Wet tot wijziging van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden | Loi modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 JULI 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. Art. 2. In artikel 1 van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de § § 1 en 2 worden de woorden "lichamelijke gaafheid" telkens vervangen door de woorden "fysieke en/of psychische integriteit"; 2° in § 2, b), worden de woorden "de lichaamsgebreken" en het woord "lichaamsgebreken" respectievelijk vervangen door de woorden "de fysieke en/of psychische letsels" en "fysieke en/of psychische letsels"; 3° paragraaf 2 wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende : "c) berust, wanneer louter het schadelijke feit in verband met de psychische integriteit wordt vermeld, de beschrijving van dat schadelijke feit op een syndroomtest en/of een klinisch onderzoek waarmee de algemene tekenen van een trauma of van trauma's aan het licht kunnen worden gebracht.". Art. 3. In artikel 20, § 1, van dezelfde wet wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, luidende : |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 JUILLET 2022. - Loi modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. Art. 2. Dans l'article 1er de la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans les paragraphes 1er et 2, les mots « l'intégrité physique » sont chaque fois remplacés par les mots « l'intégrité physique et/ou psychique »; 2° dans le paragraphe 2, b), les mots « les infirmités » sont remplacés par les mots « les infirmités physiques et/ou psychiques »; 3° le paragraphe 2 est complété par un c) rédigé comme suit : « c) lorsque seul le fait dommageable lié à l'intégrité psychique est invoqué, la description de ce fait dommageable repose sur un test de syndrome et/ou un examen clinique susceptible de mettre en évidence les signes généraux du traumatisme ou des traumatismes subis. ». Art. 3. Dans l'article 20, paragraphe 1er, de la même loi, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : |
"Ingeval in de aanvraag een psychisch letsel wordt vermeld, mag een | « Lorsqu'une infirmité psychique est invoquée dans la demande, |
eventuele ontstentenis van zorgcontinuïteit niet de enige grond tot | |
verwerping zijn als de aanvrager de resultaten voorlegt van een | l'éventuelle absence de continuité de soins ne peut constituer le seul |
syndroomtest en/of een klinisch onderzoek waarmee de algemene tekenen | motif du rejet si le demandeur présente un test de syndrome et/ou un |
van een psychisch trauma in verband met de oorlogshandeling aan het | examen clinique susceptible de mettre en évidence les signes généraux |
licht kunnen worden gebracht. In dat geval wordt de aanvrager | du traumatisme psychique lié au fait de guerre. Dans ce cas, le |
onderworpen aan een geneeskundig onderzoek door de | requérant est soumis à une expertise médicale par les soins de |
Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst.". | l'Office médico-légal. ». |
Art. 4. | Art. 4. |
In artikel 21, § 2, van dezelfde wet worden tussen de woorden | Dans l'article 21, paragraphe 2, de la même loi, les mots « dans le |
"vooraleer het pensioen toe te kennen," en de woorden "indien het | cas d'une infirmité physique ou psychique » sont insérés entre les |
invaliditeitspercentage voorheen" de woorden "in geval van een fysiek | mots « avant d'accorder la pension » et les mots « , si le degré |
of psychisch letsel," ingevoegd. | d'invalidité n'a pas été fixé antérieurement ». |
Art. 5. | Art. 5. |
In dezelfde wet wordt een artikel 26bis ingevoegd, luidende : | Dans la même loi, il est inséré un article 26bis rédigé comme suit : |
"26bis. De door de minister krachtens artikel 20 genomen uitvoerbare | |
beslissingen, alsmede de beslissingen van de in de artikelen 21 en 22 | « 26bis. Les décisions exécutoires rendues par le ministre en vertu de |
bedoelde commissies, met betrekking tot aanvragen waarvoor de | l'article 20, ainsi que les décisions rendues par les Commissions |
aantasting van de psychische integriteit niet in aanmerking werd | prévues par les articles 21 et 22, et pour lesquelles l'atteinte à |
genomen of die werden verworpen op grond van ontstentenis van | |
zorgcontinuïteit of van causaal verband tussen de oorlogshandeling en | l'intégrité psychique n'a pas été prise en considération ou qui ont |
het psychisch trauma, kunnen op verzoek van de betrokken persoon | été rejetées pour absence de continuité de soins ou défaut de lien de |
worden herzien mits die laatste daartoe een bij ter post aangetekende | causalité entre le fait de guerre et le traumatisme psychique, peuvent |
brief richt aan de minister die bevoegd is voor de aangelegenheden die | être révisées à la demande de l'intéressé, notifiée au ministre ayant |
de oorlogsslachtoffers betreffen. | les intérêts des victimes de la guerre dans ses attributions par |
De herziening heeft uitwerking vanaf de eerste dag van de maand waarin | lettre recommandée à la poste. |
de herzieningsaanvraag is ingediend. | La révision sort ses effets au premier jour du mois de la demande en |
Aanvragen die al in behandeling zijn en waarover nog geen definitieve | révision. Les demandes en cours et celles pour lesquelles aucune décision |
beslissing genomen is, moeten niet opnieuw worden ingediend.". | définitive n'a été rendue ne doivent pas être renouvelées. ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 10 juli 2022. | Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) : | (www.lachambre.be) : |
Stukken : 55-2419 (2021-2022) | Documents : 55-2419 (2021-2022) |
Integraal verslag : 23 juni 2022. | Compte rendu intégral : 23 juin 2022. |