← Terug naar "Wet houdende eerste aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2000 "
Wet houdende eerste aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2000 | Loi contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2000 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
10 JULI 2000. - Wet houdende eerste aanpassing van de Algemene | 10 JUILLET 2000. - Loi contenant le premier ajustement du Budget |
uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2000 (1) | général des dépenses de l'année budgétaire 2000 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit |
bekrachtigen hetgeen volgt : | : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Art. 1-01-1 | Art. 1-01-1 |
Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, 3°, van de | La présente loi règle une matière visée à l'article 74, 3°, de la |
Grondwet. | Constitution. |
Art. 1-01-2 | Art. 1-01-2 |
De Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000 wordt | Le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2000 est ajusté |
aangepast : | : |
1° - wat betreft de kredieten ingeschreven voor de dotaties, | 1° - en ce qui concerne les crédits prévus pour les dotations, |
overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel; | conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi; |
2° - wat betreft de kredieten per programma, overeenkomstig de totalen | 2° - en ce qui concerne les crédits par programme, conformément aux |
van de programma's zoals vermeld in de bij deze wet gevoegde | totaux des programmes figurant dans les budgets départementaux |
aangepaste departementale begrotingen. | ajustés, annexés à la présente loi. |
HOOFDSTUK 2. - Bijzondere bepalingen van de departementen | CHAPITRE 2. - Dispositions particulières des départements |
Sectie 12. - Ministerie van Justitie | Section 12. - Ministère de la Justice |
Art. 2.12.1 | Art. 2.12.1 |
Het artikel 2.12.7, Programma 40/3 - Studies en documentatie, van de | L'article 2.12.7, Programme 40/3 - Etudes et documentation, de la loi |
wet van 24 december 1999 houdende de Algemene uitgavenbegroting voor | du 24 décembre 1999 contenant le budget général des dépenses pour |
het begrotingsjaar 2000 wordt aangevuld als volgt : | l'année budgétaire 2000 est complété comme suit : |
« 4. Toelage aan de Nationale Kamer van Notarissen. » | « 4. Subvention à la Chambre nationale des Notaires. » |
Sectie 13. - Ministerie van Binnenlandse Zaken | Section 13. - Ministère de l'Intérieur |
Art. 2.13.1 | Art. 2.13.1 |
De Minister van Binnenlandse Zaken wordt gemachtigd fondsen op te | Le Ministre de l'Intérieur est autorisé à prélever sur l'article |
nemen op het specifieke begrotingsartikel, voorzien in artikel 1, § | budgétaire spécifique prévu à l'article 1er, § 2quater, alinéa 2, de |
2quater, 2e lid, van de wet van 01.08.1985 houdende sociale | la loi du 01.08.1985 portant des dispositions sociales, tel que |
bepalingen, zoals gewijzigd door de wet van 30.03.1994 houdende | modifié par la loi du 30.03.1994 portant des dispositions sociales, |
sociale bepalingen, die bestemd zijn voor de coördinatie en voor de | les fonds destinés à la coordination et aux actions supralocales dans |
supra-lokale acties in de domeinen bedoeld in artikel 69 van | les domaines visés à l'article 69 de la loi du 30.03.1994 précitée. |
bovenvermelde wet van 30.03.1994. | |
Deze fondsen worden gestort aan de buitengewone rekenplichtige van het | Ces fonds sont versés au comptable extraordinaire du Secrétariat |
Vast Secretariaat voor het preventiebeleid, die verantwoording over de | permanent à la politique de prévention, qui justifie de leur emploi |
aanwending ervan verstrekt bij het Rekenhof. | auprès de la Cour des comptes. |
Sectie 14. - Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel | Section 14. - Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur |
Art. 2.14.1 | Art. 2.14.1 |
De wedde uitbetaald voor de periode van 1 juli 1992 tot 20 januari | Le traitement, pour la période du 1er juillet 1992 au 20 janvier 1996, |
1996 aan de heer Guy GENOT, wiens bevordering tot de graad van | liquidé à Monsieur Guy GENOT, dont la promotion au grade de directeur |
directeur-generaal vernietigd werd bij arrest nr. 57.595 van de Raad | |
van State d.d. 19 januari 1996, blijft behouden voor de betrokken | général a été annulée par l'arrêt n° 57.595 du Conseil d'Etat du 19 |
periode. | janvier 1996, est maintenu pour ladite période. |
De wedde uitbetaald voor de periode van 1 mei 1997 tot 17 september | Le traitement, pour la période du 1er mai 1997 au 17 septembre 1999, |
1999 aan de heer Guy GENOT, wiens bevordering tot de graad van | liquidé à Monsieur Guy GENOT, dont la promotion au grade de directeur |
directeur-generaal vernietigd werd bij arrest nr. 82.286 van de Raad | |
van State d.d. 16 september 1999, blijft behouden voor de betrokken | général a été annulée par l'arrêt n° 82.286 du Conseil d'Etat du 16 |
periode. | septembre 1999, est maintenu pour ladite période. |
Deze beschikkingen blijven zonder gevolgen op de bevordering in graad, | Ces dispositions restent sans effet sur l'avancement de grade, |
bevordering in weddeschaal en in wedde van belanghebbende. | l'avancement barémique et de traitement de l'intéressé. |
Art. 2.14.2 | Art. 2.14.2 |
De omschrijvingen m.b.t. het fonds opgenomen in de tabel gevoegd bij | Les libellés concernant le fonds repris au tableau annexé à la loi |
de organieke wet van 27 december 1990 tot oprichting van organieke | organique du 27 décembre 1990 créant des fonds organiques sont |
fondsen worden als volgt gewijzigd : | modifiés comme suit : |
Benaming van het organiek begrotingsfonds : | Dénomination du fonds budgétaire organique : |
« 14-1 Fonds bestemd tot het gebruik van de verkoop en de verhuur van | « 14-1 Fonds destiné à l'utilisation du produit de la vente et de la |
onroerende goederen, gelegen in het buitenland, tot de aankoop, de | location de biens immeubles sis à l'étranger, à l'achat, la |
bouw, de inrichting, het onderhoud en de huur van goederen van | construction, l'aménagement, l'entretien et la location de biens de |
dezelfde aard, bestemd om te worden aangewend, hetzij als residenties, | même nature destinés à servir soit de résidences, soit de |
hetzij als kanselarijen van de Belgische diplomatieke zendingen of | chancelleries des missions diplomatiques ou des postes consulaires |
consulaire posten. » | belges. » |
Aard van de toegewezen ontvangsten : | Nature des recettes affectées : |
« Opbrengst van de verkoop van onroerende goederen gelegen in het buitenland. | « Produit de la vente de biens immeubles sis à l'étranger. |
Opbrengst van de verhuur van onroerende goederen gelegen in het | Produit de la location de biens immeubles sis à l'étranger. » |
buitenland. » | |
Aard van de gemachtigde uitgaven : | Nature des dépenses autorisées : |
« Aankoop, bouw, inrichting, onderhoud en huur van onroerende | « Achat, construction, aménagement, entretien et location de biens |
goederen, bestemd om te worden aangewend hetzij als residenties, | |
hetzij als kanselarijen van de Belgische diplomatieke zendingen of | immeubles destinés à servir soit de résidences, soit de chancelleries |
consulaire posten. » | des missions diplomatiques ou des postes consulaires belges. » |
Sectie 15. - Internationale Samenwerking | Section 15. - Coopération internationale |
Art. 2.15.1 | Art. 2.15.1 |
Voor het jaar 2000 wordt de vastleggingsmachtiging waarover het | Pour l'année 2000, l'autorisation d'engagement dont dispose le Fonds |
Belgisch Overlevingsfonds (basisallocatie 54.40.35.50) beschikt, | belge de Survie (allocation de base 54.40.35.50), est augmentée de |
verhoogd van 750.000.000 BEF naar 988.000.000 BEF. Bovendien kan het | 750.000.000 BEF à 988.000.000 BEF. En outre, le montant de cette |
bedrag van deze vastleggingsmachtiging opgetrokken worden door middel | autorisation d'engagement peut être majoré par voie d'arrêté royal et |
van een koninklijk besluit en mits het akkoord van de Minister van | moyennant l'accord du Ministre du Budget. |
Begroting. De na te leven modaliteiten om tot de vastlegging van voornoemd bedrag | Les modalités à respecter pour l'engagement effectif dudit montant, |
over te gaan, bepaald in artikel 2.15.6 van de algemene | précisées à l'article 2.15.6 du budget général des dépenses pour |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000, blijven ongewijzigd. | l'année 2000, restent inchangées. |
Art. 2.15.2 | Art. 2.15.2 |
Een deel van de kredieten ingeschreven op de basisallocaties van | Une partie des crédits prévus aux allocations de base du programme |
programma 15.54.0 mag overgeheveld worden naar de overeenstemmende | 15.54.0, peut être transférée aux allocations de base appropriées des |
basisallocaties van de programma's 14.40.0, 14.41.0, 14.42.0, 14.43.0, | programmes 14.40.0, 14.41.0, 14.42.0, 14.43.0, 14.51.0, 14.52.0, |
14.51.0, 14.52.0, 14.53.0 en 14.55.0 en vice versa, door middel van | 14.53.0 et 14.55.0 et vice versa, par voie d'arrêté royal de |
een koninklijk transferbesluit, op voordracht van de twee betrokken | transfert, sur proposition des deux Membres du Gouvernement concernés |
Regeringsleden en mits het akkoord van de Minister van Begroting. | et moyennant l'accord du Ministre du Budget. |
Art. 2.15.3 | Art. 2.15.3 |
De tekst van het artikel 2.15.5 van de Algemene uitgavenbegroting voor | Le texte du PROGRAMME 54/4 - INTERVENTIONS SPECIALES de l'article |
het begrotingsjaar 2000 wordt onder het PROGRAMMA 54/4 - BIJZONDERE | 2.15.5 du Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2000 est |
INTERVENTIES als volgt aangevuld : | complété comme suit : |
« 7. Subsidies aan de vzw "Internationaal Huis", met inbegrip van de | « 7. Subsides à l'asbl "Maison Internationale", y compris |
tussenkomst ten gunste van de voorbereiding van Africalia. » | l'intervention en faveur de la préparation d'Africalia. » |
Sectie 16. - Ministerie van Landsverdediging | Section 16. - Ministère de la Défense nationale |
Art. 2.16.1 | Art. 2.16.1 |
In artikel 2.16.6, eerste lid, van de wet van 24 december 1999 | A l'article 2.16.6, premier alinéa, de la loi du 24 décembre 1999 |
houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000, | contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2000, |
wordt het woord "onderhands" vervangen door de woorden "via de | les mots "de gré à gré" sont remplacés par les mots "selon la |
onderhandelingsprocedure". | procédure négociée". |
Art. 2.16.2 | Art. 2.16.2 |
In artikel 2.16.19 van dezelfde wet wordt het bedrag van de | A l'article 2.16.19 de la même loi, le montant des autorisations de |
machtigingen van 1.259 miljoen frank voor de verbintenissen voor | 1.259 millions de francs pour les obligations pour les investissements |
investeringen ten behoeve van de Krijgsmacht vervangen door het bedrag | au profit des Forces armées est remplacé par le montant de 1.638 |
van 1.638 miljoen frank en het bedrag van 2.000 miljoen frank voor de | millions de francs et le montant de 2.000 millions de francs pour les |
betalingen vervangen door het bedrag van 3.345 miljoen frank. | paiements est remplacé par le montant de 3.345 millions de francs. |
Art. 2.16.3 | Art. 2.16.3 |
In artikel 2.16.23 van dezelfde wet wordt het woord "onderhands" | A l'article 2.16.23 de la même loi, les mots "de gré à gré" sont |
vervangen door de woorden "via de onderhandelingsprocedure". | remplacés par les mots "selon la procédure négociée". |
Art. 2.16.4 | Art. 2.16.4 |
De Minister van Landsverdediging wordt gemachtigd om, mits akkoord van | Le Ministre de la Défense est autorisé, moyennant l'accord du Ministre |
de Minister van Begroting en door middel van een in Ministerraad | du Budget et par voie d'arrêté royal délibéré en Conseil des |
overlegd koninklijk besluit, binnen de perken van de kredieten van de | |
Sectie 16 - Landsverdediging, transfers te verrichten ten voordele van | Ministres, dans les limites des crédits de la Section 16 - Défense |
het programma 16-50-5, "Inzet", teneinde het hoofd te bieden aan de | nationale, de procéder à des transferts au profit du programme |
specifieke noden verbonden aan de humanitaire en vredesondersteunende | 16-50-5, "Mise en oeuvre", afin de faire face aux besoins spécifiques |
operaties. | liés aux opérations humanitaires et de soutien de la paix. |
Deze krediettransfers zullen zonder verwijl medegedeeld worden aan de | Ces transferts de crédits seront communiqués sans délai à la Chambre |
Kamer van volksvertegenwoordigers en aan het Rekenhof. | des représentants et à la Cour des comptes. |
Sectie 19. - Ministerie van Ambtenarenzaken | Section 19. - Ministère de la Fonction publique |
Art. 2.19.1 | Art. 2.19.1 |
In artikel 2.19.9 van de wet van 24 december 1999 houdende de Algemene | A l'article 2.19.9 de la loi du 24 décembre 1999 contenant le Budget |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000 wordt het bedrag van | général des dépenses pour l'année budgétaire 2000 le montant de |
7.465.000.000 frank vervangen door 8.053.700.000 frank en worden de | 7.465.000.000 de francs est remplacé par 8.053.700.000 francs, et les |
bedragen van 25.000.000 frank, 10.000.000 frank, 600.000.000 frank en | montants de 25.000.000 de francs, de 10.000.000 de francs, de |
600.000.000 frank, bestemd voor de projecten van Nijvel (uitbreiding | 600.000.000 de francs et de 600.000.000 de francs, destinés aux |
projets de Nivelles (extension Palais de Justice), de Courtrai | |
Justitiepaleis), Kortrijk (nieuw Justitiepaleis), Mechelen (Financiën) | (nouveau Palais de Justice), de Malines (Finances) et de Anvers |
en Antwerpen (Financiën), respectievelijk vervangen door 70.000.000 | (Finances), sont remplacés respectivement par 70.000.000 de francs, |
frank, 334.600.000 frank, 787.100.000 frank en 632.000.000 frank. | 334.600.000 francs, 787.100.000 francs et 632.000.000 de francs. |
Art. 2.19.2 | Art. 2.19.2 |
Aan artikel 2.19.21 van dezelfde wet wordt de volgende alinea | L'alinéa suivant est ajouté à l'article 2.19.21 de la même loi : "A |
toegevoegd : "De Regie der Gebouwen wordt eveneens gemachtigd met deze | cette fin, la Régie des bâtiments est également autorisée à conclure |
openbare instanties huur- en verhuurcontracten af te sluiten met | des contrats de prise et de mise en location avec ces pouvoirs |
hetzelfde oogmerk". | publics". |
Art. 2.19.3 | Art. 2.19.3 |
De tekst van artikel 2.19.13 van dezelfde wet wordt vervangen door de | Le texte de l'article 2.19.13 de la même loi est remplacé par le texte |
volgende tekst : « De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd om uitgaven ten laste te nemen voor de huurlasten van de ministeriële kabinetten die gehuisvest zijn in Rijksgebouwen of in gehuurde gebouwen, los van hun administratie. Onder huurlasten dient uitsluitend te worden verstaan : onderhoudskosten van centrale verwarming en air-conditioning, kosten voor het reinigen van ramen, onderhoudskosten van telefooninstallaties en -centrales, van liften en andere hefinstallaties, van elektrische en veiligheidsinstallaties, van grasperken, parken en tuinen, van gemeenschappelijke ruimtes (indien het gebouw bezet wordt door andere huurders), de beheerskosten in verband met het hele gebouw (indien het gebouw bezet wordt door andere huurders), gewesttaksen en de installatie van veiligheidsapparatuur". | suivant : « La Régie des bâtiments est autorisée à prendre en charge les dépenses relatives aux charges locatives des cabinets ministériels logés dans des bâtiments de l'Etat ou dans des bâtiments loués et qui ne cohabitent pas avec leur administration. Doivent uniquement être considérés comme charges locatives : les frais d'entretien de chauffage central et de conditionnement d'air, les frais pour lavage de vitres, les frais d'entretien d'installations et de centraux téléphoniques, des ascenseurs et d'autres installations de levage, des installations électriques et de sécurité, des pelouses, des parcs et des jardins, les frais liés aux parties communes (lorsque le bâtiment est occupé par d'autres locataires), les frais de gestion afférents à l'ensemble de l'immeuble (lorsque le bâtiment est occupé par d'autres locataires), les taxes régionales et l'installation des appareils de sécurité. » |
Art. 2.19.4 | Art. 2.19.4 |
Het provisioneel krediet ingeschreven onder het programma 56/2 - | Le crédit provisionnel inscrit au programme 56/2 - Crédits |
Provisionele kredieten, en bestemd tot dekking van de uitgaven in | provisionnels, et destiné à couvrir des dépenses liées au processus de |
verband met het veranderingsproces inzake informatie- en | |
communicatietechnologie voor de federale overheidsadministratie mag, | changement des technologies d'information et de communication dans |
na het akkoord van de Minister van Begroting, volgens de behoeften | l'administration fédérale peut, après accord du Ministre du Budget, |
worden verdeeld over de passende programma's van de begrotingen van de | être réparti selon les besoins, par voie d'arrêté royal, entre les |
verschillende departementen door middel van een koninklijk besluit. | programmes appropriés des budgets des différents départements. |
Sectie 21. - Pensioenen | Section 21. - Pensions |
Art. 2.21.1 | Art. 2.21.1 |
In artikel 2.21.3, 2e lid, van de wet van 24 december 1999 houdende de | A l'article 2.21.3, 2ième alinéa, de la loi du 24 décembre 1999 |
Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000 wordt het | contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2000, |
bedrag van 5.200,0 miljoen frank vervangen door het bedrag van 5.800,0 | le montant de 5.200,0 millions est remplacé par le montant de 5.800,0 |
miljoen frank. | millions de francs. |
Sectie 23. - Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid | Section 23. - Ministère de l'Emploi et du Travail |
Art. 2.23.1 | Art. 2.23.1 |
Artikel 2.23.1 van de wet van 24 december 1999 houdende de Algemene | L'article 2.23.1 de la loi du 24 décembre 1999 contenant le Budget |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000 dient aangevuld te | général des dépenses pour l'année budgétaire 2000 est complété comme |
worden zoals volgt : | suit : |
« 6. tot een maximum bedrag van 3.000.000 frank aan de rekenplichtige | « 6. d'un montant maximum de 3.000.000 de francs au comptable de |
van de Administratie van de arbeidsbetrekkingen en -reglementering die | l'Administration de la réglementation et des relations de travail qui |
gemachtigd wordt door middel van deze voorschot-ten, tot het betalen | est autorisé à payer, au moyen de ces avances, les montants |
van de bedragen nodig voor de interne frankering van de verzendingen | nécessaires pour l'affranchissement interne des envois de l'Inspection |
van de Inspectie van de sociale wetten. » | des lois sociales. » |
Art. 2.23.2 | Art. 2.23.2 |
Artikel 2.23.3 van dezelfde wet dient aangevuld te worden zoals volgt | L'article 2.23.3 de la même loi est complété comme suit : |
: "PROGRAMMA 40/6 FEDERALE BELGISCHE PUBLIEKE BIJDRAGE AAN HET EUROPEES | "PROGRAMME 40/6 CONTRIBUTION FEDERALE PUBLIQUE BELGE |
SOCIAAL FONDS | AU FONDS SOCIAL EUROPEEN |
- verlenen van subsidies aan private instellingen; | - attribution de subsides à des organismes privés; |
- verlenen van subsidies aan publieke instellingen. » | - attribution de subsides à des organismes publics. » |
Art. 2.23.3 | Art. 2.23.3 |
In afwijking van het artikel 45 van de wetten op de | Par dérogation à l'article 45 des lois sur la comptabilité de l'Etat, |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het organiek | coordonnées le 17 juillet 1991, le fonds organique "Fonds social |
fonds "Belgisch Europees Sociaal Fonds" gemachtigd een debettoestand | européen belge" est autorisé à présenter en engagement et en |
te vertonen in vastlegging en ordonnancering welke het bedrag van | ordonnancement une position débitrice, qui ne peut dépasser le montant |
194,6 miljoen BEF niet mag overschrijden. | de 194,6 millions de BEF. |
Sectie 26. - Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en | Section 26. - Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique |
Leefmilieu | et de l'Environnement |
Art. 2.26.1 | Art. 2.26.1 |
In afwijking van artikel 45 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, | Par dérogation à l'article 45 des lois sur la comptabilité de l'Etat, |
gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt aan het Fonds voor Sociale | coordonnées le 17 juillet 1991, le Fonds d'économie sociale est |
economie de toelating gegeven om een negatief saldo te vertonen dat | autorisé à présenter une position débitrice qui ne peut dépasser en |
noch voor de ordonnanceringen, noch voor de vastleggingen het globaal bedrag van 200 miljoen mag overschrijden. | engagement et en ordonnancement le montant global de 200 millions de francs. |
Art. 2.26.2 | Art. 2.26.2 |
De Minister van Volksgezondheid wordt gemachtigd om, mits akkoord van | Le Ministre de la Santé publique est autorisé, moyennant l'accord du |
de Minister van Begroting en door middel van een koninklijk besluit, | Ministre du Budget et par voie d'arrêté royal, dans les limites des |
binnen de perken van de kredieten van de Algemene uitgavenbegroting, | crédits du Budget général des dépenses, de procéder à des transferts |
transfers te verrichten ten voordele van het programma 54/4 "Federaal | au profit du programme 54/4 "Agence fédérale pour la sécurité |
Agentschap Voedselveiligheid" van de Sectie 26 - Sociale Zaken, | alimentaire" de la Section 26 - Affaires sociales, Santé publique et |
Volksgezondheid en Leefmilieu. | Environnement. |
Deze krediettransfers zullen zonder verwijl medegedeeld worden aan de | Ces transferts de crédits seront communiqués sans délai à la Chambre |
Kamer van volksvertegenwoordigers en aan het Rekenhof. | des représentants et à la Cour des comptes. |
Art. 2.26.3 | Art. 2.26.3 |
Artikel 2.26.6 van de wet van 24 december 1999 houdende de Algemene | L'article 2.26.6 de la loi du 24 décembre 1999 contenant le Budget |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000 dient te worden | général des dépenses pour l'année budgétaire 2000 est complété comme |
aangevuld als volgt : | suit : |
"PROGRAMMA 55/5 - GROOTSTEDENBELEID | "PROGRAMME 55/5 - POLITIQUE DES GRANDES VILLES |
1) Kredieten bestemd om subsidies te geven aan verschillende | 1) Crédits en vue d'attribuer des subsides à différentes associations |
verenigingen om initiatieven te realiseren op het gebied van sociale | pour réaliser des initiatives dans le domaine de l'intégration |
integratie, de strijd tegen armoede en de promotie van de sociale | sociale, de la lutte contre la pauvreté et de la promotion de |
economie. | l'économie sociale. |
2) Overdracht naar de Regie der Gebouwen met het oog op | 2) Transferts à la Régie des Bâtiments en vue de travaux d'entretien |
onderhoudswerken aan gebouwen in het raam van de programma's tot | des bâtiments entrepris dans le cadre des programmes de revitalisation |
herwaardering van de crisiswijken. | des quartiers en crise. |
3) Kredieten bestemd voor lokale besturen om subsidies te geven in het | 3) Crédits destinés à des pouvoirs locaux en vue d'attribuer des |
kader van lokale initiatieven inzake sociale integratie, veiligheid, | subsides dans le cadre d'initiatives locales prises en matière |
werkgelegenheid, de strijd tegen armoede, de promotie van sociale | d'intégration sociale, de sécurité, d'emploi, de lutte contre la |
economie en de verbetering van de levensomstandigheden. | pauvreté, de promotion de l'économie sociale et d'amélioration des |
4) Overdracht aan de gemeenten om de vorming, de omkadering en de | conditions de vie. 4) Transfert aux communes en vue de permettre la formation, |
tewerkstelling van personeelsleden geaffecteerd aan programma's ter | l'encadrement et l'emploi des membres du personnel, affectés à des |
heropleving van crisiswijken toe te laten. | programmes de revitalisation de quartiers en crise. |
5) Overdracht naar de Regie der Gebouwen met het oog op bouwprojecten | 5) Transfert à la Régie des Bâtiments en vue de travaux de |
in het raam van de programma's tot herwaardering van de crisiswijken. | construction de bâtiments entrepris dans le cadre de programmes de |
6) Transfers aan lokale besturen om investeringen aan te moedigen, die | revitalisation des quartiers en crise. 6) Transferts à des pouvoirs locaux en vue d'encourager des |
beantwoorden aan prioriteiten vastgesteld inzake de heropleving van de | investissements répondant à des priorités établies en matière de |
crisiswijken. » | revitalisation des quartiers en crise. » |
Sectie 31. - Ministerie van Middenstand en Landbouw | Section 31. - Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture |
Art. 2.31.1 | Art. 2.31.1 |
In afwijking van artikel 45, § 2, van de wetten op de | Par dérogation à l'article 45, § 2, des lois sur la comptabilité de |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kan een deel van | l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, une partie des réserves du |
de reserves van het "Fonds voor de grondstoffen" (programma 31.54.1) | "Fonds des matières premières" (programme 31.54.1) et du "Fonds de la |
en van het "Fonds voor de gezondheid en de productie van de dieren" | Santé et de la Production des animaux" (programme 31.55.2) peut être |
(programma 31.55.2) toegewezen worden aan het "Fonds voor de | affectée au "Fonds d'indemnisation d'entreprises agricoles touchées |
schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de | |
dioxinecrisis" (programma 31.55.3). | par la crise de la dioxine" (programme 31.55.3). |
Art. 2.31.2 | Art. 2.31.2 |
De Minister die de Landbouw in zijn bevoegdheid heeft, wordt | Le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est autorisé à |
gemachtigd af te zien van het invorderen van renteloze terugvorderbare | renoncer à la récupération des avances faites à des entreprises |
voorschotten aan landbouwbedrijven, in het kader van de dioxinecrisis, | agricoles, dans le cadre de la crise de la dioxine, à charge de |
ten laste van basisallocatie 55.24.81.04 (programma 31.55.2). | l'allocation de base 55.24.81.04 (programme 31.55.2). |
Sectie 32. - Ministerie van Economische Zaken | Section 32. - Ministère des Affaires économiques |
Art. 2.32.1 | Art. 2.32.1 |
In artikel 2.32.4 van de wet van 24 december 1999 houdende de Algemene | A l'article 2.32.4 de la loi du 24 décembre 1999 contenant le Budget |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000 worden volgende | général des dépenses pour l'année budgétaire 2000, les allocations de |
basisallocaties toegevoegd aan de lijst van facultatieve toelagen, | base suivantes sont ajoutées à la liste des subventions facultatives, |
waarvoor kredieten ingeschreven zijn in de begroting van Economische | pour lesquelles des crédits sont inscrits au budget des Affaires |
Zaken : | économiques : |
PROGRAMMA 61/5 | PROGRAMME 61/5 |
ACTIES OP HET VLAK VAN DUURZAME ONTWIKKELING | ACTIONS EN MATIERE DE DEVELOPPEMENT DURABLE |
Acties op het vlak van duurzame ontwikkeling. | Actions en matière de développement durable. |
PROGRAMMA 62/1 BESCHERMING VAN HET CONSUMENTENRECHT | PROGRAMME 62/1 PROTECTION DU DROIT A LA CONSOMMATION |
Allerhande uitgaven met het oog op de voorlichting van de verbruikers. | Dépenses généralement quelconques en matière d'information des consommateurs. |
PROGRAMMA 62/4 - VOORLICHTING VAN DE VERBRUIKERS INZAKE | PROGRAMME 62/4 - INFORMATION DU CONSOMMATEUR EN MATIERE DE |
CONSUMENTENZAKEN | CONSOMMATION |
Allerhande uitgaven met het oog op de voorlichting van de verbruikers | Dépenses généralement quelconques en matière d'information des |
inzake consumentenzaken. | consommateurs en vue de la protection de la consommation. |
PROGRAMMA 70/1 - R & D OP NATIONAAL VLAK | PROGRAMME 70/1 - R & D AU PLAN NATIONAL |
1) Studies en onderzoeken op het gebied van energie als voortzetting | 1) Etudes et recherches dans le domaine de l'énergie en relais du |
van het nationaal R & D-Energieprogramma. | programme national R & D-Energie. |
Sectie 33. - Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | Section 33. - Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
Art. 2.33.1 | Art. 2.33.1 |
In artikel 2.33.1 van de wet van 24 december 1999 houdende de Algemene | A l'article 2.33.1 de la loi du 24 décembre 1999 contenant le Budget |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000 wordt het bedrag van | général des dépenses pour l'année budgétaire 2000, le montant de |
10.000.000 frank in § 1, 2de lid, vervangen door 13.000.000 frank. | 10.000.000 de francs au § 1er, alinéa 2, est remplacé par 13.000.000 de francs. |
Art. 2.33.2 | Art. 2.33.2 |
Het gedeelte van de ontvangsten in het kader van het gebruik van de | La partie des recettes perçues dans le cadre de l'utilisation de |
openbare diensten betreffende de luchtvaart, wordt na aftrek van een | services publics intéressant l'aéronautique, après déduction de la |
bedrag van 116 miljoen frank gestort in het Fonds voor Verbetering van | somme de 116 millions de francs, est versée au Fonds pour |
de Controle- en Inspectiemiddelen van de Luchtvaart. | l'Amélioration des Moyens de Controle et d'Inspection de |
l'Aéronautique. | |
Sectie 51. - Rijksschuld | Section 51. - Dette publique |
Art. 2.51.1 | Art. 2.51.1 |
In het kader van de deelneming van de Belgische Staat in een | Dans le cadre de la participation de l'Etat belge dans une société |
vennootschap met als belangrijkste maatschappelijk doel de exploitatie | ayant pour objet social principal l'exploitation d'un système |
van een elektronisch tradingsysteem voor de effecten van de Belgische | électronique de trading des titres de la dette de l'Etat belge et de |
staatsschuld en hun afgeleide produkten, zoals voorzien in de | leurs dérivés, tel que prévu à la loi-programme, le Ministre des |
programmawet, wordt de Minister van Financiën gemachtigd om, binnen de | Finances est autorisé à payer par avances, dans la limite des crédits |
perken van de begrotingskredieten en op voorwaarde van een latere | budgétaires et à charge de régularisation ultérieure, les dépenses |
regularisatie, via voorschotten de uitgaven te betalen betreffende de | relatives à la prise de participation et aux rachats ou reventes des |
deelneming en de terugkopen of verkopen van deelbewijzen, alsook de | titres ainsi que les dépenses relatives aux frais éventuels qui y sont |
uitgaven betreffende de eventueel hieraan verbonden kosten. De | liés. Les dépenses susvisées de même que les recettes éventuelles |
bedoelde uitgaven evenals de eventuele ontvangsten verbonden aan de | |
recuperatie van goedgekeurde voorschotten worden geboekt op een | afférentes aux récupérations des avances consenties sont |
specifieke thesaurierekening. Het bedrag van de uitgaven, in | comptabilisées sur un compte de trésorerie spécifique. Le montant des |
voorkomend geval vastgesteld na aftrek van hiermee samenhangende | dépenses, établi le cas échéant après déduction des recettes |
compenserende ontvangsten, zal naargelang het geval ten laste worden | compensatoires qui s'y rapportent, sera porté selon le cas à charge de |
genomen van de basisallocatie 45.40.81.11 of ten laste van de | l'allocation de base 45.40.81.11 ou à charge de l'allocation de base |
basisallocatie 45.10.12.06 van de sectie 51 "Rijksschuld" van de | 45.10.12.06 de la section 51 "Dette publique" du présent budget. |
huidige begroting. | |
HOOFDSTUK 3. - Terugbetalings- en toewijzingsfondsen | CHAPITRE 3. - Fonds de restitution et d'attribution |
Art. 3-01-1 | Art. 3-01-1 |
De bij deze wet gevoegde tabel 3 vervangt de tabel 3 - Terugbetalings- | Le tableau 3 annexé à la présente loi remplace le tableau 3 - Fonds de |
en toewijzingsfondsen, gevoegd bij de wet van 24 december 1999 | restitution et d'attribution, annexé à la loi du 24 décembre 1999 |
houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000. | contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2000. |
HOOFDSTUK 4. - Staatsdiensten met afzonderlijk beheer | CHAPITRE 4. - Services de l'Etat à gestion séparée |
Art. 4-01-1 | Art. 4-01-1 |
De verrichtingen gedurende het begrotingsjaar 2000 van de Regie van de | Les opérations pendant l'année budgétaire 2000 de la Régie du travail |
gevangenisarbeid (Justitie), van het Nationaal Instituut voor | pénitentiaire (Justice), de l'Institut national de Criminalistique et |
Criminalistiek en Criminologie (Justitie), van het Vast | de Criminologie (Justice), du Secrétariat permanent de recrutement |
Wervingssecretariaat (Ambtenarenzaken) en van het Muntfonds | (Fonction publique) et du Fonds monétaire (Finances) sont réestimées |
(Financiën) worden herraamd op de sommen vermeld in de begrotingen | aux sommes mentionnées dans les budgets annexés à la présente loi. |
gevoegd bij deze wet. | |
Art. 4-01-2 | Art. 4-01-2 |
Tijdens het begrotingsjaar 2000 mag het Muntfonds ten belope van 2,317 | Pendant l'année budgétaire 2000, le Fonds monétaire est autorisé à |
miljard F. afwijken van de beleggingsverplichting waarvan sprake in | déroger à l'obligation de placement dont question à l'article 6 de la |
artikel 6 van de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een | loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, à |
Muntfonds. | concurrence de 2,317 milliards F. |
HOOFDSTUK 5. - Staatsbedrijven | CHAPITRE 5. - Entreprises d'Etat |
Koninklijke Munt van België | Monnaie Royale de Belgique |
Art. 5-01-1 | Art. 5-01-1 |
De begroting voor het begrotingsjaar 2000 van het Staatsbedrijf "De | Le budget pour l'année budgétaire 2000 de l'entreprise d'Etat "La |
Koninklijke Munt van België" wordt herraamd op de sommen vermeld in de | Monnaie Royale de Belgique" est réestimé aux sommes mentionnées dans |
tabel gevoegd bij deze wet. | le tableau annexé à la présente loi. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 10 juli 2000. | Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Parlementaire verwijzingen. | (1) Références parlementaires. |
Gewone zitting 1999-2000. | Session ordinaire 1999-2000. |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 602/1. - Wetsontwerp 2e | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 602/1. - Projet de loi |
deel, nr. 602/2. - Amendementen nrs. 1 tot 4, nr. 602/3. - Verslag | 2e partie, n° 602/2. - Amendements n°s 1 à 4, n° 602/3. - Rapport |
(verwijzend), nr. 602/4. - Amendement nr. 6, nr. 602/5. - Aangenomen | (renvoi), n° 602/4. - Amendement n° 6, n° 602/5. - Texte adopté, n° |
tekst, nr. 602/6. | 602/6. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking. Vergaderingen van 21 en 22 | Annales parlementaires. - Discussion. Séances des 21 et 22 juin 2000. |
juni 2000. - Aanneming. Vergadering van 22 juni 2000. | - Adoption. Séance du 22 juin 2000. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |