← Terug naar "Wet tot hervorming van de heffingen op de omzet van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen "
| Wet tot hervorming van de heffingen op de omzet van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen | Loi réformant les cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables. - Traduction allemande de dispositions modificatives |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 JUNI 2006. - Wet tot hervorming van de heffingen op de omzet van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen De respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de Duitse | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 JUIN 2006. - Loi réformant les cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables. - Traduction allemande de dispositions modificatives Les textes figurant respectivement aux annexes 1re à 3 constituent la |
| vertaling : | traduction en langue allemande : |
| - van artikel 31 van de wet van 21 december 2007 houdende diverse | - de l'article 31 de la loi du 21 décembre 2007 portant des |
| bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 31 december 2007); | dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 31 décembre 2007); |
| - van artikel 100 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse | - de l'article 100 de la loi du 24 juillet 2008 portant des |
| bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2008); | dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 7 août 2008); |
| - van artikel 162 van de programmawet (1) van 22 december 2008 | - de l'article 162 de la loi-programme (1) du 22 décembre 2008 |
| (Belgisch Staatsblad van 29 december 2008). | (Moniteur belge du 29 décembre 2008). |
| Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| Anlage 1 | Anlage 1 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
| 21. DEZEMBER 2007 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | 21. DEZEMBER 2007 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen |
| (I) | (I) |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL X - Volksgesundheit | TITEL X - Volksgesundheit |
| KAPITEL I - Pharmazeutischer Sektor | KAPITEL I - Pharmazeutischer Sektor |
| (...) | (...) |
| Abschnitt 2 - Abänderung des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform des | Abschnitt 2 - Abänderung des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform des |
| Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel | Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel |
| Art. 31 - Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform | Art. 31 - Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform |
| des Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel, | des Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel, |
| eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006, wird wie folgt | eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006, wird wie folgt |
| abgeändert: | abgeändert: |
| 1. Die Wörter "Für die Jahre 2005 und 2006" werden durch die Wörter | 1. Die Wörter "Für die Jahre 2005 und 2006" werden durch die Wörter |
| "Für die Jahre 2005, 2006 und 2007" ersetzt. | "Für die Jahre 2005, 2006 und 2007" ersetzt. |
| 2. Die Wörter "31. Dezember 2007" werden durch die Wörter "31. | 2. Die Wörter "31. Dezember 2007" werden durch die Wörter "31. |
| Dezember 2008" ersetzt. | Dezember 2008" ersetzt. |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 21. Dezember 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 21. Dezember 2007 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Der Minister des Haushalts und der Mobilität | Der Minister des Haushalts und der Mobilität |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Die Ministerin der Selbständigen | Die Ministerin der Selbständigen |
| Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
| Der Minister der Pensionen und der Sozialen Eingliederung | Der Minister der Pensionen und der Sozialen Eingliederung |
| C. DUPONT | C. DUPONT |
| Der Minister der Beschäftigung | Der Minister der Beschäftigung |
| J. PIETTE | J. PIETTE |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Der Minister der Landesverteidigung | Der Minister der Landesverteidigung |
| P. DE CREM | P. DE CREM |
| Der Minister der Energie | Der Minister der Energie |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Anlage 2 | Anlage 2 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
| 24. JULI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) | 24. JULI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL X - Volksgesundheit | TITEL X - Volksgesundheit |
| (...) | (...) |
| KAPITEL II - Beiträge und Beteiligungen auf den Umsatz von | KAPITEL II - Beiträge und Beteiligungen auf den Umsatz von |
| Fertigarzneimitteln | Fertigarzneimitteln |
| (...) | (...) |
| Art. 100 - Artikel 6 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform des | Art. 100 - Artikel 6 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform des |
| Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel, | Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel, |
| abgeändert durch die Gesetze vom 27. Dezember 2006 und 21. Dezember | abgeändert durch die Gesetze vom 27. Dezember 2006 und 21. Dezember |
| 2007, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | 2007, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
| "Art. 6 - Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in | "Art. 6 - Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in |
| Anwendung von Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des am 14. Juli | Anwendung von Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des am 14. Juli |
| 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und | 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und |
| Entschädigungspflichtversicherung geschuldet werden, nimmt das | Entschädigungspflichtversicherung geschuldet werden, nimmt das |
| Institut für die Jahre 2006 und 2007 die Erstattung, die auf die | Institut für die Jahre 2006 und 2007 die Erstattung, die auf die |
| Anwendung der in Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 desselben Gesetzes | Anwendung der in Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 desselben Gesetzes |
| vorgesehenen Ausschlüsse zurückzuführen ist, zugunsten der | vorgesehenen Ausschlüsse zurückzuführen ist, zugunsten der |
| betreffenden Antragsteller spätestens am 31. Dezember 2008 vor. | betreffenden Antragsteller spätestens am 31. Dezember 2008 vor. |
| Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von | Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von |
| Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des vorerwähnten koordinierten | Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des vorerwähnten koordinierten |
| Gesetzes geschuldet werden, nimmt das Institut für das Jahr 2006 die | Gesetzes geschuldet werden, nimmt das Institut für das Jahr 2006 die |
| Erstattung, die auf die Anwendung der in den Artikeln 191bis, 191ter | Erstattung, die auf die Anwendung der in den Artikeln 191bis, 191ter |
| und 191quater desselben Gesetzes vorgesehenen Kürzungen zurückzuführen | und 191quater desselben Gesetzes vorgesehenen Kürzungen zurückzuführen |
| ist, zugunsten der betreffenden Antragsteller spätestens am 31. | ist, zugunsten der betreffenden Antragsteller spätestens am 31. |
| Dezember 2008 vor. | Dezember 2008 vor. |
| Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von | Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von |
| Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des vorerwähnten koordinierten | Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des vorerwähnten koordinierten |
| Gesetzes geschuldet werden, nimmt das Institut für das Jahr 2007 die | Gesetzes geschuldet werden, nimmt das Institut für das Jahr 2007 die |
| Erstattung, die auf die Anwendung der in den Artikeln 191bis, 191ter | Erstattung, die auf die Anwendung der in den Artikeln 191bis, 191ter |
| und 191quater desselben Gesetzes vorgesehenen Kürzungen zurückzuführen | und 191quater desselben Gesetzes vorgesehenen Kürzungen zurückzuführen |
| ist, zugunsten der betreffenden Antragsteller spätestens am 31. | ist, zugunsten der betreffenden Antragsteller spätestens am 31. |
| Dezember 2009 vor." | Dezember 2009 vor." |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgisches Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgisches Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 24. Juli 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 24. Juli 2008 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Für die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der | Für die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der |
| Volksgesundheit, abwesend: | Volksgesundheit, abwesend: |
| Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der |
| Grossstädte | Grossstädte |
| Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: | Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der | Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der |
| Wissenschaftspolitik | Wissenschaftspolitik |
| Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
| Der Minister der Energie | Der Minister der Energie |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Die Ministerin der Öffentlichen Unternehmen | Die Ministerin der Öffentlichen Unternehmen |
| Frau I. VERVOTTE | Frau I. VERVOTTE |
| Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung | Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
| Der Staatssekretär für Haushalt | Der Staatssekretär für Haushalt |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Anlage 3 | Anlage 3 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
| 22. DEZEMBER 2008 - Programmgesetz | 22. DEZEMBER 2008 - Programmgesetz |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL 7 - Volksgesundheit | TITEL 7 - Volksgesundheit |
| KAPITEL 1 - Abänderungen des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes | KAPITEL 1 - Abänderungen des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes |
| über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung | über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung |
| (...) | (...) |
| Abschnitt 6 - Arzneimittel | Abschnitt 6 - Arzneimittel |
| (...) | (...) |
| Unterabschnitt 4 - Befreiung von Fertigarzneimitteln auf Basis | Unterabschnitt 4 - Befreiung von Fertigarzneimitteln auf Basis |
| stabiler Blutderivate | stabiler Blutderivate |
| (...) | (...) |
| Art. 162 - Artikel 6 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur | Art. 162 - Artikel 6 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur |
| Reform des Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen | Reform des Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen |
| Fertigarzneimittel, ersetzt durch das Gesetz vom 24. Juli 2008, wird | Fertigarzneimittel, ersetzt durch das Gesetz vom 24. Juli 2008, wird |
| wie folgt abgeändert: | wie folgt abgeändert: |
| 1. Die Wörter "Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 desselben Gesetzes" werden | 1. Die Wörter "Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 desselben Gesetzes" werden |
| durch die Wörter "Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 Nr. 1 und 2 desselben | durch die Wörter "Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 Nr. 1 und 2 desselben |
| Gesetzes" ersetzt. | Gesetzes" ersetzt. |
| 2. Der Absatz wird wie folgt ergänzt: | 2. Der Absatz wird wie folgt ergänzt: |
| "Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von | "Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von |
| Artikel 191 Nr. 15, 15quater bis 15novies und 16bis des am 14. Juli | Artikel 191 Nr. 15, 15quater bis 15novies und 16bis des am 14. Juli |
| 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und | 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und |
| Entschädigungspflichtversicherung geschuldet werden, nimmt das | Entschädigungspflichtversicherung geschuldet werden, nimmt das |
| Institut für die Jahre 2005, 2006, 2007 und 2008 die Erstattung, die | Institut für die Jahre 2005, 2006, 2007 und 2008 die Erstattung, die |
| auf die Anwendung des in Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 Nr. 3 desselben | auf die Anwendung des in Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 Nr. 3 desselben |
| Gesetzes vorgesehenen Ausschlusses zurückzuführen ist, zugunsten der | Gesetzes vorgesehenen Ausschlusses zurückzuführen ist, zugunsten der |
| betreffenden Antragsteller spätestens am 31. Dezember 2009 vor." | betreffenden Antragsteller spätestens am 31. Dezember 2009 vor." |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: | Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: |
| Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft | Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft |
| Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
| Die Ministerin der Sozialen Eingliederung und der Grossstädte | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung und der Grossstädte |
| Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
| Für den Minister des Klimas und der Energie, abwesend: | Für den Minister des Klimas und der Energie, abwesend: |
| Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten |
| und der Volksgesundheit | und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Für den Minister für Vereinfachung, abwesend: | Für den Minister für Vereinfachung, abwesend: |
| Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
| Für den Staatssekretär für Haushalt, abwesend: | Für den Staatssekretär für Haushalt, abwesend: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |