← Terug naar "Wet tot opheffing van artikel 41 en tot wijziging van artikel 63 van het Burgerlijk Wetboek. - Duitse vertaling "
Wet tot opheffing van artikel 41 en tot wijziging van artikel 63 van het Burgerlijk Wetboek. - Duitse vertaling | Loi abrogeant l'article 41 et modifiant l'article 63 du Code civil. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 MAART 2010. - Wet tot opheffing van artikel 41 en tot wijziging van artikel 63 van het Burgerlijk Wetboek. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 10 maart 2010 tot opheffing van artikel 41 en tot wijziging van artikel 63 van het Burgerlijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 30 maart 2010). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 MARS 2010. - Loi abrogeant l'article 41 et modifiant l'article 63 du Code civil. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 10 mars 2010 abrogeant l'article 41 et modifiant l'article 63 du Code civil (Moniteur belge du 30 mars 2010). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
10. MÄRZ 2010 - Gesetz zur Aufhebung von Artikel 41 und zur Abänderung | 10. MÄRZ 2010 - Gesetz zur Aufhebung von Artikel 41 und zur Abänderung |
von Artikel 63 des Zivilgesetzbuches | von Artikel 63 des Zivilgesetzbuches |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 41 des Zivilgesetzbuches wird aufgehoben. | Art. 2 - Artikel 41 des Zivilgesetzbuches wird aufgehoben. |
Art. 3 - Artikel 63 § 2 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, aufgehoben | Art. 3 - Artikel 63 § 2 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, aufgehoben |
durch das Gesetz vom 26. Dezember 1891 und wieder aufgenommen durch | durch das Gesetz vom 26. Dezember 1891 und wieder aufgenommen durch |
das Gesetz vom 4. Mai 1999, wird wie folgt ersetzt: | das Gesetz vom 4. Mai 1999, wird wie folgt ersetzt: |
« Die Urkunde wird in ein einfaches Register eingetragen, das am Ende | « Die Urkunde wird in ein einfaches Register eingetragen, das am Ende |
eines jeden Jahres bei der Kanzlei des Gerichts Erster Instanz | eines jeden Jahres bei der Kanzlei des Gerichts Erster Instanz |
hinterlegt wird. » | hinterlegt wird. » |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 10. März 2010 | Gegeben zu Brüssel, den 10. März 2010 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |