Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 10/08/1998
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs "
Wet tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs Loi modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises, d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements
MINISTERIE VAN FINANCIEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DE LA JUSTICE
10 AUGUSTUS 1998. - Wet tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 10 AOUT 1998. - Loi modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la
tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het prévention de l'utilisation du système financier aux fins du
witwassen van geld en van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire blanchiment de capitaux et la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés
markten, het statuut van en het toezicht op de secondaires, au statut des entreprises, d'investissement et à leur
beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs (1) contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Het ontwerp regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.Le projet règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van

Art. 2.A l'article 2 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la

het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, prévention de l'utilisation du système financier aux fins du
vervangen bij het koninklijk besluit van 22 april 1994 en gewijzigd blanchiment de capitaux, remplacé par l'arrêté royal du 22 avril 1994
bij het koninklijk besluit van 24 maart 1995, worden de volgende et modifié par l'arrêté royal du 24 mars 1995, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid : 1° à l'alinéa 1er :
a) worden de woorden « financiële ondernemingen en personen » a) les mots « aux organismes financiers et aux personnes » sont
vervangen door de woorden « ondernemingen en personen »; remplacés par les mots « aux organismes et aux personnes »;
b) wordt punt 3° vervangen door de volgende bepaling : b) le 3° est remplacé par la disposition suivante :
« 3° de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht die een vergunning « 3° les entreprises d'investissement de droit belge agréées
hebben als beursvennootschap overeenkomstig artikel 47, § 1er, van de
wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en conformément à l'article 47, § 1er, de la loi du 6 avril 1995 relative
aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et
het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements en
beleggingsadviseurs »; qualité de société de bourse »;
c) wordt punt 6° vervangen door de volgende bepaling : c) le 6° est remplacé par la disposition suivante :
« 6° de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht die een vergunning « 6° les entreprises d'investissement de droit belge agréées
hebben als vennootschap voor makelariij in financiële instrumenten
overeenkomstig artikel 47, § 1er, van de wet van 6 april 1995 inzake conformément à l'article 47, § 1er, de la loi du 6 avril 1995 relative
aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et
de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements en
beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs »; qualité de société de courtage en instruments financiers »;
d) wordt punt 8° vervangen door de volgende bepaling : d) le 8° est remplacé par la disposition suivante :
« 8° de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht die een vergunning « 8° les entreprises d'investissement de droit belge agréées
hebben als vennootschap voor vermogensbeheer, overeenkomstig artikel
47, § 1er, van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, conformément à l'article 47, § 1er, de la loi du 6 avril 1995 relative
aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et
het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements en
bemiddelaars en beleggingsadviseurs »; qualité de société de gestion de fortune »;
e) wordt punt 9° vervangen door de volgende bepaling : e) le 9° est remplacé par la disposition suivante :
« 9° de in Belgïe gevestigde vennootschappen voor beleggingsadvies als « 9° les sociétés de conseil en placements établies en Belgique,
bedoeld in artikel 123 van de wet van 6 april 1995 inzake de telles que visées par l'article 123 de la loi du 6 avril 1995 relative
secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et
beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs »; à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements »;
2° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : 2° l'alinéa 1er est complété comme suit :
« 15° de bijkantoren in Belgïe van beleggingsondernemingen die onder « 15° les succursales en Belgique d'entreprises d'investissement
het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne,
ressorteren, als bedoeld in artikel 110 van voornoemde wet van 6 april telles que visées par l'article 110 de la loi du 6 avril 1995
1995; précitée;
16° de bijkantoren in Belgïe van beleggingsondernemingen die 16° les succursales en Belgique d'entreprises d'investissement
ressorteren onder het recht van Staten die geen lid zijn van de relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de la Communauté
Europese Gemeenschap, als bedoeld in artikel 111 van voornoemde wet européenne, telles que visées par l'article 111 de la loi du 6 avril
van 6 april 1995; 1995 précitée;
17° de vastgoedmakelaars bedoeld in artikel 2 van het koninklijk 17° les agents immobiliers visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 6
besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la
van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, die de profession d'agent immobilier et qui exercent les activités visées à
beroepswerkzaamheden bedoeld in art. 3, 1° van hetzelfde besluit l'article 3, 1°, du même arrêté;
uitoefenen; 18° de bewakingsondernemingen die diensten van toezicht op en 18° les entreprises de gardiennage fournissant des services de
bescherming bij het vervoer van goederen leveren, en een vergunning surveillance et de protection de transport de biens, autorisées en
hebben met toepassing van artikel 1, § 1, c) en van artikel 2 van de application de l'article 1er, § 1er, c) et de l'article 2 de la loi du
wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. » de sécurité et sur les services internes de gardiennage. »
3° in het tweede lid worden de woorden « financiële ondernemingen of 3° à l'alinéa 2, les mots « organismes financiers ou personnes » sont
personen » vervangen door de woorden « ondernemingen of personen ». remplacés par les mots « organismes ou personnes. ».

Art. 3.Een artikel 2bis wordt in dezelfde wet ingevoegd, luidend als

Art. 3.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

volgt : loi :
«

Art. 2bis.- Voor zover zij daarin uitdrukkelijk voorzien, zijn de

«

Art. 2bis.- Dans la mesure où elles le prévoient expressément, les

bepalingen van deze wet eveneens van toepassing op de hierna vermelde dispositions de la présente loi sont également applicables aux
personen : personnes mentionnées ci-après :
1° de notarissen; 1° les notaires;
2° de gerechtsdeurwaarders; 2° les huissiers de justice;
3° de natuurlijke personen of rechtspersonen die lid zijn van het 3° les personnes physiques ou morales membres de l'Institut des
Instituut der Bedrijfsrevisoren, overeenkomstig artikel 4 tot 4ter van reviseurs d'entreprises, conformément aux articles 4 à 4ter de la loi
de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut der du 22 juillet 1953 créant un Institut des reviseurs d'entreprises, qui
Bedrijfrevisoren, die in België activiteiten uitoefenen; exercent des activités en Belgique;
4° de natuurlijke personen of rechtspersonen die ingeschreven zijn in 4° les personnes physiques ou morales inscrites au tableau des experts
het register van de externe accountants van het Instituut der comptables externes de l'Institut des Experts-comptables, conformément
Accountants, overeenkomstig de artikelen 72 tot 74 van de wet van 21 aux articles 72 à 74 de la loi du 21 février 1985 relative à la
februari 1985 tot hervorming van het bedrijfrevisoraat; réforme du révisorat d'entreprises;
5° de natuurlijke personen of rechts- personen die één of meer 5° les personnes physiques ou morales qui exploitent un ou plusieurs
casinospelen uitbaten bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit jeux de casino visés à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 novembre
van 23 november 1965 houdende codificatie van de wettelijke bepalingen 1965 portant codification des dispositions légales relatives aux taxes
betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. » assimilées aux impôts sur les revenus ».

Art. 4.In het opschrift van hoofdstuk II van dezelfde wet worden de

Art. 4.Dans l'intitulé du chapitre II de la même loi, les mots « à

woorden « in artikel 2 » vervangen door de woorden « in de artikelen 2 l'article 2 » sont remplacés par les mots « aux articles 2 et 2bis ».
en 2bis ».

Art. 5.In artikel 4, eerste lid, van dezelfde wet worden de volgende

Art. 5.A l'article 4, alinéa 1er, de la même loi, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de woorden « de in artikel 2 beoogde ondernemingen en personen » 1° les mots « les organismes et les personnes visés à l'article 2 »
worden vervangen door de woorden « de in de artikelen 2 en 2bis, 3° en 4°, bedoelde ondernemingen en personen »; sont remplacés par les mots « les organismes et les personnes visés aux articles 2 et 2bis, 3° et 4° »;
2° de woorden « aan de hand van een bewijsstuk » worden vervangen door 2° les mots « au moyen d'un document probant » sont remplacés par les
de woorden « aan de hand van een bewijs- stuk, waarvan een afschrift mots « au moyen d'un document probant dont il est pris copie ».
wordt genomen ».

Art. 6.In artikel 5 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 6.A l'article 5 de la même loi, les modifications suivantes sont

aangebracht : apportées :
1° les mots « les organismes financiers et les personnes visés à
1° de woorden « de in artikel 2 beoogde ondernemingen en personen » l'article 2 » sont remplacés par les mots « les organismes et les
worden vervangen door de woorden « de in de artikelen 2 en 2bis, 3° en personnes visés aux articles 2 et 2bis, 3° et 4° »;
4°, bedoelde ondernemingen en personen »;
2° de woorden « nuttige maatregelen » worden vervangen door de woorden 2° les mots « des mesures utiles » sont remplacés par les mots «
« alle redelijke maatregelen ». toutes les mesures raisonnables ».

Art. 7.Een artikel 5bis wordt in dezelfde wet ingevoegd, luidend als

Art. 7.Un article 5bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

volgt : loi :
«

Art. 5bis.- De in artikel 2bis, 5°, bedoelde personen dienen zich

«

Art. 5bis.- Les personnes visées à l'article 2bis, 5°, doivent

aan de hand van een bewijsstuk, waarvan afschrift wordt genomen, te s'assurer à l'aide d'un document probant dont il est pris copie de
vergewissen van de identiteit van alle cliënten die een financiële l'identité de tous les clients qui souhaitent réaliser une opération
verrichting in verband met het spel wensen uit te voeren. In dat geval is artikel 5 van toepassing. » financière en relation avec le jeu. En ce cas, l'article 5 est applicable. »

Art. 8.In artikel 6 van dezelfde wet worden de woorden « un organisme

Art. 8.Dans l'article 6 de la même loi, les mots « un organisme

financier ou une personne » vervangen door de woorden « un organisme financier ou une personne » sont remplacés par les mots « un organisme
ou une personne ». ou une personne ».

Art. 9.In artikel 7 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 9.A l'article 7 de la même loi, les modifications suivantes sont

aangebracht : apportées :
1° à l'alinéa 1er, les mots « Les organismes et les personnes visés à
1° in het eerste lid worden de woorden « De in artikel 2 beoogde l'article 2 » sont remplacés par les mots « Les organismes et les
ondernemingen en personen » vervangen door de woorden « De in de
artikelen 2 en 2bis, 3° tot 5°, bedoelde ondernemingen en personen » personnes visés aux articles 2 et 2bis, 3° à 5° » et les mots « ou les
en worden de woorden « of de verwijzingen ernaar » geschrapt; références de celui-ci » sont supprimés;
2° in het tweede lid worden de woorden « in artikel 5 » vervangen door 2° à l'alinéa 2, les mots « à l'article 5 » sont remplacés par les
de woorden « in de artikelen 5 en 5bis »; mots « aux articles 5 et 5bis »;
3° à l'alinéa 3, les mots « les organismes et les personnes visés à
3° in het derde lid worden de woorden « de in artikel 2 beoogde l'article 2 » sont remplacés par les mots « les organismes et les
ondernemingen en personen » vervangen door de woorden « de in de
artikelen 2 en 2bis, 5° bedoelde ondernemingen en personen ». personnes visés aux articles 2 et 2bis, 5° ».

Art. 10.In artikel 8 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 10.A l'article 8 de la même loi, sont apportées les

aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « De in artikel 2 beoogde ondernemingen en personen » 1° les mots « Les organismes et les personnes visés à l'article 2 »
worden vervangen door de woorden « De in de artikelen 2 en 2bis, 5° bedoelde ondernemingen en personen ». sont remplacés par les mots « Les organismes et les personnes visés aux articles 2 et 2bis, 5° ».
2° het artikel wordt aangevuld als volgt : 2° cet article est complété par l'alinéa suivant :
« Na advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen en de cel « Sur avis de la Commission bancaire et financière et de la cellule de
voor financiële informatieverwerking, kan de Koning een lijst traitement des informations financières, le Roi peut dresser une liste
opstellen van verrichtingen inzake deviezen die specifiek geacht d'opérations sur devises qui sont particulièrement réputées liées au
worden verband te houden met het witwassen van geld en waarover in de blanchiment de capitaux et sur lesquelles les organismes et les
artikel 2 bedoelde ondernemingen en personen een schriftelijk verslag personnes visés à article 2 doivent établir un rapport écrit à
moeten opstellen, dat aan de in artikel 10 bedoelde personnen wordt transmettre aux personnes visées à l'article 10. ».
toegestuurd. »

Art. 11.In artikel 9 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 11.A l'article 9 de la même loi, sont apportées les

aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « De in artikel 2 beoogde ondernemingen en personen » 1° les mots « Les organismes et les personnes visés à l'article 2 »
worden vervangen door de woorden « De in de artikelen 2 en 2bis bedoelde ondernemingen en personen »; sont remplacés par les mots « Les organismes et les personnes visés aux articles 2 et 2bis »;
2° de woorden « de verrichtingen » vervangen door de worden « de 2° les mots « les opérations qui peuvent être liées » sont remplacés
verrichtingen en de feiten ». par les mots « les opérations et les faits qui peuvent être liés ».

Art. 12.In artikel 10 van dezelfde wet worden de woorden « De in

Art. 12.A l'article 10 de la même loi, les mots « Les organismes et

artikel 2 beoogde ondernemingen en personen »vervangen door de woorden les personnes visés à l'article 2 » sont remplacés par les mots « Les
« De in de artikelen 2 en 2bis, 5° bedoelde ondernemingen en personen organismes et les personnes visés aux articles 2 et 2bis, 5° ».
».

Art. 13.Een artikel 10bis wordt in dezelfde wet ingevoegd, luidend

Art. 13.Un article 10bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

als volgt : loi :
« Art. 10bis.- Wanneer een notariële akte een verrichting vaststelt «

Art. 10bis.- Lorsqu'un acte notarié constate une opération dont le

waarvan de som 25 000 Ecus of meer bedraagt, moet de betaling van deze montant atteint ou excède 25 000 Ecus, le paiement de ce montant doit
som gebeuren door middel van een overschrijving of cheque. De notaris être réalisé au moyen d'un virement ou d'un chèque. Le notaire doit
moet in de akte het nummer van de financiële rekening vermelden préciser dans l'acte le numéro du compte financier par le débit duquel
waarlangs het badrag overgedragen werd of zal worden. » la somme a été ou sera transférée ».

Art. 14.In het opschrift van hoofdstuk III van dezelfde wet worden de

Art. 14.Dans l'intitulé du chapitre III de la même loi, les mots « à

woorden « in artikel 2 » vervangen door de woorden « in de artikelen 2 en 2 bis ». l'article 2 » sont remplacés par les mots « aux articles 2 et 2 bis ».

Art. 15.In artikel 11 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7

Art. 15.A l'article 11 de la même loi, modifié par la loi du 7 avril

april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1995, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 2 worden de woorden « de in artikel 2 beoogde ondernemingen en 1° au § 2 les mots « les organismes et les personnes visés à l'article
personen » vervangen door de woorden « de in de artikelen 2 en 2bis 2 » sont remplacés par les mots « les organismes et les personnes
bedoelde ondernemingen en personen »;
2° in § 3, tweede lid, worden de woorden « bij de in artikel 2 beoogde visés aux articles 2 et 2bis »; 2° au § 3, alinéa 2, les mots « dans les organismes ou chez les
ondernemingen of personen » vervangen door de woorden « bij de in de personnes visés à l'article 2 » sont remplacés par les mots « dans les
artikelen 2 en 2bis, 5°, bedoelde ondernemingen en personen »; organismes ou chez les personnes visés aux articles 2 et 2bis, 5° »;
3° in § 7 worden de woorden « de in artikel 2 beoogde ondernemingen en 3° au § 7, les mots « les organismes et les personnes visés à
personen » vervangen door de woorden « de in de artikelen 2 en 2bis l'article 2 » sont remplacés par les mots « les organismes et les
bedoelde ondernemingen en personen, en de wijze waarop deze worden personnes visés aux articles 2 et 2bis, et les modalités de perception
geïnd. »; de celle-ci. ».

Art. 16.In artikel 13 van dezelfde wet worden de woorden « les

Art. 16.Dans l'article 13 de la même loi, les mots « les organismes

organismes financiers ou les personnes » vervangen door de woorden « financiers ou les personnes » sont remplacés par les mots « les
les organismes ou les personnes ». organismes ou les personnes ».

Art. 17.Een artikel 14bis wordt in dezelfde wet ingevoegd, luidend

Art. 17.Un article 14bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

als volgt : loi :
«

Art. 14bis.- § 1. De in artikel 2bis, 1° tot 4°, bedoelde personen

« Art. 14 bis. - § 1er. Les personnes visées à l'article 2bis, 1° à
die in de uitoefening van hun beroep feiten vaststellen waarvan ze 4°, qui, dans l'exercice de leur profession, constatent des faits
weten dat ze verband houden met het witwassen van geld of die qu'ils savent être liés au blanchiment de capitaux ou qui sont
bewijsmateriaal voor het witwassen van geld kunnen vormen, moeten susceptibles de constituer la preuve d'un blanchiment de capitaux,
daarvan onmiddellijk de cel voor financiële informatieverwerking sont tenues d'en informer immédiatement la cellule de traitement des
daarvan op de hoogte brengen. informations financières.
§ 2. Wanneer de in artikel 2bis, 5°, bedoelde personen weten of § 2. Lorsque les personnes visées à l'article 2bis, 5°, savent ou
vermoeden dat een verrichting verband houdt met het witwassen van soupçonnent qu'une opération est liée au blanchiment de capitaux,
geld, brengen zij dit onmiddellijk ter kennis van de cel voor elles en informent immédiatement la cellule de traitement des
financiële informatieverwerking. informations financières.
Daarenboven moeten deze personen in elk geval en onmiddellijk de cel En outre, ces personnes doivent dans tous les cas et immédiatement
voor financiële informatieverwerking op de hoogte brengen van de informer la cellule de traitement des informations financières des
verrichtingen, waarvan de lijst door de Koning wordt opgesteld op opérations dont la liste est établie par le Roi sur avis de la cellule
advies van de cel voor financiële informatieverwerking. » de traitement des informations financières ».

Art. 18.In artikel 15 van de zelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7

Art. 18.A l'article 15 de la même loi, modifié par la loi du 7 avril

april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1995, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1 worden de woorden « de in artikel 2 beoogde ondernemingen en 1° au § 1er, les mots « les organismes et les personnes visés à
personen » vervangen door de woorden « de in de artikelen 2 en 2bis, l'article 2 » sont remplacés par les mots « les organismes et les
5° bedoelde ondernemingen en personen ». personnes visés aux articles 2 et 2bis, 5° ».
2° dezelfde paragraaf wordt aangevuld als volgt : 2° le même paragraphe est complété comme suit :
« In deze gevallen mag zij eveneens alle nuttige inlichtingen opvragen « Dans les mêmes cas, elle peut également demander tous les
bij de personen bedoeld in artikel 2bis, 1° tot 4°. In afwijking van renseignements utiles aux personnes visées à l'article 2bis, 1° à 4°.
artikel 458 van het Strafwetboek hebben deze personen het recht deze Par dérogation à l'article 458 du Code pénal, ces personnes ont le
inlichtingen aan de Cel te verstrekken ». droit de communiquer ces renseignements à la Cellule. »
3° in § 2 worden de woorden « de in artikel 2 beoogde ondernemingen en 3° au § 2, les mots « des organismes et des personnes visés à
personen » vervangen door de woorden « de in de artikelen 2 en 2bis, l'article 2 » sont remplacés par les mots « des organismes et des
5°, bedoelde ondernemingen en personen », en worden de woorden « de personnes visés aux articles 2 et 2bis, 5° » et les mots « les
artikelen 4 tot 10 » vervangen door de woorden « de artikelen 4 tot articles 4 à 10 » sont remplacés par les mots « les articles 4 à 10,
10, 12 tot 14bis en § 1 ». 12 à 14bis et le § 1er ».

Art. 19.In artikel 17, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet

van 7 april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 19.A l'article 17, § 2, de la même loi, modifié par la loi du 7

avril 1995, les modifications suivantes sont apportées :
1° een lid wordt tussen het eerste en tweede lid ingevoegd, luidend 1° un alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre les alinéas 1er et 2
als volgt : :
« Paragraaf 1 is evenmin van toepassing op de verzoeken om « Le § 1er ne s'applique pas non plus aux demandes de renseignements
inlichtingen die de cel richt aan de eenheid voor de coördinatie van adressées par la cellule à l'unité de coordination de la lutte
de fraudebestrijding van de Europese Commissie in het kader van de anti-fraude de la Commission européenne, dans le cadre de
toepassing van de artikelen 209A van het Verdrag van 25 maart 1957 tot l'application des articles 209A du Traité du 25 mars 1957 instituant
oprichting van de Europese Gemeenschap en 183A van het Verdrag van 25 la Communauté européenne et 183A du Traité du 25 mars 1957 instituant
maart 1957 tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor la Communauté européenne de l'énergie atomique, modifiés par le Traité
atoomenergie, gewijzigd door het Verdrag van 7 februari 1992. » du 7 février 1992. »
2° het tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling : 2° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante :
« Voor de toepassing van artikel 22 mag de cel niettemin aan de door « Pour l'application de l'article 22, la cellule peut néanmoins
dit artikel bedoelde overheden de nodige informaties meedelen. » fournir les informations utiles aux autorités visées par cet article. »
3° het artikel wordt aangevuld als volgt : 3° l'article est complété par l'alinéa suivant :
« Wanneer deze mededeling aan de procureur des Konings inlichtingen « Lorsque cette transmission concerne des informations relatives au
bevat betreffende het witwassen van geld dat afkomstig is van een
strafbaar feit dat verband houdt met fraude ten nadele van de blanchiment de capitaux provenant de la réalisation d'une infraction
financiële belangen van de Europese Unie, mag de cel de eenheid voor liée à la fraude au préjudice des intérêts financiers de l'Union
de coördinatie van de fraudebestrijding van de Europese Commissie européenne, la cellule peut en informer l'unité de coordination de la
daarvan op de hoogte brengen. » lutte anti-fraude de la Communauté européenne ».

Art. 20.In artikel 18 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 20.A l'article 18 de la même loi les modifications suivantes

aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden « de in de artikelen 12 tot 14 1° à l'alinéa 1er, les mots « informations visées aux articles 12 à 14
beoogde informatie » vervangen door de woorden « de in de artikelen 12 » sont remplacés par les mots « informations visées aux articles 12 à
tot 14bis bedoelde informatie » en worden de woorden « in de schoot
van de in artikel 2 beoogde ondernemingen of personen » vervangen door 14bis » et les mots « au sein des organismes visés à l'article 2 ou
par les personnes visées à ce même article » sont remplacés par les
de woorden « in de in de artikelen 2 en 2bis, 5° bedoelde mots « au sein des organismes visés aux articles 2 et 2bis, 5° ou par
ondernemingen of personen »; les personnes visées à ces mêmes articles »;
2° à l'alinéa 2, les mots « des organismes ou des personnes visés à
2° in het tweede lid worden de woorden « van de in artikel 2 beoogde l'article 2 » sont remplacés par les mots « des organismes ou des
ondernemingen of personen » vervangen door de woorden « van de in de
artikelen 2 en 2bis, 5° bedoelde ondernemingen of personen ». personnes visés aux articles 2 et 2bis, 5° ».

Art. 21.In artikel 19 van dezelfde wet worden de woorden « van de

Art. 21.A l'article 19 de la même loi, les mots « les organismes ou

door artikel 2 beoogde ondernemingen of personen » vervangen door de les personnes visés à l'article 2 » sont remplacés par les mots « les
woorden « de in de artikelen 2 en 2bis bedoelde ondernemingen of organismes ou les personnes visés aux articles 2 et 2bis », et les
personen » en worden de woorden « met toepassing van de artikelen 12 mots « en application des articles 12 à 14 » sont remplacés par les
tot 14 » vervangen door de woorden « met toepassing van de artikelen 12 tot 15 ». mots « en application des articles 12 à 15 ».

Art. 22.In artikel 20 van dezelfde wet worden de woorden « de door

Art. 22.A l'article 20 de la même loi, les mots « les organismes ou

artikel 2 beoogde ondernemingen of personen » vervangen door de les personnes visés à l'article 2 » sont remplacés par les mots « les
woorden « de in de artikelen 2 en 2bis bedoelde ondernemingen of organismes ou les personnes visés aux articles 2 et 2bis ».
personen ».

Art. 23.In artikel 21 van dezelfde wet worden de woorden « De

Art. 23.A l'article 21 de la même loi, les mots « Les autorités de

contrôle ou de tutelle des organismes et des personnes visés à
controle- of toezichthoudende overheden van de in artikel 2 beoogde l'article 2 » sont remplacés par les mots « Les autorités de contrôle
ondernemingen en personen » vervangen door de woorden « De controle-
of toezichthoudende overheden, of de tuchtoverheden van de in de ou de tutelle ou les autorités disciplinaires des organismes et des
artikelen 2 en 2bis bedoelde ondernemingen en personen ». personnes visés aux articles 2 et 2bis ».

Art. 24.In artikel 22 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 24.A l'article 22 de la même loi, les modifications suivantes

aangebracht : sont apportées :
1° de eerste zin van het eerste lid wordt vervangen door de volgende 1° la première phrase du premier alinéa est remplacée par la
bepaling : disposition suivante :
« Onverminderd de bij andere wetten of reglementen bepaalde « Sans préjudice des mesures définies par d'autres lois ou d'autres
maatregelen, kan de bevoegde controle- of toezichthoudende overheid,
of de bevoegde tuchtoverheid bij niet-naleving van de bepalingen van règlements, l'autorité de contrôle ou de tutelle ou l'autorité
de artikelen 4 tot 19 of de ter uitvoering ervan genomen besluiten disciplinaire compétente peut, en cas de non-respect, par les
door een in de artikelen 2 en 2bis bedoelde onderneming of persoon die organismes ou par les personnes visés aux articles 2 et 2bis qui y
sont soumis, des dispositions des articles 4 à 19 ou des arrêtés pris
onder haar ressorteert : » pour leur exécution : »;
2° het artikel wordt aangevuld met volgend lid : 2° l'article est complété par l'alinéa suivant :
« Deze sancties kunnen door de Minister van Financiën worden « Ces sanctions peuvent être prononcées par le Ministre des Finances à
uitgesproken ten opzichte van de in de artikelen 2 en 2bis bedoelde l'égard des organismes ou des personnes visés aux articles 2 et 2bis
ondernemingen of personen die onder geen enkele controle- of qui ne sont soumis à aucune autorité de contrôle ou de tutelle ni à
toezichthoudende overheid, noch onder een tuchtoverheid ressorteren. » aucune autorité disciplinaire. »

Art. 25.Artikel 24 van dezelfde wet wordt door de volgende bepaling

Art. 25.L'article 24 de la même loi est remplacé par la disposition

vervangen : suivante :
De identificatie van de personen die op het ogenblik van de L'identification des personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur
inwerkingtreding van deze wet gewone cliënt zijn bij een in de de la présente loi, ont la qualité de client ordinaire d'un organisme
artikelen 2, 15° tot 18°, en 2bis, 3° tot 4°, bedoelde onderneming of ou d'une personne visés aux articles 2, 15° à 18°, et 2bis, 3° à 4°,
persoon overeenkomstig het eerste lid van artikel 4, zal binnen het au sens du premier alinéa de l'article 4 devra se faire endéans
jaar na de inwerkingtreding van deze wet moeten gebeuren. l'année après qu'ils soient soumis à cette obligation.

Art. 26.In artikel 139, eerste lid, en tweede lid, van de wet van 6

Art. 26.A l'article 139, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, de la loi du 6

april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises
toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en d'investissements et à leur contrôle, aux intermédiaires et
beleggingsadviseur, worden de woorden « artikel 137, tweede lid, » conseillers en placements, les mots »à l'article 137, alinéa 2 » sont
vervangen door de woorden « de artikelen 137, tweede lid en 139bis, remplacés par les mots »aux articles 137, alinéa 2, et 139bis,
tweede lid ». alinéa2. ».

Art. 27.Een artikel 139bis wordt in dezelfde wet ingevoegd, luidend

Art. 27.Un article 139bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

als volgt : loi :
«

Art. 139bis.Onverminderd artikel 4 van de wet van 22 maart 1993 op

«

Article 139bis.- Sans préjudice de l'article de l'article 4 de la

het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, zijn enkel loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des
de volgende personen en instellingen gerechtigd om in België établissements de crédit, sont seuls habilités à fournir et à offrir
beroepshalve tegen vergoeding aan het publiek diensten inzake au public à titre professionnel en Belgique, moyennant rémunération,
geldoverdraachten te verlenen of aan te bieden : des services de transferts de fonds :
1° de Natioanle Bank van België, het Herdiscontering -en 1° la Banque nationale de Belgique, l'institut de réescompte et de
garantie et la Poste;
Waarborginstituut en de Post; 2° les établissements de crédit opérant en Belgqiue en vertu de la loi
2° de in België krachtens de wet van 22 maart 1998 op het statuut van du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements
en het toezicht op de kredietinstellingen werkzame de crédit;
kredietinstellingen;
3° de Belgische beleggingsondernemingen; 3° les entreprises d'investissement belges;
4° de in België krachtens boek II, titels III en IV, werkzame 4° les entreprises d'investissement étrangères opérant en Belgique en
buitenlandse beleggingsondernemingen; vertu du livre II, titres III et IV;
5° de personen geregistreerd krachtens artikel 139. 5° les personnes enregistrées en vertu de l'article 139.
Voor de toepassing van deze bepaling wordt verstaan onder diensten van Pour l'application de la présente disposition, il y a lieu d'entendre
geldoverdrachten de dienstverlening waarbij een bemiddelaar op par services de transferts de fonds, la prestation de services
consistant pour un intermédiaire à transférer, sur les instructions de
instructie van zijn cliënt een geldsom overmaakt aan een door deze son client, uns somme d'argent à un bénéficiaire désigné par ce
cliënt aangewezen begunstigde, met uitsluiting van de diensten van client, à l'exclusion des services d'émission, de gestion ou de
uitgifte, beheer of verdeling van als betaalinstrumenten gebruikte distribution de cartes utilisées comme moyen de paiement, quelle que
kaarten, ongeacht hun vorm. soit leur forme.
Deze bepaling is niet van toepassing op instellingen belast met de Cette disposition ne s'applique pas aux établissements chargés de la
verrekening of de vereffening van betalingen of van financiële compensation ou de règlement de paiements ou d'opérations
transacties, waarvan kredietinstellingen lid zijn of waartoe zij financières,dont les établissements de crédit sont membres ou auxquels
rechtstreeks of onrechtstreeks toegang hebben. Deze bepaling is ils ont directement ou indirectement accès. Cette disposition ne
evenmin van toepassing op de bewakingsondernemingen die diensten van s'applique pas davantage aux entreprises de gardiennage fournissant
toezicht op en bescherming bij vervoer goederen leveren. ». des services de surveillance et de protection de transport de biens.

Art. 28.Artikel 148, § 4 van dezelfde wet wordt aangevuld als volgt :

».

Art. 28.L'article 148, § 4, de la même loi est complété comme suit :

« 13° wie zich niet conformeert aan artikel 139bis. ». « 13° ceux qui ne se conforment pas à l'article 139bis ».
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau au
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 aout 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister Le Vice-Premier Ministre
en Minister van Economie en Telecommunicatie, et Ministre de l'Economie et des Télécommunications,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
L. TOBBACK L. TOBBACK
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARIJS T. VAN PARIJS
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
J.J. VISEUR J.J. VISEUR
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (1) Chambre des représentants
1335/1 : Wetsontwerp. - 1335/2 en 3 : Amendementen. - 1335/4 : 1335/1 : Projet de loi. - 1335/2 et 3 : Amendements. - 1335/4 :
Verslag. - 1335/5 : Tekst aangenomen door de commissie. - 1335/6 : Rapport. - 1335/5 : Texte adopté par la Commission. - 1335/6 :
Amendement. - 1335/7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en Amendement. - 1335/7 : Texte adopté en séance plénière et transmis au
overgezonden aan de Senaat. Sénat.
Handelingen : 18 en 19 februari 1998. Annales : 18 et 19 février 1998.
Senaat : Sénat.
1-895/1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van 1-895/1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. - 1-895/2
volksvertegenwoordigers. - 1-895/2 en 3 : Amendementen. - 1-895/4 : et 3 : Amendements. - 1-895 :4 : Rapport. - 1-895/5 : Texte adopté par
Verslag. - 1-895/5 : Tekst aangenomen door de Commissie voor de
financiën en de economische aangelegenheden. - 1-895/6 : Tekst la Commission des Finances et des Affaires économiques. - 1-895/6 :
aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale.
voorgelegd.
^