Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 10/11/2005
← Terug naar "Wet tot aanvulling van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie met bepalingen over de rol van de apotheker en het gebruik en de beschikbaarheid van euthanatica. - Duitse vertaling. - Erratum "
Wet tot aanvulling van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie met bepalingen over de rol van de apotheker en het gebruik en de beschikbaarheid van euthanatica. - Duitse vertaling. - Erratum Loi complétant la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie par des dispositions concernant le rôle des pharmaciens et la disponibilité des substances euthanasiantes. - Traduction allemande. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
10 NOVEMBER 2005. - Wet tot aanvulling van de wet van 28 mei 2002 10 NOVEMBRE 2005. - Loi complétant la loi du 28 mai 2002 relative à
betreffende de euthanasie met bepalingen over de rol van de apotheker l'euthanasie par des dispositions concernant le rôle des pharmaciens
en het gebruik en de beschikbaarheid van euthanatica. - Duitse et la disponibilité des substances euthanasiantes. - Traduction
vertaling. - Erratum allemande. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 2006000085 van 12. April 2006, Au Moniteur belge n° 2006000085 du 12 avril 2006, page 20192, il y a
bladzijde 20192, dient in de bijlage tot het koninklijk besluit van 27 lieu d'ajouter dans l'annexe à l'arrêté royal du 27 janvier 2006 un
januari 2006 een artikel 3 toegevoegd luidende als volgt : article 3 libellé comme suit :
"Art. 3 - Artikel 7 Absatz 2 desselben Gesetzes wird durch folgende "Art. 3 - Artikel 7 Absatz 2 desselben Gesetzes wird durch folgende
Bestimmung ergänzt: Bestimmung ergänzt:
6. Name, Vornamen, Registrierungsnummer beim LIKIV und Adresse des 6. Name, Vornamen, Registrierungsnummer beim LIKIV und Adresse des
Apothekers, der die todbringende Substanz abgegeben hat, Name der Apothekers, der die todbringende Substanz abgegeben hat, Name der
abgegebenen Produkte und deren Menge sowie gegebenenfalls den abgegebenen Produkte und deren Menge sowie gegebenenfalls den
Überschuss, der dem Apotheker zurückgegeben worden ist." Überschuss, der dem Apotheker zurückgegeben worden ist."
Deze erratum volgt op de errata die door de Federale Overheidsdienst Cet erratum fait suite aux errata publiés au Moniteur belge du 21 mars
Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu in het Belgisch 2016 (page 19410) par le Service public fédéral Santé publique,
Staatsblad van 21 maart 2016 (bladzijde 19410) werden gepubliceerd. Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
^