunérations et allocations |
allerhande toelagen « 11.00.03 - Vast en stagedoend statutair | généralement quelconques « 11.00.03 - Personnel statutaire définitif |
personeel » en « 11.00.04 - Ander dan statutair personeel » alsook de | et stagiaire » et « 11.00.04 - Personnel autre que statutaire » ainsi |
basisallocaties 12.00.48 en 12.21.48, binnen eenzelfde sectie van de | que les allocations de base 12.00.48 et 12.21.48, peuvent être |
begroting onder en uitsluitend onder elkaar herverdeeld worden. | redistribuées uniquement entre eux et exclusivement entre eux au sein |
d'une même section du budget. | |
Deze afwijking is niet van toepassing op de basisallocaties voor de | Cette dérogation ne s'applique pas aux allocations de base relatives |
uitgaven van de beleidsorganen van de ministers en de | aux dépenses des organes stratégiques des ministres et des secrétaires |
staatssecretarissen. | d'Etat. |
§ 2. In afwijking van het artikel 52, eerste lid, 1°, van de wet van | § 2. Par dérogation à l'article 52, alinéa 1er, 1°, de la loi du 22 |
22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de | mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de |
comptabiliteit van de federale Staat, mogen de vastleggingskredieten | l'Etat fédéral, les crédits d'engagement des allocations de base |
van de basisallocaties 11.00.05 en 11.40.05 - Uitgaven voor sociaal | 1100.05 et 1140.05 - Dépenses de service social - et des allocations |
dienstbetoon - en van de basisallocaties betreffende de werkings- en | de base relatives aux dépenses de fonctionnement et d'investissement |
investeringsuitgaven met de economische codes 12 en 74, al of niet | pourvues des codes économiques 12 et 74, spécifiques ou non et |
specifiek en al dan niet behorend tot een bestaansmiddelenprogramma, | relevant ou non d'un programme de subsistance, peuvent être |
binnen eenzelfde sectie van de begroting onder en uitsluitend onder | redistribués entre eux et exclusivement entre eux au sein d'une même |
elkaar herverdeeld worden. | section du budget. |
Deze afwijking is niet van toepassing op de basisallocaties voor de | Cette dérogation ne s'applique pas aux allocations de base relatives |
uitgaven van de beleidsorganen van de ministers en de | aux dépenses des organes stratégiques des ministres et des secrétaires |
staatssecretarissen, noch op de basisallocaties 12.00.48 en 12.21.48. | d'Etat, ni aux allocations de base 12.00.48 et 12.21.48. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 2 mogen de erin bedoelde | § 3. Par dérogation au paragraphe 2, les allocations de base y visées |
basisallocaties binnen eenzelfde sectie van de begroting eveneens naar | peuvent être redistribuées, au sein d'une même section du budget, |
de basisallocaties 21.00.01 en 21.40.01 worden herverdeeld. | également vers les allocations de base 21.00.01 et 21.40.01. |
§ 4. In afwijking van artikel 52, eerste lid, 1°, van de wet van 22 | § 4. Par dérogation à l'article 52, alinéa 1er, 1°, de la loi du 22 |
mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de | mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de |
comptabiliteit van de federale Staat, mogen de vastleggingskredieten | l'Etat fédéral, les crédits d'engagement des allocations de base |
van de basisallocaties betreffende de personeelsuitgaven enerzijds en | relatives aux dépenses de personnel d'une part et aux dépenses de |
de werkings- en investeringsuitgaven anderzijds van de beleidsorganen | fonctionnement et d'investissement d'autre part des organes |
van de ministers en de staatssecretarissen, binnen eenzelfde programma | stratégiques des ministres et des secrétaires d'Etat, peuvent être |
uitsluitend onder elkaar worden herverdeeld. | redistribués uniquement entre eux au sein d'un même programme. |
Art. 9.In afwijking van artikel 48, derde lid, van de wet van 22 mei |
Art. 9.Par dérogation à l'article 48, alinéa 3 de la loi du 22 mai |
2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit | 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat |
van de federale Staat, kunnen toelagen worden toegekend in toepassing | fédéral, des subsides peuvent être octroyés, en application de |
van artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met | l'article 43 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux |
betrekking tot de Brusselse Instellingen en ten laste van het Fonds | Institutions bruxelloises, et à charge du Fonds de financement du rôle |
ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke | international et de la fonction de capitale de Bruxelles. |
functie van Brussel. | |
Art. 10.§ 1. De bijzondere departementale bepalingen van de wet van |
Art. 10.§ 1er. Les dispositions particulières départementales de la |
23 december 2009 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het | loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses de |
begrotingsjaar 2010 en van de wet van 19 mei 2010 houdende eerste | l'année budgétaire 2010 et de la loi du 19 mai 2010 contenant le |
aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar | premier ajustement du budget général des dépenses de l'année |
2010, mogen mutatis mutandis worden toegepast voor de uitvoering van | budgétaire 2010, peuvent être appliquées mutatis mutandis pour |
deze wet. | l'exécution de la présente loi. |
§ 2. In afwijking van artikel 66 van de wet van 22 mei 2003 houdende | § 2. Par dérogation à l'article 66 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, des |
Staat, mogen voorschotten tot een maximumbedrag van 200.000 EUR | avances d'un montant maximum de 200.000 EUR peuvent être consenties |
verleend worden aan de rekenplichtigen van de FOD Buitenlandse Zaken, | aux comptables du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. | Coopération au Développement. |
Door middel van deze voorschotten mogen de rekenplichtigen | Au moyen de ces avances, les comptables sont autorisés à payer des |
schuldvorderingen van allerlei aard tot 5.500 EUR betalen. | créances de toute nature dont le montant ne dépasse pas les 5.500 EUR. |
§ 3. In afwijking van artikel 66 van de wet van 22 mei 2003 houdende | § 3. Par dérogation à l'article 66 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, des |
Staat, mogen aan de rekenplichtigen van de Stafdienst Budget en | avances peuvent être consenties aux comptables du Service |
Beheerscontrole van de FOD Financiën voorschotten worden toegestaan | d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion du SPF Finances, pour |
tot een maximumbedrag van 1.000.000 EUR. | un montant maximum de 1.000.000 EUR. |
Deze rekenplichtigen mogen hiermee alle dienstkosten betalen tot en | Ces comptables sont autorisés à payer, au moyen d'avances, tous les |
met 12.500 EUR (zonder btw), en, ongeacht het bedrag, de | frais de service n'excédant pas 12.500 EUR (hors T.V.A.), ainsi que, |
werkingskosten van de beleidsorganen. | quels qu'en soient les montants, les frais de fonctionnement des |
Aan de rekenplichtige belast met de betaling van de kosten voor | organes stratégiques. |
opdrachten in het buitenland, wordt toelating gegeven om de nodige | Au comptable chargé du paiement des frais de mission à l'étranger, |
voorschotten te verlenen aan de ambtenaren belast met een opdracht in | autorisation est donnée de consentir aux fonctionnaires envoyés en |
het buitenland. | mission à l'étranger les avances nécessaires. |
De rekenplichtige van de Directie Comptabiliteit en Begroting van de | Le comptable de la Direction Comptabilité et Budget du Service |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole, belast met de rekening « diverse | d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion, chargé du compte « |
ontvangsten », wordt gemachtigd om uitgaven te verrichten, uitsluitend | recettes diverses », est autorisé à effectuer des dépenses |
in het kader en ten belope van de bedragen van de op deze rekening | exclusivement dans le cadre et dans les limites financières des |
door de Europese Unie of andere internationale instellingen | programmes préfinancés sur ce compte par l'Union européenne ou |
geprefinancierde programma's. | d'autres organismes internationaux. |
De betrokken facturen en schuldvorderingen aangaande deze programma's | Préalablement à leur mise en paiement, les factures et déclarations de |
dienen, voorafgaand aan de betaling, goedgekeurd te worden door de | créance relatives à ces programmes doivent être revêtues du visa de |
gedelegeerd ordonnateur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole. | l'ordonnateur délégué du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion. |
In afwijking van artikel 25 en bij toepassing van artikel 25bis en | Par dérogation à l'article 25 et par application de l'article 25bis et |
artikel 229 van het koninklijk besluit van 10 december 1868 houdende | de l'article 229 de l'arrêté royal du 10 décembre 1868 portant |
Algemeen Reglement op de rijkscomptabiliteit, worden de | Règlement général sur la Comptabilité de l'Etat, les comptables des |
rekenplichtigen van de restaurants van de Sociale Dienst gemachtigd om | restaurants du Service social sont autorisés à tenir une encaisse |
geldvoorraden in kas aan te houden tot een maximaal bedrag van 400 | jusqu'à 400 euros pour chaque restaurant ou cafétaria pour lequel ils |
euro per restaurant of cafetaria waarvoor zij rekenplichtig zijn. | sont comptables. |
§ 4. In afwijking van artikel 66 van de wet van 22 mei 2003 houdende | § 4. Par dérogation à l'article 66 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat kunnen de rekenplichtigen van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer voorschotten aanvragen die worden gevalideerd door de ordonnateur, leidinggevende van de Dienst of door zijn gemachtigde en worden toegekend door de functioneel bevoegde minister ten einde de hieronder vermelde uitgaven te betalen. De rekenplichtige beschikt hiertoe over een specifieke financiële rekening die op zijn naam is geopend en waarop de centraliserende rekenplichtige het bedrag van het voorschot overschrijft vanuit de financiële uitgavenrekening van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. Deze overschrijving is een louter financiële verrichting. Het maximumbedrag waarvoor een voorschot voor kleine uitgaven mag | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, des avances peuvent être octroyées aux comptables du Service public fédéral Mobilité et Transports, qui sont validées par l'ordonnateur, fonctionnaire dirigeant du Service, ou par son délégué et sont attribuées par le ministre compétent afin de couvrir le paiement des dépenses reprises ci-après. Le comptable dispose pour ce faire d'un compte financier spécifique, ouvert à son nom et sur lequel le comptable centralisateur transfère le montant de l'avance à partir du compte des dépenses financières du Service public fédéral Mobilité et Transports. Ce transfert est une opération purement financière. Le montant maximum pour lequel une avance pour petites dépenses peut |
toegekend worden, bedraagt 5.000 EUR. | être octroyée est de 5.000 EUR. |
Een aanvullend voorschot voor kleine uitgaven mag aangevraagd worden | Une avance complémentaire pour petites dépenses peut être sollicitée |
wanneer het saldo van de geldmiddelen op de financiële rekening van de | lorsque le solde des moyens de paiements sur le compte financier du |
rekenplichtige 2.500 EUR of minder bedraagt. | comptable des avances est de 2.500 EUR ou moins. |
Het bedrag van een kleine uitgave mag niet hoger zijn dan 500 EUR, btw | Le montant d'une petite dépense ne peut pas excéder 500 EUR, T.V.A. |
inbegrepen. | comprise. |
De rekenplichtige kan aan ambtenaren geldmiddelen ter beschikking | Le comptable peut mettre à la disposition des fonctionnaires des |
stellen voor kleine uitgaven ofwel in speciën, ofwel via elektronische | moyens de paiements pour des petites dépenses, soit en espèces, soit |
portemonnee, ofwel via een debetkaart. | via un porte-monnaie électronique, soit via une carte de débit. |
Het maximumbedrag waarvoor een voorschot voor uitgaven in het kader | Le montant maximum pour lequel une avance pour dépenses dans le cadre |
van een zending in het buitenland mag toegekend worden bedraagt 25.000 EUR. | d'une mission à l'étranger peut être octroyée est de 25.000 EUR. |
Een aanvullend voorschot voor deze uitgaven mag aangevraagd worden | Une avance complémentaire pour ces dépenses peut être sollicitée |
wanneer het saldo van de geldmiddelen op de financiële rekening van de | lorsque le solde des moyens de paiements sur le compte financier du |
rekenplichtige 10.000 EUR of minder bedraagt. | comptable est de 10.000 EUR ou moins. |
De rekenplichtige kan aan ambtenaren op zending in het buitenland | Le comptable peut mettre à la disposition des fonctionnaires en |
geldmiddelen ter beschikking stellen voor uitgaven, ofwel in speciën | mission à l'étranger des moyens de paiements pour des dépenses, soit |
tot een bedrag van 500 EUR, ofwel via een debetkaart ofwel via overschrijving. De ambtenaar aan wie geldmiddelen ter beschikking worden gesteld door de rekenplichtige, moet zijn uitgaven verantwoorden met bewijsstukken tot staving van de uitgaven opgenomen in de beheersrekening van de rekenplichtige. Hij dient het saldo van het verkregen voorschot en de verantwoorde uitgaven zonder verwijl over te maken aan de bevoegde rekenplichtige. De rekenplichtige rekent de door middel van het voorschot uitgevoerde uitgaven aan op het gepaste vastleggings- en vereffeningkrediet. Indien een voorschot of een gedeelte ervan niet langer nodig is voor de voortzetting van de dienst, stort de rekenplichtige het saldo zonder verwijl terug op de financiële ontvangstrekening van de centraliserende rekenplichtige. De bevoegde minister brengt maandelijks het Rekenhof op de hoogte van de door hem toegekende voorschotten. De ordonnateur, leidinggevende van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer of zijn gemachtigde is verantwoordelijk voor de regelmatige opvolging van de voorschotaanvragen en van de aanwending ervan door de rekenplichtigen. De rekenplichtigen en hun plaatsvervangers worden aangesteld door de bevoegde minister of zijn gemachtigde. Het aanstellingsbesluit beschrijft de specifieke taken van de rekenplichtige, wijst het nummer van de financiële rekening aan waarop de rekenplichtige zijn voorschot zal ontvangen en stelt de datum vast vanaf dewelke de rekenplichtige het beheer opneemt volgens de door de bevoegde minister gestelde | en espèces jusqu'à un montant de 500 EUR, soit via une carte de débit, soit via virement. Le fonctionnaire pour lequel des moyens de paiements ont été mis à disposition par le comptable des avances doit justifier ses dépenses au moyen de pièces justificatives afin d'apporter la preuve des dépenses reprises dans le compte de gestion du comptable. Il doit verser le solde, sans retard, de l'avance reçue et des dépenses justifiées au comptable compétent. Le comptable comptabilise les dépenses réalisées au moyen des avances sur le crédit d'engagements et de liquidations approprié. Si une avance ou une partie de celle-ci n'est plus nécessaire pour la continuité du service, le comptable reverse le solde sans retard sur le compte des recettes financières du comptable centralisateur. Le ministre compétent informe mensuellement la Cour des comptes au sujet des avances qu'il a attribué. L'ordonnateur, fonctionnaire dirigeant du Service public fédéral Mobilité et Transports ou son délégué, est responsable du suivi régulier des demandes et des octrois des avances par les comptables. Les comptables et leurs suppléants sont désignés par le ministre compétent ou son délégué. L'arrêté de désignation décrit les tâches spécifiques des comptables, indique le numéro du compte financier sur lequel le comptable va recevoir son avance et fixe la date à partir de laquelle le comptable exerce sa gestion, conformément aux règles |
regels. Een afschrift van dat besluit wordt aan de Minister van | fixées par le ministre compétent. Une copie de cet arrêté est |
Begroting en van Financiën overgemaakt. | transmise au Ministre du Budget et des Finances. |
Sectie 12. - FOD Justitie | Section 12. - SPF Justice |
Art. 11.In afwijking van artikel 61, alinea 2 van de wet van 22 mei |
Art. 11.Par dérogation à l'article 61, 2e alinéa de la loi du 22 mai |
2003 houdende de organisatie van de begroting en de comptabiliteit van | 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat |
de federale Staat, wordt de Minister van Justitie er toe gemachtigd | fédéral, le Ministre de la Justice est autorisé à conclure des accords |
met de instellingen van de Europese Unie overeenkomsten af te sluiten | avec les institutions de l'Union Européenne afin de financer des |
voor het financieren van projecten die op Europees vlak de betere | projets qui visent un meilleur fonctionnement et l'intégration de la |
werking en integratie van justitie beogen. | justice au niveau européen. |
Sectie 14. - FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Section 14. - SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et |
Ontwikkelingssamenwerking | Coopération au Développement |
Art. 12.Tijdens de eerste zes maanden van 2011 kan de Staat nieuwe |
Art. 12.Pendant les six premiers mois de l'année 2011, l'Etat peut |
meerjarige verbintenissen met de partnerlanden aangaan voor een totaal | conclure de nouveaux engagements pluriannuels avec les pays |
bedrag van 125.000.000 EUR. Bovendien kan het openstaande bedrag van | partenaires pour un montant total de 125.000.000 EUR. En outre, |
de, door BTC uit te voeren, bilaterale verbintenissen maximaal 750.000.000 EUR bedragen. Het betreft projecten en programma's die door BTC uitgevoerd zullen worden op basisallocatie 54.10.54.52.02. Elke verbintenis aangegaan krachtens dit artikel wordt voorgelegd aan de controleur van de vastleggingen die de toepassing van de procedures inzake administratieve en begrotingscontrole en het niet overschrijden van het plafond toetst. Vóór de tiende van iedere maand legt de controleur van de vastleggingen aan het Rekenhof, ter informatie, een in drievoud opgemaakte lijst met de verantwoordingsstukken voor, die enerzijds het bedrag vermeldt van de aangegane verbintenissen die tijdens de afgelopen maand ingeschreven werden, en anderzijds het bedrag aangeeft van de verbintenissen die ingeschreven werden sinds het begin van het jaar. Art. 13.§ 1. Voor de eerste zes maanden van het jaar 2011 wordt machtiging verleend om een programma voor leningen aan vreemde Staten |
l'encours des engagements bilatéraux, à exécuter par la CTB, ne peut pas dépasser 750.000.000 EUR. Il s'agit de projets et de programmes à exécuter par la CTB sur l'allocation de base 54.10.54.52.02. Tout engagement pris en vertu du présent article, est soumis au contrôleur des engagements qui vérifiera l'application des procédures relatives au contrôle administratif et budgétaire et le respect du plafond. Avant le dix de chaque mois, le contrôleur des engagements transmet à la Cour des comptes, pour information, un relevé établi en trois exemplaires, accompagné des documents justificatifs, où figurent à la fois le montant des engagements inscrits au cours du mois écoulé et le montant des engagements inscrits depuis le début de l'année. Art. 13.§ 1er. Pendant les six premiers mois de l'année 2011, un programme de prêts à des Etats étrangers peut être négocié à |
te onderhandelen ten belope van 32.522.000 EUR. | concurrence de 32.522.000 EUR. |
Rekening houdend met de budgettaire mogelijkheden wordt het leningsprogramma goedgekeurd door de Ministerraad. Het vermeldt de prioritair te realiseren leningen evenals de prioritaire vervangingsleningen, in de vorm van een meerjarenprogramma. De vervangingsleningen kunnen te allen tijde in de plaats treden van initieel te realiseren leningen die geschrapt worden. De controleur van de vastleggingen boekt de realisaties en de vervanging van leningen van een programma. § 2. De leningen aan vreemde Staten worden door de controleur van de vastleggingen vastgelegd vóór de notificatie van het leningsakkoord, | Compte tenu des moyens budgétaires prévus à cet effet, le programme de prêts doit être approuvé par le Conseil des Ministres. Il fait mention, d'une part, des prêts à réaliser en priorité et, d'autre part, des prêts prioritaires de remplacement, sous forme d'un programme pluriannuel. Les prêts de remplacement peuvent se substituer à tout moment aux prêts initialement prévus qui sont supprimés. Le contrôleur des engagements comptabilise les réalisations et les remplacements des prêts d'un programme. § 2. Les prêts à des Etats étrangers sont engagés par le contrôleur |
op het ogenblik dat de Minister van Financiën door de ondertekening | des engagements préalablement à la notification de l'accord de prêt, |
van een volmacht of van het leningsakkoord zelf, zijn goedkeuring | au moment où le Ministre des Finances marque son accord sur le prêt à |
geeft over de toe te kennen lening. | consentir en signant une procuration ou l'accord de prêt. |
Art. 14.De uitvoeringsmodaliteiten van de voor orde verrichte |
Art. 14.Les modalités d'exécution des recettes et des dépenses pour |
ontvangsten en uitgaven in het kader van de akkoorden met betrekking | ordre, effectuées dans le cadre des accords relatifs aux évaluations |
tot de gemeenschappelijke evaluaties van de ontwikkelingssamenwerking, | conjointes de la coopération au développement, conduites sous la |
uitgevoerd onder de leiding van België, zullen ingeschreven worden in | responsabilité de la Belgique, seront inscrites dans les accords avec |
de akkoorden met de verschillende partners. | les différents partenaires. |
De verrichtingen worden onderworpen aan het voorafgaandelijk advies | Les opérations sont soumises à l'avis préalable de l'Inspecteur des |
van de Inspecteur van Financiën, conform de bepalingen van de | Finances, conformément aux dispositions des articles 14 et 15 de |
artikelen 14 en 15 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 | l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif |
betreffende de administratieve en begrotingscontrole. | et budgétaire. |
Art. 15.De uitvoeringsmodaliteiten van de voor orde verrichte |
Art. 15.Les modalités d'exécution des recettes et des dépenses pour |
ontvangsten en uitgaven, in het kader van de akkoorden met betrekking | ordre, effectuées dans le cadre des accords relatifs à la coopération |
tot de gedelegeerde samenwerking, zullen ingeschreven worden in de | déléguée, seront inscrites dans les accords avec les différents |
akkoorden met de verschillende partners. | partenaires. |
De verrichtingen worden onderworpen aan het voorafgaand advies van de | Les opérations sont soumises à l'avis préalable de l'Inspecteur des |
Inspecteur van Financiën, conform de bepalingen van de artikelen 14 en | Finances, conformément aux dispositions des articles 14 et 15 de |
15 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif |
administratieve en begrotingscontrole. | et budgétaire. |
Art. 16.Het Regeringslid bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking wordt |
Art. 16.Le Membre du Gouvernement compétent pour la Coopération au |
gemachtigd om de hoofdsom en de rente van de leningen die in de jaren | Développement est autorisé à remettre le principal et les intérêts des |
1985 tot 1988, door tussenkomst van het vroegere Algemeen Bestuur voor | prêts consentis, dans les années 1985 à 1988, par l'intermédiaire de |
Ontwikkelingssamenwerking, toegekend werden aan het toenmalige Zaïre | l'ancienne Administration générale de la Coopération au Développement, |
(tegenwoordig de Democratische Republiek Kongo), voor een totaal | au Zaïre (actuellement la République démocratique du Congo), pour un |
bedrag van 23.009.606,67 EUR, kwijt te schelden. | montant total de 23.009.606,67 EUR. |
Sectie 16. - Ministerie van Landsverdediging | Section 16. - Ministère de la Défense |
Art. 17.De Minister van Landsverdediging is gemachtigd ten belope van |
Art. 17.Le Ministre de la Défense est autorisé à utiliser, à |
100.000 EUR de ontvangsten aan te wenden die voortvloeien uit de | concurrence de 100.000 EUR, les recettes provenant des intérêts |
interesttegoeden opgebracht door uitstaande voorschotten bij de « | générés par les avances déposées auprès de la « Federal Reserve Bank |
Federal Reserve Bank of New York » in het kader van de | of New York » dans le cadre des marchés relatifs à la fourniture des |
overheidsopdrachten nopens de levering van de vliegtuigen, logistieke | avions, du support logistique, des installations au sol et aux frais |
steun, grondinstallaties en bijkomende kosten voor het geheel van de | connexes pour l'ensemble de la flotte F-16. |
F-16 vloot. Deze interesttegoeden zullen aangerekend worden op de rekening | Ces intérêts seront imputés au compte 87.07.03.27.C de la Section « |
87.07.03.27 C van de Sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ». Ze | Opérations d'ordre de la Trésorerie ». Ils y seront utilisés en |
zullen aangewend worden tot dekking van de uitgaven voortvloeiend uit | couverture des dépenses résultant des marchés précités. |
de voornoemde overheidsopdrachten. | |
Sectie 18. - FOD Financiën | Section 18. - SPF Finances |
Art. 18.§ 1. In afwijking van artikel 8, § 1 van deze wet, mogen de |
Art. 18.§ 1er. Par dérogation à l'article 8, § 1er de la présente |
vastleggingskredieten van de basisallocatie « 80.61.11.00.03 - Vast en | loi, les crédits d'engagement de l'allocation de base « 80.61.11.00.03 |
stagedoend statutair personeel », herverdeeld worden naar de | - Personnel statutaire définitif et stagiaire« peuvent être |
basisallocatie « 80.61.11.00.09 - Personeel van de Administratie der | redistribués vers l'allocation de base « 80.61.11.00.09 - Personnel de |
douane en accijnzen gebezigd door andere Administraties van de FOD | l'Administration des douanes et accises mis à la disposition d'autres |
Financiën en andere FOD's en openbare diensten »; | administrations du SPF Finances et d'autres SPF et services publics »; |
§ 2. In afwijking van artikel 8, § 2 van deze wet, mogen de | § 2. Par dérogation à l'article 8, § 2 de la présente loi, les crédits |
vastleggingskredieten van de in deze paragraaf bedoelde | d'engagement des allocations de base visées dans ce paragraphe |
basisallocaties met betrekking tot de werkingskosten van de sectie 18 | concernant les dépenses de fonctionnement de la section 18 - SPF |
- FOD Financiën, eveneens herverdeeld worden naar de basisallocatie « | Finances peuvent également être redistribués vers l'allocation de base |
40.03.34.00.40 - Schadevergoedingen aan derden ». | « 40.03.34.00.40 - Indemnités à des tiers ». |
Art. 19.Met het oog op de inwerkingtreding van het begrotingsfonds « |
Art. 19.En vue de l'entrée en vigueur du fonds budgétaire « |
SHAPE-domeinen » op 1 januari 2012, wordt de betrokken Dienst | SHAPE-domaines » le 1er janvier 2012, le Service concerné est autorisé |
gemachtigd om de voorbereidende fase (haalbaarheidsstudie) reeds op te starten. | à entamer dès à présent la phase préparatoire (étude de faisabilité). |
Sectie 19. - Regie der Gebouwen | Section 19. - Régie des Bâtiments |
Art. 20.De Minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen wordt ertoe |
Art. 20.Le Ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses |
gemachtigd buiten het bedrag van de limitatieve vastleggingskredieten | attributions est autorisé à contracter, en dehors du montant des |
van de investeringsprogramma's, ingeschreven op de artikelen 533.01, | crédits d'engagement limitatifs des programmes d'investissement, |
533.03, 533.04, 533.11, 533.12, 533.13, 533.14, 533.16, 536.02, 536.11 | inscrits aux articles 533.01, 533.03, 533.04, 533.11, 533.12, 533.13, |
en 536.13 van de begroting van de Regie der Gebouwen, verbintenissen | 533.14, 533.16, 536.02, 536.11 et 536.13 du budget de la Régie des |
tot huurkoop en analoge verrichtingen aan te gaan (met inbegrip van | bâtiments, des obligations de location-vente et d'opérations analogues |
investeringen verricht door derden in het kader van | (y compris des investissements réalisés par des tiers dans le cadre |
privé-financieringsinitiatieven of huurcontracten op lange termijn met | d'initiatives privées de financement ou de contrats de location à long |
de bedoeling onroerende goederen ter beschikking te stellen van de | terme en vue de la mise à disposition de biens immeubles à l'usage des |
overheid). | pouvoirs publics). |
De boekhoudkundige vastlegging van deze verrichtingen wordt in 2011 | L'engagement comptable de ces opérations est limité en 2011 à |
beperkt tot 247.517.427 EUR, als volgt verdeeld : | 247.517.427 EUR, réparti comme suit : |
Montant maximum à financer | Montant maximum à financer |
Maximumbedrg te financieren | Maximumbedrg te financieren |
A engager en 2011 | A engager en 2011 |
Vast te leggen in 2011 | Vast te leggen in 2011 |
Liège, extension Palais de Justice - Luik, uitbreiding gerechtshof | Liège, extension Palais de Justice - Luik, uitbreiding gerechtshof |
90.000.000 | 90.000.000 |
7.017.427 | 7.017.427 |
Tervueren, Musée royal de l'Afrique centrale - Tervuren, Koninklijk | Tervueren, Musée royal de l'Afrique centrale - Tervuren, Koninklijk |
Museum voor Midden-Afrika | Museum voor Midden-Afrika |
66.500.000 | 66.500.000 |
66.500.000 | 66.500.000 |
Wandre, AFSCA - Wandre, FAVV | Wandre, AFSCA - Wandre, FAVV |
3.000.000 | 3.000.000 |
3.000.000 | 3.000.000 |
Gand, centre de psychiatrie légale - Gent, forensisch psychiatrisch | Gand, centre de psychiatrie légale - Gent, forensisch psychiatrisch |
centrum | centrum |
80.000.000 | 80.000.000 |
72.000.000 | 72.000.000 |
Anvers, centre de psychiatrie légale - Antwerpen, forensisch | Anvers, centre de psychiatrie légale - Antwerpen, forensisch |
psychiatrisch centrum | psychiatrisch centrum |
60.000.000 | 60.000.000 |
53.000.000 | 53.000.000 |
Achêne, établissement pour délinquants juvéniles - Achêne, instelling | Achêne, établissement pour délinquants juvéniles - Achêne, instelling |
voor jeugdige delinquenten | voor jeugdige delinquenten |
55.600.000 | 55.600.000 |
46.000.000 | 46.000.000 |
Art. 21.De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd om eerste |
Art. 21.La Régie des Bâtiments est autorisée à financer des travaux |
installatiewerken in het gehuurde gebouw WTC3 te Brussel te | de première installation dans l'immeuble loué WTC3 à Bruxelles au |
financieren door middel van een lening op de financiële markt, voor | |
een maximaal (herzien) bedrag van 70.500.000 EUR, waarvan vast te | moyen d'un emprunt à contracter sur le marché financier, pour un |
leggen in 2011 : 50.602.364 EUR. | montant maximal (ajusté) de 70.500.000 EUR, dont à engager en 2011 : |
Met inachtneming van de beslissing van de Ministerraad van 6 februari | 50.602.364 EUR. En considération de la décision de Conseil des Ministres du 6 février |
2004 waarbij het algemeen principe van de verdeling van de eerste | 2004 approuvant le principe général de répartition des frais de |
installatiekosten in gehuurde gebouwen tussen de Regie der Gebouwen en | première installation dans des bâtiments loués entre la Régie des |
de gehuisveste diensten werd goedgekeurd, zal het gedeelte van deze | Bâtiments et les services occupants, la quote-part éventuelle de ces |
leningen dat mogelijk betrekking heeft op installatiewerken ten laste | emprunts relative à des travaux d'installation à charge des occupants, |
van de bezetters, inclusief de intresten op dat gedeelte, door deze | y compris les intérêts concernant cette quote-part, sera mise à la |
bezetters aan de Regie der Gebouwen ter beschikking worden gesteld. | disposition de la Régie des bâtiments par ces occupants. |
Art. 22.De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd om 6/12 van de niet |
Art. 22.La Régie des Bâtiments est autorisée à reporter de l'année |
gebruikte vastleggingskredieten toegekend in het raam van het | budgétaire 2010 à l'année budgétaire 2011 6/12 des crédits |
Meerjarenplan Justitie en Veiligheid (artikelen 533.12, 533.13 en | d'engagement non utilisés accordés dans le cadre du Plan pluriannuel |
533.14 van de begroting van de Regie der Gebouwen) over te dragen van | Justice et Sécurité (articles 533.12, 533.13 et 533.14 du budget de la |
het begrotingsjaar 2010 naar het begrotingsjaar 2011. Voor het | Régie des Bâtiments). Pour le plan pluriannuel de la Police fédérale |
meerjarenplan van de federale politie (art. 533.16) wordt een | (art. 533.16), le report autorisé s'élèvera à 12/12. |
overdracht van 12/12 toegestaan. | |
Sectie 21. - Pensioenen | Section 21. - Pensions |
Art. 23.De orderekening van de thesaurie nr. 87.09.76.09 B - « FOD |
Art. 23.Le compte d'ordre de trésorerie n° 87.09.76.09 B - « SPF |
Financiën - Thesaurie - CDVU - Pensioenen en aanverwante voordelen - | Finances - Trésorerie - SCDF - Pensions et prestations annexes - |
Pensioendienst van de overheidssector (PDOS) » - waarop vanaf 1 | Service des pensions du secteur public (SdPSP) » - sur lequel sont |
januari 2006 de lasten worden aangerekend van de rust- en | imputées à partir du 1er janvier 2006 les charges des pensions de |
overlevingspensioenen die door de Pensioendienst voor de | retraite et de survie qui sont gérées par le Service des Pensions du |
overheidssector worden beheerd, mag een debetsaldo vertonen van 20 % | Secteur Public, peut présenter un solde débiteur à concurrence de 20 % |
van de uitgaven inzake de wettelijke opdrachten van deze Dienst. | des dépenses relatives aux missions légales de ce Service. |
Art. 24.De orderekening van de thesaurie nr. 87.09.75.08 B - « FOD |
Art. 24.Le compte d'ordre de trésorerie n° 87.09.75.08 B - « SPF |
Financiën - Thesaurie - CDVU - Wedden en andere vaste uitgaven van de | Finances - Trésorerie - SCDF - Traitements et autres dépenses fixes |
personeelsleden van de Pensioendienst van de overheidssector (PDOS) » | pour le personnel du service des pensions du secteur public (SdPSP) » |
- waarop vanaf 1 januari 2006 de lasten worden aangerekend van de | - sur lequel sont imputées à partir du 1er janvier 2006 les charges |
wedden van het vast benoemd en contractueel personeel van de | des traitements du personnel nommé à titre défi- nitif et contractuel |
Pensioendienst voor de overheidssector, mag een debetsaldo vertonen | du Service des Pensions du Secteur Public, peut présenter un solde |
van 20 % van de beheersuitgaven van deze Dienst. | débiteur à concurrence de 20 % des dépenses de gestion de ce Service. |
Sectie 33. - FOD Mobiliteit en Vervoer | Section 33. - SPF Mobilité et Transports |
Art. 25.Alle ontvangsten van het Directoraat-generaal Luchtvaart |
Art. 25.Toutes les recettes de la Direction générale Transport aérien |
worden toegewezen aan het Fonds voor de Financiering en de Verbetering | sont affectées au Fonds pour le Financement et l'Amélioration des |
van de Controle-, Inspectie- en Onderzoeksmiddelen en van de | Moyens de Contrôle, d'Inspection et d'Enquête et des Programmes de |
preventieprogramma's van de Luchtvaart. | Prévention de l'Aéronautique. |
In afwijking van artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 houdende | Par dérogation à l'article 62 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les |
Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds voor de | moyens disponibles du Fonds pour le Financement et l'Amélioration des |
Financiering en de Verbetering van de Controle-, Inspectie- en | |
Onderzoeksmiddelen en van de Preventieprogramma's van de Luchtvaart | Moyens de Contrôle, d'Inspection et d'Enquête et des Programmes de |
(programma 52/5) gedeeltelijk van bestemming veranderd en bij de | Prévention de l'Aéronautique (programme 52/5) sont partiellement |
algemene middelen van de Schatkist gevoegd tot beloop van een bedrag | désaffectés et sont ajoutés aux ressources générales du Trésor à |
van 2.021.000 EUR. | concurrence d'un montant de 2.021.000 EUR. |
Art. 26.In afwijking van artikel 52, eerste lid, 1°, van de wet van |
Art. 26.Par dérogation à l'article 52, alinéa 1er, 1°, de la loi du |
22 mei 2003 houdende de organisatie van de begroting en van de | 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de |
comptabiliteit van de federale Staat, en van artikel 8, § 1 van deze | l'Etat fédéral et à l'article 8, § 1er, de la présente loi, les |
wet mogen de vastleggingskredieten op volgende basisallocaties onder | crédits d'engagement des allocations de base suivantes peuvent être |
en uitsluitend onder elkaar herverdeeld worden : | redistribués entre eux et uniquement entre eux : |
BA 33 52 01 11.00.16 en BA 33 52 02 12.21.48 | AB 33 52 01 11.00.16 et AB 33 52 02 12.21.48 |
BA 33 51 40 11 00 16 en BA 33 51 40 12 21 48 | AB 33 51 40 11.00.16 et AB 33 51 40 12.21.48 |
BA 33 51 50 11 00 17 en BA 33 51 50 12 21 48 | AB 33 51 50 11.00.17 et AB 33 51 50 12.21.48 |
Art. 27.Binnen de perken van de basisallocatie 33.52.20.81.11.01 kan, |
Art. 27.Dans les limites de l'allocation de base 33.52.20.81.11.01, |
bij een koninklijk besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad, | une avance récupérable peut, par arrêté royal délibéré en Conseil des |
aan Belgocontrol een terugvorderbaar voorschot worden verleend voor de | Ministres, être octroyée à Belgocontrol pour les dépenses strictement |
uitgaven die strikt noodzakelijk zijn voor de continuiteït van de | nécessaires à la continuité du service public. |
openbare dienstverleinig. | |
Art. 28.In afwijking van artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 |
Art. 28.Par dérogation à l'article 62 de la loi du 22 mai 2003 |
houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de | portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat |
federale Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds | fédéral, les moyens disponibles du Fonds relatif au fonctionnement de |
betreffende de werking van het onderzoeksorgaan van de | |
spoorwegongevallen tot beloop van een bedrag van 187.000 EUR | l'Organisme d'Enquête sur les Accidents ferroviaires (programme 51/3) |
(programma 51/3) van bestemming veranderd en bij de algemene middelen | sont désaffectés à concurrence d'un montant de 187.000 EUR, et ajoutés |
van de Schatkist gevoegd. | aux ressources générales du Trésor. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 29.Deze wet treedt in werking op 1 april 2011. |
Art. 29.La présente loi entre en vigueur le 1er avril 2011. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 april 2011. | Donné à Bruxelles, le 11 avril 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Staatssecretaris voor Begroting, | Le Secrétaire d'Etat au Budget, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Parlementaire verwijziging | (1) Références parlementaires |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Stukken. | Document : |
Doc 53-1280 (2010-2011) | Doc 53-1280 (2010-2011) |
001 : Wetsontwerp | 001 : Projet de loi |
002 : Verslag | 002 : Rapport |
003 : Amendement | 003 : Amendement |
004 : Tekst aangenomen en voorgelegd aan de Koning te bekrachtiging. | 004 : Texte adopté et soumis à la sanction royale. |
Parlementaire handelingen | Annales parlementaires |
Bespreking en aanneming - vergadering van 31 maart 2011. | Discussion et adoption - séance du 31 mars 2011. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |