← Terug naar "Wet houdende instemming met de Wijziging van artikel 43, tweede lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen op de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij het Verdrag op 12 december 1995 (2) "
Wet houdende instemming met de Wijziging van artikel 43, tweede lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen op de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij het Verdrag op 12 december 1995 (2) | Loi portant assentiment à l'Amendement au paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant, adopté à la Conférence des états parties le 12 décembre 1995 (2) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
11 APRIL 2003. - Wet houdende instemming met de Wijziging van artikel | 11 AVRIL 2003. - Loi portant assentiment à l'Amendement au paragraphe |
43, tweede lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, | |
aangenomen op de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij het | 2 de l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant, |
Verdrag op 12 december 1995 (1) (2) | adopté à la Conférence des états parties le 12 décembre 1995 (1) (2) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.De Wijziging van artikel 43, tweede lid, van het Verdrag |
Art. 2.L'Amendement au paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention |
inzake de rechten van het kind, aangenomen op de Conferentie van de | relative aux droits de l'enfant, adopté à la Conférence des états |
Staten die Partij zijn bij het Verdrag op 12 december 1995, zal | parties le 12 décembre 1995, sortira son plein et entier effet. |
volkomen gevolg hebben. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Senaat : | Sénat. |
Documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 6 december 2002, nr. | Documents. - Projet de loi déposé le 6 décembre 2002, n° 2-1385/1. - |
2-1385/1. - Verslag namens de commissie, nr. 2-1385/2. | Rapport fait au nom de la commission, n° 2-1385/2. |
Parlementaire handelingen. - Bespreking, vergadering van 6 februari | Annales parlementaires. - Discussion, séance du 6 février 2003. - |
2003. - Stemming, vergadering van 6 februari 2003. | Vote, séance du 6 février 2003. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Documenten. - Tekst overgezonden door de Senaat, nr. 50-2276/1. - | Documents. - Projet transmis par le Sénat, n° 50-2276/1. - Texte |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale, n° |
bekrachtiging voorgelegd, nr. 50-2276/2. | 50-2276/2. |
Parlementaire handelingen. - Bespreking, vergadering van 27 februari | Annales parlementaires. - Discussion, séance du 27 février 2003. - |
2003. - Stemming, vergadering van 27 februari 2003. | Vote, séance du 27 février 2003. |
(2) Zie decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 mei 2004 (Belgisch | (2) Voir décret de la Communauté flamande du 7 mai 2004 (Moniteur |
Staatsblad van 13 juli 2004); decreet van de Franse Gemeenschap van 17 | belge du 13 juillet 2004); décret de la Communauté française du 17 |
december 2003 (Belgisch Staatsblad van 20 januari 2004); decreet van | décembre 2003 (Moniteur belge du 20 janvier 2004); décret de la |
Duitstalige Gemeenschap van 27 oktober 2003 (Belgisch Staatsblad van 9 | Communauté germanophone du 27 octobre 2003 (Moniteur belge du 9 |
januari 2004); ordonnantie van de Gemeenschappelijke | janvier 2004); ordonnance de la Commission communautaire commune de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 april 2004 (Belgisch Staatsblad van 26 april 2004). Wijziging van artikel 43, tweede lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind aangenomen op de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij het Verdrag op 12 december 1995 Besluit de wijziging van artikel 43, tweede lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind aan te nemen, en het woord « tien » te vervangen door het woord « achttien ». Wijziging, aangenomen te New York op 12 december 1995, betreffende paragraaf 2, van artikel 43 van het Verdrag inzake rechten van het kind, aangenomen te New York op 20 november 1989 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Région de Bruxelles-Capitale du 1er avril 2004 (Moniteur belge du 26 avril 2004). Amendement au paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant adopté à la Conférence des Etats parties le 12 decembre 1995 Décide d'appuyer l'amendement tel qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant, à savoir remplacer le mot « dix » par le mot « dix-huit ». |
Amendement, adopté à New York le 12 décembre 1995, relatif au | Amendement, adopté à New York le 12 décembre 1995, relatif au |
paragraphe 2, de l'article 43 | paragraphe 2, de l'article 43 |
de la convention relative aux droits de l'enfant, adoptée à New York | de la convention relative aux droits de l'enfant, adoptée à New York |
le 20 novembre 1989 | le 20 novembre 1989 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |