Wet tot aanpassing van het Gerechtelijk Wetboek aan de wetgeving ter bestrijding van discriminatie en tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden | Loi adaptant le Code judiciaire à la législation tendant à lutter contre les discriminations et réprimant certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
10 MEI 2007. - Wet tot aanpassing van het Gerechtelijk Wetboek aan de | 10 MAI 2007. - Loi adaptant le Code judiciaire à la législation |
wetgeving ter bestrijding van discriminatie en tot bestraffing van | tendant à lutter contre les discriminations et réprimant certains |
bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden | actes inspirés par le racisme ou la xénophobie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 578, 10°, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij |
Art. 2.L'article 578, 10°, du Code judiciaire, inséré par la loi du |
de wet van 25 februari 2003, wordt vervangen als volgt : | 25 février 2003, est remplacé par la disposition suivante : |
« 10° van de geschillen op basis van de wet van 10 mei 2007 ter | « 10° des contestations qui sont fondées sur la loi du 10 mai 2007 |
bestrijding van de discriminatie tussen mannen en vrouwen en die | tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les |
betrekking hebben op de arbeidsbetrekkingen en de aanvullende | hommes et qui sont relatives aux relations de travail et aux régimes |
regelingen voor sociale zekerheid, in de zin van artikel 6, § 1, 4° en | complémentaires de sécurité sociale, au sens de l'article 6, § 1er, 4° |
5°, van voormelde wet, met uitzondering van de geschillen bedoeld in | et 5°, de ladite loi, à l'exception des contestations visées à |
artikel 581, 9°, en onder voorbehoud van de bevoegdheden van de Raad | l'article 581, 9°, et sous réserve des compétences du Conseil d'Etat, |
van State, zoals bepaald door de gecoördineerde wetten van 12 januari | telles que définies par les lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le |
1973 op de Raad van State; ». | Conseil d'Etat; ». |
Art. 3.Artikel 578, 13°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
|
van 25 februari 2003, wordt vervangen als volgt : | Art. 3.L'article 578, 13°, du même Code, inséré par la loi du 25 |
février 2003, est remplacé par la disposition suivante : | |
« 13° van de geschillen op basis van de wet van 10 mei 2007 ter | « 13° des contestations qui sont fondées sur la loi du 10 mai 2007 |
bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie en die betrekking | tendant à lutter contre certaines formes de discrimination et qui sont |
hebben op de arbeidsbetrekkingen en de aanvullende regelingen voor | relatives aux relations de travail et aux régimes complémentaires de |
sociale zekerheid, in de zin van artikel 5, § 1, 4° en 5° van | sécurité sociale, au sens de l'article 5, § 1er, 4° et 5° de ladite |
voormelde wet, met uitzondering van de geschillen bedoeld in artikel | loi, à l'exception des contestations visées à l'article 581, 10°, et |
581, 10°, en onder voorbehoud van de bevoegdheden van de Raad van | sous réserve des compétences du Conseil d'Etat, telles que définies |
State, zoals bepaald door de gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 | par les lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat. » |
op de Raad van State. » | |
Art. 4.Artikel 578, 15°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
Art. 4.L'article 578, 15°, du même Code, inséré par la loi du 13 |
van 13 februari 1998 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2005, | février 1998 et modifié par la loi du 13 décembre 2005, est remplacé |
wordt vervangen als volgt : | par la disposition suivante : |
« 15° van de geschillen op basis van de wet van 30 juli 1981 tot | « 15° des contestations fondées sur la loi du 30 juillet 1981 tendant |
bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en | à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et |
die betrekking hebben op de arbeidsbetrekkingen en de aanvullende | qui sont relatives aux relations de travail et aux régimes |
regelingen voor sociale zekerheid, in de zin van artikel 5, § 1, 4° en | complémentaires de sécurité sociale, au sens de l'article 5, § 1er, 4° |
5°, van voormelde wet, met uitzondering van de geschillen bedoeld in | et 5°, de ladite loi, à l'exception des contestations visées à |
artikel 581, 11°, en onder voorbehoud van de bevoegdheden van de Raad | l'article 581, 11°, et sous réserve des compétences du Conseil d'Etat, |
van State, zoals bepaald door de gecoördineerde wetten van 12 januari | telles que définies par les lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le |
1973 op de Raad van State; ». | Conseil d'Etat; ». |
Art. 5.Artikel 581, 9°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 7 mei 1999, wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 581, 9°, du même Code, inséré par la loi du 7 mai 1999, est remplacé par la disposition suivante : |
« 9° van de geschillen op basis van de wet van 10 mei 2007 ter | « 9° des contestations fondées sur la loi du 10 mai 2007 tendant à |
bestrijding van de discriminatie tussen mannen en vrouwen, die | lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, |
betrekking hebben op de arbeidsbetrekkingen en de aanvullende | relatives aux relations de travail et aux régimes complémentaires de |
regelingen voor sociale zekerheid, in de zin van artikel 6, § 1, 4° en | sécurité sociale visés par l'article 6, § 1er, 4° et 5°, de ladite |
5°, van voormelde wet en die betrekking hebben op zelfstandige beroepen; ». | loi, et qui concernent les professions indépendantes; ». |
Art. 6.Artikel 581, 10°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
|
van 25 februari 2003, wordt vervangen als volgt : | Art. 6.L'article 581, 10°, du même Code, inséré par la loi du 25 |
février 2003, est remplacé par la disposition suivante : | |
« 10° van de geschillen op basis van de wet van 10 mei 2007 ter | « 10° des contestations fondées sur la loi du 10 mai 2007 tendant à |
bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie en die betrekking | lutter contre certaines formes de discrimination, relatives aux |
hebben op de arbeidsbetrekkingen en de aanvullende regelingen voor | relations de travail et aux régimes complémentaires de sécurité |
sociale zekerheid in de zin van artikel 5, § 1, 4° en 5°, van | sociale visés par l'article 5, § 1er, 4° et 5°, de ladite loi, et qui |
voormelde wet en die betrekking hebben op zelfstandige beroepen; ». | concernent des professions indépendantes; ». |
Art. 7.Artikel 581 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van |
Art. 7.L'article 581 du même Code, modifié par les lois des 30 |
30 juli 1971, 1 augustus 1985, 30 december 1992, 7 mei 1999, 25 | juillet 1971, 1er août 1985, 30 décembre 1992, 7 mai 1999, 25 février |
februari 2003 en 8 april 2003, wordt aangevuld met een 11° luidende : | 2003 et 8 avril 2003, est complété par un 11° rédigé comme suit : |
« 11° van de geschillen op basis van de wet van 30 juli 1981 tot | « 11° des contestations fondées sur la loi du 30 juillet 1981 tendant |
bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en | à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, |
die betrekking hebben op de arbeidsbetrekkingen en de aanvullende | relatives aux relations de travail et aux régimes complémentaires de |
regelingen voor sociale zekerheid, in de zin van artikel 5, § 1, 4° en | sécurité sociale, visés par l'article 5, § 1er, 4° et 5°, de ladite |
5°, van voormelde wet en die be- trekking hebben op zelfstandige beroepen. » | loi, et qui concernent des professions indépendantes. » |
Art. 8.Artikel 585, 9°, (tweede nummer 9°) van hetzelfde Wetboek, |
Art. 8.L'article 585, 9°, (deuxième numéro 9°) du même Code, inséré |
ingevoegd bij de wet van 25 februari 2003, wordt vervangen als volgt : | par la loi du 25 février 2003, est remplacé par la disposition suivante : |
« 10° over de vorderingen tot staking krachtens artikel 20 van de wet | « 10° des demandes en cessation formées en vertu de l'article 20 de la |
van10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; | loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de |
». | discrimination; ». |
Art. 9.Artikel 585 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van |
Art. 9.L'article 585 du même Code, modifié par les lois des 11 avril |
11 april 1989, 27 maart 2001 en 25 februari 2003, wordt aangevuld met | 1989, 27 mars 2001 et 25 février 2003, est complété par un 11° et 12° |
een 11° en 12°, luidende : | libellés comme suit : |
« 11° over de vorderingen tot staking krachtens artikel 18 van de wet | « 11° des demandes en cessation formées en vertu de l'article 18 de la |
van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of | loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par |
xenofobie ingegeven daden; | le racisme ou la xénophobie; |
12° over de vorderingen tot staking krachtens artikel 25 van de wet | 12° des demandes en cessation formées en vertu de l'article 25 de la |
van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en | loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les |
mannen. ». | femmes et les hommes. ». |
Art. 10.Artikel 587bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
|
van 25 februari 2003, wordt vervangen door de volgende bepaling : | Art. 10.L'article 587bis du même Code, inséré par la loi du 25 |
février 2003, est remplacé par la disposition suivante : | |
« Art. 587bis.- De voorzitter van de arbeidsrechtbank, aangezocht bij |
« Art. 587bis.- Le président du tribunal du travail, saisi par voie |
verzoekschrift, doet uitspraak over : | de requête, statue sur : |
1° de vorderingen krachtens de artikelen 4 en 5, §§ 3 en 4 van de wet | 1° les demandes formées en vertu des articles 4 et 5, §§ 3 et 4, de la |
van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de | loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour |
personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor | les délégués du personnel aux conseils d'entreprise et aux comités de |
veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor | sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux du travail, ainsi |
de kandidaat-personeelsafgevaardigden; | que pour les candidats délégués du personnel; |
2° de vorderingen tot staking krachtens artikel 20 van de wet van 10 | 2° les demandes en cessation formées en vertu de l'article 20 de la |
mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; | loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; |
3° de vorderingen tot staking krachtens artikel 18 van de wet van 30 | 3° les demandes en cessation formées en vertu de l'article 18 de la |
juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie | loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par |
ingegeven daden; | le racisme ou la xénophobie; |
4° de vorderingen tot staking krachtens artikel 25 van de wet van 10 | 4° les demandes en cessation formées en vertu de l'article 25 de la |
mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen. | loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les |
». Art. 11.Artikel 588, 13°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
femmes et les hommes. ». |
van 25 februari 2003, wordt vervangen als volgt : | Art. 11.L'article 588, 13°, du même Code, inséré par loi du 25 |
février 2003, est remplacé par la disposition suivante : | |
« 13° de vorderingen tot staking krachtens artikel 20 van de wet van | « 13° les demandes en cessation formées en vertu de l'article 20 de la |
10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie. » | loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination. » |
Art. 12.Artikel 588 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten |
Art. 12.L'article 588 du même Code, modifié par les lois des 24 juin |
van 24 juni 1970, 14 juli 1971, 5 december 1984, 11 april 1989, 4 | 1970, 14 juillet 1971, 5 décembre 1984, 11 avril 1989, 4 décembre |
december 1990, 25 februari 2003 en 27 december 2004, wordt aangevuld | 1990, 25 février 2003 et 27 décembre 2004, est complété par un 15° et |
met een 15° en een 16°, luidend als volgt : | un 16°, libellés comme suit : |
« 15° de vorderingen tot staking krachtens artikel 18 van de wet van | « 15° les demandes en cessation formées en vertu de l'article 18 de la |
30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie | loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par |
ingegeven daden; | le racisme ou la xénophobie; |
16° de vorderingen tot staking krachtens artikel 25 van de wet van 10 | 16° les demandes en cessation formées en vertu de l'article 25 de la |
mei 2007 ter bestrijding van de discriminatie tussen vrouwen en | loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les |
mannen. » | femmes et les hommes. » |
Art. 13.Artikel 764, eerste lid, 10° van hetzelde Wetboek wordt |
Art. 13.L'article 764, alinéa 1er, 10°, du même Code, est remplacé |
vervangen als volgt : | par la disposition suivante : |
« 10° de vorderingen bepaald in de artikelen 578, 11°, 580, 2°, 3°, 6° | « 10° les demandes prévues aux articles 578, 11 °, 580, 2°, 3°, 6° à |
à 18°, 581, 2°, 3°, 9° et 10°, 582, 1°, 2°, 6° et 8° et 583; ». | 18°, 581, 2°, 3°, 9° et 10°, 582, 1°, 2°, 6° et 8° et 583; ». |
Art. 14.Artikel 764, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt |
Art. 14.L'article 764, alinéa 1er, du même Code est complété par les |
aangevuld als volgt : | dispositions suivantes : |
« 12° de vorderingen ingesteld op grond van de wet van 10 mei 2007 ter | « 12° les demandes fondées sur la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter |
bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; | contre certaines formes de discrimination; |
13° de vorderingen ingesteld op grond van de wet van 30 juli 1981 tot | 13° les demandes fondées sur la loi du 30 juillet 1981 tendant à |
bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden; | réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie; |
14° de vorderingen ingesteld op grond van de wet van 10 mei 2007 ter | 14° les demandes fondées sur la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter |
bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen. ». | contre la discrimination entre les femmes et les hommes. ». |
Art. 15.Het openbaar ministerie of, al naargelang de aard van de |
Art. 15.Le ministère public ou, selon la nature de l'acte, |
daad, het arbeidsauditoraat, kan in rechte optreden in de | l'auditorat du travail, peut ester en justice dans les litiges civils |
burgerrechtelijke geschillen waartoe de toepassing van de wet van 30 | auxquels l'application de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer |
juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden aanleiding zou geven. Art. 16.Het openbaar ministerie of, al naargelang de aard van de daad, het arbeidsauditoraat, kan in rechte optreden in de burgerrechtelijke geschillen waartoe de toepassing van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van de discriminatie tussen vrouwen en mannen, aanleiding zou geven. Art. 17.Het openbaar ministerie of, al naargelang de aard van de daad, het arbeidsauditoraat, kan in rechte optreden in de burgerrechtelijke geschillen waartoe de toepassing van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, aanleiding zou geven. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie donnerait lieu. Art. 16.« Le ministère public ou, selon la nature de l'acte, l'auditorat du travail, peut ester en justice dans les litiges civils auxquels l'application de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, donnerait lieu. Art. 17.Le ministère public ou, selon la nature de l'acte, l'auditorat du travail, peut ester en justice dans les litiges civils auxquels l'application de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, donnerait lieu. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 10 mei 2007. | Donné à Bruxelles, le 10 mai 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Met's Lands zegel gezegeld : | Sceelé dus ceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |