Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 10/11/2000
← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 13 van de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der dierenartsen "
Wet tot wijziging van artikel 13 van de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der dierenartsen Loi modifiant l'article 13 de la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des médecins vétérinaires
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
10 NOVEMBER 2000. - Wet tot wijziging van artikel 13 van de wet van 19 10 NOVEMBRE 2000. - Loi modifiant l'article 13 de la loi du 19
december 1950 tot instelling van de Orde der dierenartsen (1) décembre 1950 créant l'Ordre des médecins vétérinaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 13 van de wet van 19 december 1950 tot instelling

Art. 2.A l'article 13 de la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre

van de Orde der dierenartsen, vervangen bij de wet van 26 januari des médecins vétérinaires, remplacé par la loi du 26 janvier 1999,
1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
A. het derde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : A. le troisième alinéa est remplacé par la disposition suivante :
« Op verzoek van het bureau of van de partijen probeert de voorzitter « A la demande du bureau ou des parties, le président s'efforce, le
in voorkomend geval de partijen te verzoenen. Hij kan zich daartoe cas échéant, de concilier les parties. Il peut se faire assister par
laten bijstaan door een ander lid van de raad en/of door een griffier. un autre membre du conseil et/ou un greffier. Il établit un
Hij stelt een proces-verbaal van verzoening of niet-verzoening op. »; procès-verbal de conciliation ou de non-conciliation. »;
B. het vijfde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : B. le cinquième alinéa est remplacé par la disposition suivante :
« Het lid of de leden van het bureau of van de raad die de « Le membre ou les membres du bureau ou du conseil qui ont accompli la
onderzoeksopdracht hebben uitgevoerd, mogen niet deelnemen aan de mission d'instruction ne peuvent prendre part aux délibératons ni à la
beraadslagingen noch aan de uitspraak in tuchtzaken. » décision rendue en matière disciplinaire. »
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée au Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 10 november 2000. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. GABRIELS J. GABRIELS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1999-2000. (1) Session 1999-2000.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Stukken : Documents :
Nr. 502/1 : wetsvoorstel van de heer L. Pâque. N° 502/1 : proposition de loi de M. L. Pâque.
Nr. 502/2 : verslag. N° 502/2 : rapport.
Nr. 502/3 : aangenomen tekst. N° 502/3 : texte adopté.
Handelingen : Annales :
13 juli 2000 : bespreking. 13 juillet 2000 : discussion.
14 juli 2000 : aanneming. 14 juillet 2000 : adoption.
Zitting 1999-2000. Session 1999-2000.
Senaat. Sénat.
Stukken : Documents :
Nr. 529/1 : overgezonden ontwerp. N° 529/1 : projet transmis.
Nr. 529/2 : niet-geëvoceerd ontwerp. N° 529/2 : projet non évoqué.
^