← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 13 van de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der dierenartsen "
| Wet tot wijziging van artikel 13 van de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der dierenartsen | Loi modifiant l'article 13 de la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des médecins vétérinaires |
|---|---|
| MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
| 10 NOVEMBER 2000. - Wet tot wijziging van artikel 13 van de wet van 19 | 10 NOVEMBRE 2000. - Loi modifiant l'article 13 de la loi du 19 |
| december 1950 tot instelling van de Orde der dierenartsen (1) | décembre 1950 créant l'Ordre des médecins vétérinaires (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 13 van de wet van 19 december 1950 tot instelling |
Art. 2.A l'article 13 de la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre |
| van de Orde der dierenartsen, vervangen bij de wet van 26 januari | des médecins vétérinaires, remplacé par la loi du 26 janvier 1999, |
| 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
| A. het derde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : | A. le troisième alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
| « Op verzoek van het bureau of van de partijen probeert de voorzitter | « A la demande du bureau ou des parties, le président s'efforce, le |
| in voorkomend geval de partijen te verzoenen. Hij kan zich daartoe | cas échéant, de concilier les parties. Il peut se faire assister par |
| laten bijstaan door een ander lid van de raad en/of door een griffier. | un autre membre du conseil et/ou un greffier. Il établit un |
| Hij stelt een proces-verbaal van verzoening of niet-verzoening op. »; | procès-verbal de conciliation ou de non-conciliation. »; |
| B. het vijfde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : | B. le cinquième alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
| « Het lid of de leden van het bureau of van de raad die de | « Le membre ou les membres du bureau ou du conseil qui ont accompli la |
| onderzoeksopdracht hebben uitgevoerd, mogen niet deelnemen aan de | mission d'instruction ne peuvent prendre part aux délibératons ni à la |
| beraadslagingen noch aan de uitspraak in tuchtzaken. » | décision rendue en matière disciplinaire. » |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée au Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 10 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
| J. GABRIELS | J. GABRIELS |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 1999-2000. | (1) Session 1999-2000. |
| Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
| Stukken : | Documents : |
| Nr. 502/1 : wetsvoorstel van de heer L. Pâque. | N° 502/1 : proposition de loi de M. L. Pâque. |
| Nr. 502/2 : verslag. | N° 502/2 : rapport. |
| Nr. 502/3 : aangenomen tekst. | N° 502/3 : texte adopté. |
| Handelingen : | Annales : |
| 13 juli 2000 : bespreking. | 13 juillet 2000 : discussion. |
| 14 juli 2000 : aanneming. | 14 juillet 2000 : adoption. |
| Zitting 1999-2000. | Session 1999-2000. |
| Senaat. | Sénat. |
| Stukken : | Documents : |
| Nr. 529/1 : overgezonden ontwerp. | N° 529/1 : projet transmis. |
| Nr. 529/2 : niet-geëvoceerd ontwerp. | N° 529/2 : projet non évoqué. |