Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 10/08/2005
← Terug naar "Wet tot oprichting van het informatiesysteem Phenix "
Wet tot oprichting van het informatiesysteem Phenix Loi instituant le système d'information Phenix
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 10 AUGUSTUS 2005. - Wet tot oprichting van het informatiesysteem Phenix (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 10 AOUT 2005. - Loi instituant le système d'information Phenix (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Definities en beginselen CHAPITRE Ier. - Définitions et principes

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.Een informatiesysteem, Phenix genaamd, wordt opgericht, met

Art. 2.Il est créé un système d'information appelé Phenix, qui a pour

als doeleinden de interne en externe communicatie die is vereist voor finalités la communication interne et externe requise par le
de werking van de justitie, het beheer en de bewaring van de fonctionnement de la justice, la gestion et la conservation des
gerechtelijke dossiers, de invoering van een nationale rol, het dossiers judiciaires, l'instauration d'un rôle national, la
aanleggen van een gegevensbank voor de rechtspraak, het opmaken van constitution d'une banque de données de jurisprudence, l'élaboration
statistieken en het verlenen van bijstand bij het beheer en het de statistiques et l'aide à la gestion et l'administration des
bestuur van de gerechtelijke instellingen. institutions judiciaires.
Phenix wordt geleid door een beheerscomité en een toezichtscomité die Phenix est dirigé par un comité de gestion et par un comité de
worden geadviseerd door een comité van gebruikers. De samenstelling, surveillance, qui sont conseillés par un comité d'utilisateurs. La
de opdrachten en de bevoegdheden van deze comités zijn vastgelegd in composition, les missions et les compétences de ces comités sont
deze wet. fixées par la présente loi.
De kredieten die zijn vereist voor de oprichting en de werking van Les crédits nécessaires à la création et au fonctionnement de Phenix
Phenix worden op de begroting van de FOD Justitie ingeschreven. sont inscrits au budget du SPF Justice.
Interne en externe communicatie Communications interne et externe

Art. 3.De interne communicatie heeft betrekking op de communicatie

Art. 3.La communication interne vise les communications requises pour

die is vereist voor de werking en het beheer van de hoven en
rechtbanken en van de parketten ervan, alsmede voor het aanleggen en le fonctionnement et la gestion des cours et tribunaux et de leurs
het beheren van de dossiers van de rechtspleging. parquets, ainsi que par la constitution et la gestion des dossiers de
De externe communicatie heeft betrekking op de kennisgeving, de procédure. La communication externe vise la notification, la signification et la
betekening en de mededeling van de akten die zijn vereist in het kader communication des actes requis par les procédures judiciaires, ainsi
van de gerechtelijke procedures, alsmede op de communicatie met de que la communication avec les autorités publiques destinée à la
openbare overheden om de nodige gegevens voor het samenstellen en het collecte des données nécessaires pour l'élaboration et la gestion des
beheren van de gerechtelijke dossiers te verzamelen. dossiers judiciaires.

Art. 4.Binnen Phenix wordt een centraal repertorium van gerechtelijke

Art. 4.Il est créé au sein de Phenix un répertoire central des

elektronische adressen opgericht, dat toe gankelijk is voor de leden adresses judiciaires électroniques, accessible aux membres de l'ordre
van de rechterlijke orde en voor de medewerkers van het gerecht, judiciaire et aux auxiliaires de justice, ainsi qu'à d'autres
alsmede voor andere categorieën van personen die door de Koning worden catégories de personnes déterminées par le Roi sur proposition du
bepaald op voorstel van het beheerscomité en na advies van het comité de gestion et après avis du comité de surveillance.
toezichtscomité.
Bovendien bepaalt de Koning, op voorstel van het beheerscomité en na Le Roi détermine en outre, sur proposition du comité de gestion et
advies van het toezichtscomité, de in dat repertorium opgenomen après avis du comité de surveillance, les données reprises dans ce
gegevens, de wijze waarop gegevens worden verzameld, de répertoire, les modalités de collecte de données, leur durée de
bewaringstermijn ervan, de regels voor de duurzaamheid van de conservation, les règles de pérennité des données ainsi que les
gegevens, alsmede de nadere regels voor de toegang en voor de controle modalités d'accès et d'authentification d'accès.
van de toegang.
Beheer en bewaring van de gerechtelijke dossiers Gestion et conservation des dossiers judiciaires

Art. 5.Binnen Phenix wordt een verwerking voor het beheer en de

Art. 5.Au sein de Phenix est créé un traitement de gestion et de

bewaring van de gerechtelijke dossiers ingesteld. conservation des dossiers judiciaires.
De in de gerechtelijke dossiers verwerkte gegevens, de omstandigheden van de verwerking en de duur van bewaring worden bepaald in het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van strafvordering en in de bijzondere bepalingen die de samenstelling van die dossiers regelen. Overeenkomstig het Gerechtelijk Wetboek, het Wetboek van strafvordering en de bijzondere bepalingen bepaalt de Koning, op voorstel van het beheerscomité en na advies van het toezichtscomité, de regels voor de duurzaamheid van de gegevens, de regels voor de toegang en voor de controle van de toegang tot de gerechtelijke dossiers. Nationale rol

Art. 6.Binnen Phenix wordt een nationale rol ingesteld. Elke zaak die voor de rechterlijke orde wordt gebracht, moet worden ingeschreven in de nationale rol en krijg een uniek nummer. Overeenkomstig het Gerechtelijk Wetboek, het Wetboek van strafvordering en de bijzondere bepalingen, bepaalt de Koning, op voorstel van het beheerscomité en na advies van het toezichtscomité, de regels voor de duurzaamheid van de gegevens, de regels voor de toegang en voor de controle van de toegang tot de rol.

Les données traitées dans les dossiers judiciaires, les circonstances du traitement et la durée de conservation sont déterminées par le Code judiciaire et le Code d'instruction criminelle et par les dispositions particulières qui régissent la composition de ces dossiers. Conformément au Code judiciaire, au Code d'instruction criminelle et aux dispositions particulières, le Roi détermine, sur proposition du comité de gestion et après avis du comité de surveillance, les règles de pérennité des données, les règles d'accès et d'authentification d'accès aux dossiers judiciaires. Rôle national

Art. 6.Au sein de Phenix, il est créé un rôle national. Toute affaire portée devant l'ordre judiciaire doit être inscrite au rôle national et se voit attribuer un numéro unique. Conformément au Code judiciaire, au Code d'instruction criminelle et aux dispositions particulières, le Roi détermine, sur proposition du comité de gestion et après avis du comité de surveillance, les règles de pérennité des données, ainsi que les règles d'accès et d'authentification d'accès au rôle.

Gegevensbank voor de rechtspraak Banque de données de jurisprudence

Art. 7.Onverminderd de bepalingen van de wet van 8 augustus 1997

Art. 7.Sans préjudice des dispositions de la loi du 8 août 1997

betreffende het Centraal Strafregister wordt in Phenix een interne relative au casier judiciaire central, il est créé, au sein de Phenix,
gegevensbank voor de rechtspraak aangelegd teneinde de verschillende une banque de données de jurisprudence interne, afin de permettre le
leden van eenzelfde gerecht de mogelijkheid te bieden de gerechtelijke traitement des dossiers judiciaires par les différents membres d'une
dossiers te verwerken, alsmede een externe gegevensbank om de même juridiction, et une banque de données externe, destinée à
beslissingen die belangrijk zijn voor de kennis en de ontwikkeling van diffuser dans le public les décisions ayant une importance pour la
het recht onder het publiek te verspreiden. connaissance et l'évolution du droit.

Art. 8.De interne gegevensbank voor de rechtspraak bevat integraal

Art. 8.La banque de données de jurisprudence interne comprend toutes

alle beslissingen van de gerechten. les décisions des juridictions dans leur intégralité.
De beslissingen van ieder gerecht zijn enkel toegankelijk voor de Les décisions de chaque juridiction sont accessibles aux seuls membres
leden van dat gerecht. de cette juridiction.
De leden van de rechterlijke orde hebben uitsluitend toegang om hun Les membres de l'ordre judiciaire y accèdent uniquement afin d'exercer
professionele taak uit te oefenen. leur tâche professionnelle.
De Koning bepaalt, op voorstel van het beheerscomité en na advies van Le Roi détermine, sur proposition du comité de gestion et après avis
het toezichtscomité, de regels voor de duurzaamheid van de gegevens, du comité de surveillance les règles de pérennité des données, les
de nadere regels voor de toegang en de categorieën van personen die modalités d'accès et les catégories de personnes ayant accès à cette
toegang hebben tot die gegevensbank, alsmede de bijzondere banque, ainsi que les mesures de sécurité particulières de cette
beveiligingsmaatregelen voor die gegevensbank. banque de données.

Art. 9.De externe gegevensbank voor de rechtspraak bevat de

Art. 9.La banque de données de jurisprudence externe comprend les

beslissingen geselecteerd door ieder gerecht, overeenkomstig de décisions sélectionnées par chaque juridiction, conformément aux
selectieregels bepaald door het beheerscomité, na raadpleging van het règles de sélection déterminées par le comité de gestion, après
comité van gebruikers. De geselecteerde beslissingen die persoonsgegevensbevatten worden over het algemeen anoniem gemaakt. De Koning bepaalt, op voorstel van het beheerscomité en na advies van het toezichtscomité, de nadere regels voor het anoniem maken van de beslissingen, de uitzonderingen op deze regel die kunnen zijn vereist voor het begrip van de beslissingen, alsmede de wijze waarop de in de beslissingen vermelde personen zich in voorkomend geval kunnen verzetten tegen de vermelding in de gepubliceerde beslissingen van persoonsgegevens die hen betreffen. Interne en externe statistieken consultation du comité des utilisateurs. Les décisions sélectionnées contenant des données à caractère personnel sont en règle générale anonymisées. Le Roi détermine, sur proposition du comité de gestion et après avis du comité de surveillance, les modalités d'anonymisation des décisions, les exceptions pouvant être requises à cette règle pour la compréhension des décisions, ainsi que la manière dont les personnes citées dans les décisions peuvent s'opposer, le cas échéant, à la mention dans les décisions publiées de données à caractère personnel les concernant. Statistiques internes et externes

Art. 10.Binnen Phenix wordt de verwerking van persoonsgegevens met

Art. 10.Il est institué au sein de Phenix un traitement de données à

het oog op het opmaken van interne statistieken en de verwerking van caractère personnel en vue de l'élaboration de statistiques internes
anonieme gegevens of gecodeerde persoonsgegevens ingesteld met het oog et un traitement de données anonymes ou à caractère personnel codées
op het opmaken van externe statistieken voor derden ten aanzien van en vue de l'élaboration de statistiques externes, destinée aux tiers à
het gerecht. la juridiction.

Art. 11.De gegevensverwerking met het oog op interne statistieken

Art. 11.Le traitement de données statistiques internes est élaboré à

gebeurt op verzoek van een korpschef met het oog op het goed beheer la demande du chef de corps, afin d'assurer la bonne gestion d'une
van een gerecht of een parket. juridiction ou d'un parquet.

Art. 12.Het beheerscomité van Phenix maakt, op verzoek van de

Art. 12.A la demande du ministre de la Justice, d'un ou de plusieurs

minister van Justitie, van een of meer korpschefs, van de Hoge Raad chefs de corps, du Conseil supérieur de la Justice ou de sa propre
voor de Justitie of op eigen initiatief, algemene statistieken op over initiative, le comité de gestion de Phenix établit des statistiques
de werklast van de rechterlijke orde, over de werking van de gerechtelijke instellingen en over de voor de gerechtelijke overheden gebrachte zaken. De gegevens worden vóór de externe statistische verwerking anoniem gemaakt of gecodeerd op de wijze die door de Koning is bepaald op voorstel van het beheerscomité, na advies van het toezichtscomité.

Art. 13.De Koning bepaalt, op voorstel van het beheerscomité en na advies van het toezichtscomité, de nadere regels voor de verwerking van statistische gegevens en de regels voor de duurzaamheid van de gegevens. Bijstand bij het beheer en het bestuur van de gerechtelijke instellingen

globales sur la charge de travail de l'ordre judiciaire, sur le fonctionnement des institutions judiciaires et sur les affaires portées devant les autorités judiciaires. Les données sont, préalablement au traitement statistique externe, anonymisées ou codées selon les modalités déterminées par le Roi sur proposition du comité de gestion, après avis du comité de surveillance.

Art. 13.Le Roi détermine, sur proposition du comité de gestion et après avis du comité de surveillance, les modalités d'exécution des traitements de données statistiques, ainsi que les règles de pérennité des données. Aide à la gestion et à l'administration des institutions judiciaires

Art. 14.De bijstand bij het beheer en het bestuur van de

Art. 14.L'aide à la gestion et à l'administration des institutions

gerechtelijke instellingen heeft betrekking op het beheer van de human judiciaires vise la gestion des ressources humaines, la gestion de la
resources, op het beheer van documentatie, op het beheer van de documentation, la gestion des fournitures et la comptabilité.
leveringen en op de boekhouding. De Koning bepaalt, op voorstel van het beheerscomité en na advies van Le Roi détermine, sur proposition du comité de gestion et après avis
het toezichtscomité, de nadere regels voor de werking, de regels voor du comité de surveillance, les modalités de fonctionnement, les règles
de toegang, de bijzondere beveiligingsmaatregelen voor die d'accès, les mesures de sécurité particulières de ces traitements,
verwerkingen en de regels voor de duurzaamheid van de gegevens. ainsi que les règles de pérennité des données.
HOOFDSTUK II. - Organen van Phenix CHAPITRE II. - Organes de Phenix
Beheerscomité Le comité de gestion

Art. 15.§ 1. Er wordt een beheerscomité van Phenix opgericht,

Art. 15.§ 1er. Il est institué un comité de gestion de Phenix,

samengesteld uit een voorzitter, een ondervoorzitter, 8 vaste leden en composé d'un président, d'un vice-président, de 8 membres effectifs et
8 plaatsvervangende leden. de 8 membres suppléants.
§ 2. De voorzitter en de ondervoorzitter worden door de Koning voor
een hernieuwbare termijn van 6 jaar benoemd bij een besluit § 2. Le président et le vice-président sont nommés, pour un terme de 6
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, een van beiden op gezamenlijke voordracht van de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie en van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de andere op voordracht van de minister van Justitie. Na 3 jaar wisselen zij van ambt. Een driejarig mandaat dat voortijdig wordt beëindigd, wordt voleindigd door een andere persoon die wordt aangewezen op de wijze waarop de te vervangen titularis is aangewezen. Zij worden gekozen onder personen die alle waarborgen inzake onafhankelijkheid bieden en een duidelijke deskundigheid hebben inzake het recht en het informatiebeheer. De voorzitter en de ondervoorzitter behoren tot een verschillende taalrol. Ten minste een van beiden moet een magistraat van de rechterlijke orde zijn. Ingeval de voorzitter zijn ambt niet kan vervullen, wordt hij vervangen door de ondervoorzitter en bij ontstentenis door het lid met de meeste dienstanciënniteit en, onder de leden met dezelfde dienstanciënniteit, door het oudste lid. § 3. De Koning benoemt bij een besluit vastgesteld na overleg in de ans renouvelable, par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, l'un des deux sur proposition conjointe du premier président de la Cour de cassation et du procureur général près la Cour de cassation, l'autre sur proposition du Ministre de la Justice. Ils échangent leur fonction au terme de 3 ans. Un mandat de 3 ans interrompu avant terme est achevé par une personne nouvellement désignée selon les modalités utilisées pour désigner le titulaire remplacé. Ils sont choisis parmi des personnes offrant toutes garanties d'indépendance et possédant des compétences notoires dans la connaissance du droit et de la gestion de l'information. Le président et le vice-président sont de rôle linguistique différent. L'un des deux au moins doit être un magistrat de l'ordre judiciaire. Lorsque le président est empêché de remplir ses fonctions, il est remplacé par le vice-président et à défaut par le membre le plus ancien, et parmi les membres qui ont la même ancienneté, le plus âgé. § 3. Les membres sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en
Ministerraad de leden, onder wie 4 vaste leden en 4 plaatsvervangende Conseil des ministres, dont 4 membres effectifs et 4 membres
leden op voordracht van de Minister van Justitie worden benoemd en 4 suppléants sur proposition du Ministre de la Justice et 4 membres
vaste leden en 4 plaatsvervangende leden op gezamenlijke voordracht van de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie en van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie. Bij de volgorde waarin de leden worden voorgedragen, wordt rekening gehouden met een zo evenwichtig mogelijke participatie op functioneel vlak en op het vlak van geslacht. Van de vaste leden en de plaatsvervangende leden voorgedragen door de eerste voorzitter van en de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, moeten ten minste twee leden deel uitmaken van een parket of van een auditoraat van eerste aanleg, heeft ten minste een lid de hoedanigheid van lid van een gerecht in hoger beroep of van het Hof van Cassatie, ten minste een de hoedanigheid van lid van de zetel van effectifs et 4 membres suppléants sur proposition conjointe du premier président de la Cour de cassation et du procureur général près la Cour de cassation. L'ordre de présentation des membres tient compte d'une participation la plus équilibrée possible sur le plan fonctionnel et du genre. Parmi les membres effectifs et suppléants présentés par le premier président et le procureur général près la Cour de cassation, deux membres au moins doivent appartenir à un parquet ou à un auditorat de première instance, un au moins doit avoir la qualité de membre d'une juridiction d'appel ou de la Cour de cassation, un au moins doit avoir la qualité de membre du siège d'une juridiction de premier degré, un
een gerecht van eerste aanleg, ten minste een de hoedanigheid van lid au moins doit avoir la qualité de membre d'un greffe et un au moins
van een griffie en ten minste een de hoedanigheid van lid van een doit avoir la qualité de membre d'un secrétariat de parquet.
parketsecretariaat.
§ 4. De Minister van Justitie ziet erop toe dat de openstaande § 4. Le Ministre de la Justice veille à ce que les places vacantes
plaatsen in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt. De
kandidaturen worden gericht aan de voorzitter van het directiecomité soient publiées au Moniteur belge. Les candidatures sont adressées au
van de FOD Justitie. président du comité de direction du SPF Justice.
§ 5. Het beheerscomité is samengesteld uit een gelijk aantal leden van § 5. Le comité de gestion est composé d'un nombre égal de membres
de Nederlandse taalrol en van de Franse taalrol. d'expression française et d'expression néerlandaise.
§ 6. De leden worden voor een hernieuwbare termijn van 6 jaar benoemd. § 6. Les membres sont nommés pour un terme de 6 ans renouvelable.
§ 7. De voorzitter en de ondervoorzitter van het comité van gebruikers § 7. Le président et le vice-président du comité d'utilisateurs
hebben bovendien met raadgevende stem zitting in het beheerscomité. siègent en outre dans le comité de gestion, avec voix consultative.
§ 8. De voorzitter, de ondervoorzitter en de leden zijn gebonden door § 8. Le président, le vice-président et les membres sont tenus par le
het beroepsgeheim voor de naamsgebonden gegevens waarvan zij in het secret professionnel en ce qui concerne les informations nominatives
kader van hun functie kennis hebben. dont ils ont connaissance dans le cadre de leur fonction.
§ 9. De bevoegde tuchtrechtelijke overheid stelt het beheerscomité in § 9. L'autorité disciplinaire compétente informe le comité de gestion
kennis van enige tuchtrechtelijke vervolging tegen een van de leden de toute poursuite disciplinaire entamée contre un de ses membres et
ervan en van de redenen die hieraan ten grondslag liggen. Ingeval die des motifs qui justifient cette poursuite. Si ces faits ont un lien
feiten verband houden met de werkzaamheden van het lid in het avec l'activité du membre au sein du comité de gestion, celui-ci émet
beheerscomité, verleent het beheerscomité een advies dat bij het
dossier van de tuchtrechtelijke procedure wordt gevoegd. un avis qui est joint au dossier de la procédure disciplinaire.
§ 10. De Koning bepaalt het bedrag van de zitpenningen en van de § 10. Le Roi détermine le montant des jetons de présence et des frais
verplaatsingskosten dat kan worden toegekend aan de leden. de déplacement qui peut être accordé aux membres.

Art. 16.§ 1. De voorzitter en de ondervoorzitter van het

Art. 16.§ 1er. Le président et le vice-président du comité de gestion

beheerscomité oefenen hun functie voltijds uit. exercent leurs fonctions à temps plein.
Zij mogen tijdens hun mandaat geen andere beroepswerkzaamheden Pendant la durée de leur mandat, ils ne peuvent exercer aucune autre
verrichten, tenzij zij daartoe door de Ministerraad gemachtigd zijn. activité professionnelle, sauf autorisation du Conseil des ministres.
Zij hebben recht op dezelfde bezoldiging als die van de eerste Ils jouissent d'un traitement égal à celui du premier avocat général
advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, evenals op de daaraan près la Cour de cassation, ainsi que des augmentations et des
verbonden verhogingen en voordelen. avantages y afférents.
§ 2. De voorzitter of de ondervoorzitter die magistraat van de § 2. Le président ou le vice-président qui est magistrat de l'ordre
rechterlijke orde is, wordt van rechtswege door zijn gerecht judiciaire est détaché de droit par sa juridiction.
gedetacheerd.
Er wordt voorzien in zijn vervanging als magistraat door een benoeming Il est pourvu à son remplacement comme magistrat par une nomination en
in overtal. Indien het een korpschef betreft, wordt in zijn vervanging surnombre. S'il s'agit d'un chef de corps, il est pourvu à son
voorzien door de benoeming in overtal van een magistraat tot de remplacement par la nomination en surnombre d'un magistrat au rang
onmiddellijk lagere rang. Hij neemt zijn plaats op de ranglijst immédiatement inférieur. Il retrouve sa place sur la liste de rang dès
opnieuw in na beëindiging van zijn mandaat. la cessation de son mandat.

Art. 17.Het beheerscomité beheert Phenix en neemt elk initiatief dat

Art. 17.Le comité de gestion gère Phenix et prend toute initiative

kan bijdragen tot de doeltreffendheid ervan, conform de bepalingen van qui peut contribuer à améliorer son efficacité, en conformité avec les
deze wet, van het Gerechtelijk Wetboek en van het Wetboek van dispositions de la présente loi, du Code judiciaire, du Code
strafvordering en de andere relevante wetsbepalingen. d'instruction criminelle et les autres dispositions légales
pertinentes.
Het neemt alle beslissingen die in het kader van de bepalingen van Il prend toutes les décisions requises par les dispositions de la
deze wet zijn vereist. présente loi.
Het stelt de Minister van Justitie, het Hof van Cassatie en de Hoge Il donne son avis au Ministre de la Justice, à la Cour de cassation et
Raad voor de Justitie in kennis van alle middelen die zijn vereist au Conseil supérieur de la Justice sur tous les moyens nécessaires au
voor de goede werking van Phenix en voor de uitoefening van zijn bevoegdheden. Het stelt een codedienst in, die belast is met het voorstellen van de codes die nodig zijn voor het oprichten en beheren van de gegevensbank. Het neemt de codes aan. Het onderzoekt de suggesties van het comité van gebruikers en geeft een met redenen omkleed antwoord erop. Het neemt initiatieven om het Phenix-systeem aan te passen aan de wijzigingen op wetgevend, regelgevend en technologisch vlak, inzonderheid inzake de vereenvoudiging van het gerechtelijk taalgebruik. Het sluit met de FOD Justitie akkoorden met betrekking tot de diensten die zijn vereist voor het beheer van het systeem. Na advies van het toezichtscomité stelt het aan de Koning de regels voor voor de toegang en voor de controle van de toegang tot de elektronische dossiers van de rechtspleging en tot de in het systeem opgenomen gegevens. Het bevestigt de overeenstemming van de documenten die zijn omgezet of op een nieuwe elektronische drager zijn geplaatst.

Art. 18.Het beheerscomité beraadslaagt alleen op geldige wijze als de meerderheid van zijn leden aanwezig is. Het beslist bij meerderheid van stemmen van de aanwezige of door hun plaatsvervangers vertegenwoordigde leden. In geval van staking van stemmen is de stem van de voorzitter of, ingeval hij belet is, van de ondervoorzitter, beslissend. In spoedeisende gevallen beslist de voorzitter alleen en geeft hij van

bon fonctionnement de Phenix et à l'exercice de ses compétences. Il institue un service des codes, chargé de proposer les codes requis par la création et la gestion de la banque de données. Il adopte les codes. Il examine les suggestions du comité des utilisateurs et y répond de façon motivée. Il prend toute initiative qui permet d'adapter le système Phenix aux modifications législatives, réglementaires ou technologiques, notamment en matière de simplification du langage judiciaire. Il conclut avec le SPF Justice les accords relatifs aux services requis par la gestion du système. Il propose au Roi, après avis du comité de surveillance, les règles d'accès et d'authentification d'accès aux dossiers électroniques de procédure et aux données contenues dans le système. Il certifie la conformité des documents qui ont été convertis ou placés sur un nouveau support électronique.

Art. 18.Le comité de gestion ne délibère valablement que si la majorité au moins de ses membres est présente. Il décide à la majorité des membres présents ou représentés par leurs suppléants. En cas de parité des voix, la voix du président, ou, s'il est empêché, du vice-président, est prépondérante. En cas d'urgence, le président décide seul et notifie sa décision aux

zijn beslissing kennis aan de leden van het beheerscomité. membres du comité de gestion.
Zijn beslissing wordt definitief ingeval zij binnen een termijn van Sa décision devient définitive si elle n'est pas infirmée dans un
een maand niet door het beheerscomité ongedaan is gemaakt. délai d'un mois par le comité de gestion.

Art. 19.Het beheerscomité werkt een mechanisme uit voor de controle :

Art. 19.Le comité de gestion élabore un mécanisme de contrôle :

- aan de toegang tot de lokalen waar de installatie voor de - à l'entrée des locaux où se trouvent les installations pour les
gegevensverwerking zich bevindt; traitements des données;
- van het geheugen van de computers die de gegevens verwerken; - de mémoire des ordinateurs traitant des données;
- van de dragers waarop de gegevens zijn opgeslagen; - des supports sur lesquels les données sont stockées;
- van de invoering van de gegevens; - de l'introduction des données;
- van de beschikbaarheid van de gegevensverwerkingen; - de disponibilité des traitements de données;
- van de aanwending van de gegevensverwerkingen; - de l'utilisation des traitements de données;
- van de mededeling van de gegevens; - de la communication des données;
- van de toegang tot de gegevensverwerkingen; - d'accès aux traitements de données;
- van het mechanisme voor het archiveren van de gegevens; - de mécanisme d'archivage des données;
- van de keuze van de technische standaarden die worden gebruikt voor - du choix des standards techniques utilisés pour la sauvegarde et la
het saven en het meedelen van de gegevens. communication des données.
Het geeft op verzoek van het toezichtscomité kennis van zijn Il donne à la demande du comité de surveillance connaissance de ses
vaststellingen. constatations.

Art. 20.Het beheerscomité stelt de minister van Justitie en de

Art. 20.Le comité de gestion informe le ministre de la Justice et le

betrokken korpschef op de hoogte van alle onregelmatigheden chef de corps concerné de toutes anomalies et de tous manquements aux
betreffende de regels die gelden voor Phenix en van alle gevallen
waarin deze regels niet worden nageleefd. règles gouvernant Phenix.

Art. 21.Het beheerscomité deelt jaarlijks op 1 april aan de minister

Art. 21.Le comité de gestion communique le premier avril de chaque

van Justitie en aan het Hof van Cassatie een activiteitenverslag mee, année au ministre de la justice et à la Cour de cassation son rapport
daaronder begrepen de budgettaire verwachtingen voor de werking van d'activité, en ce compris les prévisions budgétaires pour le
Phenix en de wijze van bewaring van de bestaande gegevens. fonctionnement de Phenix et les modalités de conservation des données
Toezichtscomité existantes.
Le comité de surveillance

Art. 22.Binnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke

Art. 22.Au sein de la Commission de la protection de la vie privée,

levenssfeer wordt een sectoraal toezichtscomité « Phenix » opgericht, il est institué un comité de surveillance sectoriel « Phenix » composé
samengesteld uit : de :
- 3 vaste leden en 3 plaatsvervangende leden aangewezen door en uit de - 3 membres effectifs et 3 membres suppléants désignés par la
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, onder Commission de la protection de la vie privée en son sein, dont au
wie ten minste een magistraat; moins un magistrat;
- 3 vaste leden, onder wie de voorzitter, en 3 plaatsvervangende - 3 membres effectifs, dont le président, et 3 membres suppléants,
leden, met de hoedanigheid van magistraat van de rechterlijke orde, tous ayant qualité de magistrat de l'ordre judiciaire, effectif, à la
werkend, op rust gesteld of emeritus, benoemd door de Kamer van retraite ou émérite, nommés par la Chambre des représentants, sur
volksvertegenwoordigers op voordracht van de Ministerraad, na proposition du Conseil des ministres, après avis conforme et conjoint
gelijkluidend en gezamenlijk advies van de eerste voorzitter van en du premier président et du procureur général près la Cour de cassation.
van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie. Le président est choisi parmi les magistrats de l'ordre judiciaire
De voorzitter wordt gekozen onder de magistraten van de rechterlijke possédant des compétences notoires dans le domaine de la protection de
orde, die een duidelijke deskundigheid hebben inzake de bescherming la vie privée et de la protection des données à caractère personnel.
van de persoonlijke levenssfeer en de bescherming van de persoonsgegevens. Le comité de surveillance est composé d'un nombre égal de membres
Het toezichtscomité is samengesteld uit een gelijk aantal leden van de d'expression française et de membres d'expression néerlandaise.
Nederlandse taalrol en van de Franse taalrol. De leden worden voor een hernieuwbare termijn van 6 jaar benoemd. Zij zijn gebonden door het beroepsgeheim. Binnen de perken van hun bevoegdheden ontvangen zij van niemand instructies. Zij kunnen niet uit hun ambt worden ontheven naar aanleiding van de meningen die zij uiten of van de daden die zij stellen om hun functie uit te oefenen. De bevoegde tuchtrechtelijke overheid stelt het toezichtscomité in kennis van elke tuchtrechtelijke vervolging tegen een van zijn leden en van de redenen die hieraan ten grondslag liggen. Ingeval die feiten verband houden met de werkzaamheden van het lid in het toezichtscomité, verleent het toezichtscomité een advies dat bij het tuchtdossier wordt gevoegd. Les membres sont nommés pour un terme de 6 ans, renouvelable. Ils sont tenus par le secret professionnel. Dans les limites de leurs attributions, ils ne reçoivent d'instructions de personne. Ils ne peuvent être relevés de leur charge à l'occasion des opinions qu'ils émettent ou des actes qu'ils accomplissent pour remplir leur fonction. L'autorité disciplinaire compétente informe le comité de surveillance de toute poursuite entamée contre l'un de ses membres et des motifs qui justifient ces poursuites. Si les faits reprochés ont un lien avec l'activité du membre au sein du comité de surveillance, celui-ci émet un avis qui est joint au dossier disciplinaire.

Art. 23.Ingeval de voorzitter zijn ambt niet kan vervullen, wordt hij

Art. 23.Lorsque le président est empêché de remplir ses fonctions, il

vervangen door het lid met de meeste dienstanciënniteit en, onder de est remplacé par le membre le plus ancien et, parmi les membres qui
leden met dezelfde dienstanciënniteit, door het oudste lid. ont la même ancienneté, par le plus âgé.
De Koning bepaalt het bedrag van de zitpenningen en van de Le Roi détermine le montant des jetons de présence et des frais de
verplaatsingskosten dat kan worden toegekend aan de leden. déplacement qui peut être accordé aux membres.

Art. 24.§ 1. Het toezichtscomité verleent advies op eigen initiatief

Art. 24.§ 1er. Le comité de surveillance émet des avis de sa propre

of op verzoek van de regering, van de Wetgevende Kamers, van het initiative ou à la demande du gouvernement, des chambres législatives,
beheerscomité, van de Minister van Justitie of van het Hof van du comité de gestion, du Ministre de la Justice ou de la Cour de
Cassatie, van andere gerechtelijke instanties of van de Hoge Raad voor cassation, d'autres instances judiciaires ou du Conseil supérieur de
de Justitie. la Justice.
Le comité de surveillance contrôle le respect de l'application de la
Het toezichtscomité ziet erop toe dat de wet van 8 december 1992 tot loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de l'égard des traitements de données à caractère personnel, à la banque
verwerking van de persoonsgegevens, in het kader van de gegevensbank de données Phenix.
Phenix wordt nageleefd.
Onverminderd enige vordering voor de rechtbanken onderzoekt het Sans préjudice de toute action devant les tribunaux, le Comité de
toezichtscomité de getekende en gedateerde klachten en verzoeken surveillance examine les plaintes et les demandes signées et datées
betreffende het informatiesysteem Phenix. relatives au système d'information Phenix.
Ingeval zij ontvankelijk zijn, verricht het comité elke Lorsqu'elles sont recevables, le comité accomplit toute mission de
bemiddelingsopdracht die het nuttig acht. Het verleent advies over de médiation qu'il juge utile. Il émet un avis sur leur bien-fondé.
gegrondheid van de klachten en verzoeken.
Het comité bezorgt jaarlijks een verslag over de klachtenbehandeling Le comité adresse annuellement un rapport à la Commission de la
aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. protection de la vie privée relatif au traitement des plaintes.
§ 2. In afwijking van artikel 31bis, § 3, derde lid, laatste zin, van § 2. Par dérogation à l'article 31bis, § 3, alinéa 3, dernière phrase
de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée
levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens wordt à l'égard des traitements de données à caractère personnel, l'examen
het onderzoek van een dossier door het toezichtscomité in het kader d'un dossier par le comité de surveillance dans le cadre des
van de eraan verleende bevoegdheden in of krachtens deze wet compétences qui lui sont conférées par ou en vertu de la présente loi
opgeschort op verzoek van twee leden van het comité teneinde het est suspendu à la demande de deux membres du comité afin de le
vooraf voor te leggen aan de Commissie voor de bescherming van de soumettre au préalable à la Commission de la protection de la vie
persoonlijke levenssfeer. privée.
De Commissie beschikt over een maand te rekenen vanaf de ontvangst van La Commission dispose d'un délai d'un mois à dater de la réception du
het dossier om zich uit te spreken. dossier pour se prononcer.
Het toezichtscomité beschikt dan over vijftien dagen te rekenen vanaf Le comité de surveillance dispose alors d'un délai de 15 jours à dater
de ontvangst van het advies van de Commissie om zich uit te spreken. de la réception de l'avis de la Commission pour se prononcer. Le point
Het standpunt van de Commissie wordt uitdrukkelijk vermeld in het de vue de la Commission est explicitement mentionné dans l'avis du
advies van het toezichtscomité. comité de surveillance.
In voorkomend geval omschrijft het comité uitdrukkelijk de redenen die Le cas échéant, le comité motive explicitement les raisons pour
ertoe hebben geleid dat het standpunt van de Commissie niet of slechts gedeeltelijk is gevolgd. Indien de Commissie zich niet uitspreekt binnen de termijn van een maand bedoeld in het tweede lid, spreekt het toezichtscomité zich onverwijld uit. Indien het toezichtscomité zich niet uitspreekt binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het advies van de Commissie, wordt het advies van het comité geacht conform dat van de Commissie te zijn. De Commissie bezorgt de steller van het verzoek om advies hoe dan ook onverwijld een afschrift van het advies dat zij verleent. lesquelles le point de vue de la Commission n'a pas du tout ou seulement partiellement été suivi. Si la Commission ne se prononce pas dans le délai d'un mois visé à l'alinéa 2, le comité de surveillance se prononce sans attendre. Si, dans les quinze jours qui suivent la réception de l'avis de la Commission, le comité de surveillance ne s'est pas prononcé, l'avis de ce dernier est présumé conforme à celui de la Commission. En tout état de cause, et s'il s'agit d'une demande d'avis, la Commission communique sans délai à l'auteur de celle-ci une copie de l'avis qu'elle rend.
§ 3. Het toezichtscomité doet bij het parket aangifte van de § 3. Le comité de surveillance dénonce au parquet les infractions à la
inbreuken, waarvan het kennis heeft, op deze wet. présente loi dont il a connaissance.

Art. 25.Het toezichtscomité beraadslaagt alleen op geldige wijze als

Art. 25.Le comité de surveillance ne délibère valablement que si la

de meerderheid van zijn leden aanwezig is. majorité au moins de ses membres sont présents.

Art. 26.Het toezichtscomité heeft bij de uitoefening van zijn functie

Art. 26.Le comité de surveillance a, dans l'exercice de ses

toegang tot alle in Phenix opgenomen gegevens. fonctions, accès à toutes les informations contenues dans Phenix.
Comité van gebruikers Le comité des utilisateurs

Art. 27.Er wordt een comité van gebruikers van Phenix opgericht, dat

Art. 27.Il est institué un comité d'utilisateurs de Phenix, chargé de

ermee wordt belast aan het beheerscomité initiatieven ter bevordering proposer au comité de gestion toute initiative de nature à promouvoir
van de aanwending van Phenix voor te stellen. l'utilisation de Phenix.
Het kan uit zijn leden werkgroepen samenstellen waaraan het bijzondere Il peut créer en son sein des groupes de travail auxquels il confie
taken toevertrouwt. des tâches particulières.
Dat comité wordt samengesteld uit : Ce comité est composé de :
- 2 vertegenwoordigers aangewezen door het Hof van Cassatie, waarvan - 2 représentants désignés par la Cour de cassation, l'un appartenant
één een zittend magistraat is, de andere een lid van het parket van au siège, l'autre appartenant au parquet de la Cour;
het Hof; - 2 vertegenwoordigers aangewezen door de eerste voorzitters van de - 2 représentants désignés par les premiers présidents des cours
hoven van beroep en van de arbeidshoven; d'appel et du travail;
- 2 vertegenwoordigers aangewezen door het College van procureurs-generaal; - 2 représentants désignés par le Collège des procureurs-généraux;
- 2 vertegenwoordigers aangewezen door de Raad van procureurs des - 2 représentants désignés par le Conseil des procureurs du Roi;
Konings; - 2 vertegenwoordigers aangewezen door de Raad van arbeidsauditeurs; - 2 représentants désignés par le Conseil des auditeurs du travail;
- 2 vertegenwoordigers, met de hoedanigheid van magistraat van de - 2 représentants ayant la qualité de magistrat de l'ordre judiciaire,
rechterlijke orde, aangewezen door de Hoge Raad voor de Justitie; désignés par le Conseil Supérieur de la Justice;
- 2 vertegenwoordigers aangewezen door de Orde van Vlaamse balies; - 2 représentants désigné par l' Orde van Vlaamse balies;
- 2 vertegenwoordigers aangewezen door de Ordre des barreaux - 2 représentants désignés par l'Ordre des barreaux francophones et
francophones et germanophone; germanophone;
- 2 vertegenwoordigers aangewezen door de Nationale Kamer voor - 2 représentants désignés par la Chambre nationale des huissiers de
Gerechtsdeurwaarders; Justice;
- 2 vertegenwoordigers aangewezen door de Koninklijke Federatie van - 2 représentants désignés par la Fédération royale du notariat belge;
het Belgische Notariaat;
- 2 vertegenwoordigers van het personeel van de secretariaten van de - 2 représentants du personnel des secrétariats des parquets et des
parketten en van de auditoraten, aangewezen door de Minister van auditorats, désignés par le Ministre de la Justice;
Justitie; - 2 vertegenwoordigers van het personeel van de : griffies, aangewezen - 2 représentants du personnel des greffes, désignés par le Ministre
door de minister van Justitie. de la Justice.
Iedere vertegenwoordiging van het comité van gebruikers, met Chaque représentation du comité des utilisateurs, à l'exception de
uitzondering van die van de Ordre van Vlaamse Balies en van de Ordre des barreaux francophones et germanophone, bestaat uit een Nederlandstalig lid en een Franstalig lid. Het comité van gebruikers houdt rekening met zo evenwichtig mogelijke deelname op functioneel en geografisch vlak en op het vlak van het geslacht. Het comité van gebruikers kiest uit zijn leden een voorzitter en een ondervoorzitter, van een andere taalrol, voor een hernieuwbaar mandaat van drie jaar. Een van beiden heeft de hoedanigheid van advocaat, notaris of gerechtsdeurwaarder. De Koning bepaalt de wijze waarop dit artikel ten uitvoer wordt gelegd. celles de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et de l' Orde van Vlaamse Balies, est composée d'un membre d'expression française et d'un membre d'expression néerlandaise. Le comité d'utilisateurs tient compte d'une participation la plus équilibrée possible sur le plan fonctionnel, géographique et du genre. Le comité d'utilisateurs choisit en son sein un président et un vice-président, d'un régime linguistique différent, pour un mandat de trois ans, renouvelable. L'un des deux a la qualité d'avocat, de notaire ou d'huissier de justice. Le Roi précise les modalités d'exécution du présent article.
HOOFDSTUK III. - Diverse bepalingen CHAPITRE III. - Dispositions diverses

Art. 28.De werkingskosten van het beheerscomité en van het comité van

Art. 28.Les frais de fonctionnement des comités de gestion et des

gebruikers, alsmede van de secretariaten ervan komen ten laste van de utilisateurs ainsi que de leur secrétariat sont à charge du budget du SPF Justice.
begroting van de FOD Justitie. Ils reçoivent l'appui du SPF Justice pour l'exécution de leur mission.
Zij genieten de ondersteuning van de FOD Justitie voor de uitvoering van hun taak. Les frais de fonctionnement du comité de surveillance et de son
De werkingskosten van het toezichtscomité en van het secretariaat
ervan komen ten laste van de dotatie van de Commissie voor de secrétariat sont à charge de la dotation de la Commission de la
bescherming van de persoonlijke levenssfeer. protection de la vie privée.

Art. 29.§ 1. Het beheerscomité dat door de Minister van Justitie wordt aangezocht om een voorstel of een advies te verstrekken inzake een uitvoeringsbesluit dat moet worden genomen krachtens deze wet formuleert het voorstel of het advies binnen dertig dagen na het verzoek. Indien het beheerscomité na afloop van deze termijn geen voorstel of advies formuleerde, kan de Koning of de minister handelen zonder het advies of het voorstel af te wachten. Deze termijn kan echter worden verlengd met één keer dertig dagen. In dit geval informeert het beheerscomité de minister van Justitie vóór het verstrijken van de eerste termijn over de motieven die de nieuwe

Art. 29.§ 1er. Le comité de gestion, saisi par le Ministre de la Justice d'une demande de proposition ou d'avis relative à un arrêté d'exécution à prendre en vertu de la présente loi, formule la proposition ou l'avis dans les trente jours de la demande. Si le comité de gestion n'a pas émis de proposition ou d'avis à la fin de ce délai, le Roi ou le ministre peut agir sans attendre l'avis ou la proposition. Ce délai peut cependant être prolongé une fois de trente jours. Dans ce cas, le comité de gestion informe le ministre de la Justice, avant

termijn rechtvaardigen. Indien het beheerscomité na afloop van deze l'expiration du premier délai, du motif justifiant le nouveau délai.
tweede termijn geen voorstel of advies formuleerde, kan de Koning of Si le comité de gestion n'a pas émis de proposition ou d'avis à la fin
de minister handelen zonder het advies of het voorstel af te wachten. de ce second délai, le Roi ou le ministre peut agir sans attendre
§ 2. Onverminderd artikel 24, § 2, verstrekt het toezichtscomité, dat door de Minister van Justitie wordt aangezocht om een advies te verstrekken inzake een uitvoeringsbesluit dat moet worden genomen krachtens deze wet, dit advies binnen dertig dagen na het verzoek. Indien het toezichtscomité na afloop van deze termijn geen advies formuleerde, wordt dit advies beschouwd als zijnde positief. Deze termijn kan echter eenmaal worden verlengd met dertig dagen. In dat geval informeert het toezichtscomité de Minister van Justitie vóór het verstrijken van de eerste termijn over de motieven die de nieuwe termijn rechtvaardigen. Indien het toezichtscomité na afloop van deze tweede termijn geen advies formuleerde, wordt dit advies beschouwd als zijnde positief. HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling l'avis ou la proposition. § 2. Sans préjudice de l'article 24, § 2, le comité de surveillance, saisi par le Ministre de la Justice d'une demande d'avis relative à un arrêté d'exécution à prendre en vertu de la présente loi, rend son avis dans les trente jours de la demande. Si le comité de surveillance n'a pas rendu son avis à la fin de ce délai, son avis est considéré comme positif. Ce délai peut cependant être prolongé une fois de trente jours. Dans ce cas, le comité de surveillance informe le Ministre de la Justice, avant l'expiration du premier délai, du motif justifiant le nouveau délai. Si le comité de surveillance n'a pas rendu son avis à la fin de ce second délai, son avis est considéré comme positif. CHAPITRE IV. - Disposition finale

Art. 30.De in het informatiesysteem Phenix gebruikte protocollen en

Art. 30.Les protocoles et formats de communication et de sauvegarde

formaten voor het meedelen en het bewaren zijn uitsluitend gegrond op du système d'information Phenix sont basés exclusivement sur des
open standaarden. standards ouverts.
Onder standaard wordt verstaan een technische specificatie die Par standard, on entend une spécification technique, suffisante pour
volstaat met het oog op een volledige implementatie en die is en développer une implémentation complète, approuvée par un organisme
goedgekeurd door een onafhankelijk standaardisatieorgaan. de standardisation indépendant.
Onder open standaard wordt verstaan een standaard die gratis Par standard ouvert, on entend un standard qui soit gratuitement
beschikbaar is op het internet en geen juridische beperkingen kent wat disponible sur l'internet et sans restriction juridique quant à sa
de verspreiding en het gebruik ervan betreft. diffusion et son utilisation.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding CHAPITRE V. - Entrée en vigueur

Art. 31.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van de artikelen 6 en 30 van deze wet.

Art. 31.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur des articles 6 et 30 de la présente loi.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. Donné à Nice, le 10 août 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Justitie, afwezig: Pour la Ministre de la Justice, absente :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
Voor de Minister van Justitie, afwezig : Pour la Ministre de la Justice, absente :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A FLAHAUT A. FLAHAUT
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zitting 2004-2005. (1) Session 2004-2005.
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 51-1645. Documents de la Chambre des représentants : 51-1645.
Nr. 1 : Wetsontwerp. No 1 : Projet de loi.
Nrs. 2 tot 3 : Amendementen. Nos 2 à 3 : Amendements.
Nr. 4 : Verslag. No 4 : Rapport.
Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. No 5 : Texte adopté par la commission.
Nr. 6 : Amendement. No 6 : Amendement.
Nr. 7 : Aanvullend verslag. No 7 : Rapport complémentaire.
Nr. 8 : Tekst aangenomen door de commissie. No 8 : Texte adopté par la commission.
Nr. 9 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan No 9 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
de Senaat. Integraal verslag : 28 april 2005. Compte rendu intégral : 28 avril 2005.
Nr. 10 : Ontwerp geamendeerd door de Senaat. No 10 : Projet amendé par le Sénat.
Nr. 11 : Verslag. No 11 : Rapport.
Integraal verslag : 13 juli 2005. Compte rendu intégral : 13 juillet 2005.
Stukken van de Senaat : 3-1163. Documents du Sénat : 3-1163.
Nr. 1 :. Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. No 1 : Projet évoqué par la Senat.
Nr. 2 : Amendementen. No 2 : Amendements.
Nr. 3 : Verslag. No 3 : Rapport.
Nr. 4 : Tekst geamendeerd door de commissie. No 4 : Texte amendé par la commission.
Nr. 5 : Tekst geamendeerd door de Senaat en teruggezonden naar de No 5 : Texte amendé par le Sénat et renvoyé à la Chambre des
Kamer van volksvertegenwoordigers.
Handelingen van de Senaat : 2 juni 2005. Annales du Sénat : 2 juin 2005.
^