Wet tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wat betreft het raadgevend comité van de treinreizigers | Loi modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques en ce qui concerne le comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
10 APRIL 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 | 10 AVRIL 2014. - Loi modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | de certaines entreprises publiques économiques en ce qui concerne le |
wat betreft het raadgevend comité van de treinreizigers (1) | comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtingen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 47 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de |
Art. 2.Dans l'article 47 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de |
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, wordt paragraaf | certaines entreprises publiques économiques, le paragraphe 4, inséré |
4, ingevoegd bij de wet van 30 december 2009, opgeheven. | par la loi du 30 décembre 2009, est abrogé. |
Art. 3.In dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet van 29 januari |
Art. 3.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 29 |
2013, wordt een artikel 47/1 ingevoegd, luidende : | janvier 2013, il est inséré un article 47/1 rédigé comme suit : |
" Art. 47/1.§ 1. Er wordt een raadgevend comité van de treinreizigers, |
" Art. 47/1.§ 1er. Il est créé un comité consultatif pour les |
hierna genoemd "het comité", bij de Federale Overheidsdienst | voyageurs ferroviaires, dénommé ci-après "le comité", auprès du |
Mobiliteit en Vervoer opgericht. Dit comité is bevoegd voor de | Service public Fédéral Mobilité et Transports. Ce comité est compétent |
spoorvervoerdiensten met betrekking tot reizigers die het voorwerp | pour les services de transport ferroviaires de voyageurs qui font |
uitmaken van de opdrachten van openbare dienst. De Koning bepaalt de | l'objet de missions de service public. Le Roi règle la composition et |
samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de | le fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs |
treinreizigers. | ferroviaires. |
§ 2. Het comité brengt adviezen uit op verzoek van de | § 2. Le comité émet des avis à la demande des entreprises publiques |
overheidsbedrijven die diensten van treinreizigersvervoer leveren die | fournissant des services de transport ferroviaires de voyageurs |
het voorwerp uitmaken van opdrachten van openbare dienst, op verzoek | faisant l'objet de missions de service public, à la demande du |
van de minister die de bevoegdheid over deze overheidsbedrijven heeft, | ministre dont relèvent ces entreprises publiques, à la demande du |
op verzoek van de minister bevoegd voor de regulering van het | ministre qui a la régulation du transport ferroviaire dans ses |
spoorvervoer of op eigen initiatief van het comité. | attributions ou de la propre initiative du comité. |
Het comité kan uit eigen beweging adviezen uitbrengen met betrekking | Le comité peut émettre d'initiative des avis sur toute question |
tot elke aangelegenheid betreffende de diensten van | relative aux services de transport ferroviaires de voyageurs faisant |
treinreizigersvervoer die het voorwerp uitmaken van opdrachten van | |
openbare dienst geleverd door een spoorwegoverheidsbedrijf. Deze | l'objet de missions de service public rendus par une entreprise |
adviezen weerspiegelen de diversiteit van standpunten van zijn leden. | publique ferroviaire. Ces avis reflètent la diversité des positions de ses membres. |
Het comité wordt geraadpleegd over de ontwerpen van | Il est consulté sur les projets de plans pluriannuels |
meerjareninvesteringsplannen en over de vervoersplannen die de | d'investissements et sur les plans de transport qui concernent les |
reizigers aanbelangen. Deze documenten worden door de | voyageurs. Ces documents sont communiqués au comité par le |
spoorweginfrastructuurbeheerder en door de overheidsbedrijven die | gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire et les entreprises |
diensten van treinreizigersvervoer leveren, die het voorwerp uitmaken | publiques fournissant des services de transport ferroviaires de |
van opdrachten van openbare dienst, aan het comité overgemaakt. | voyageurs faisant l'objet de missions de service public. |
Uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de beheerscontracten | Au plus tard six mois avant l'expiration des contrats de gestion, le |
maakt het comité zijn aanbevelingen betreffende de beheerscontracten | comité transmet aux Chambres législatives ses recommandations |
over aan de Wetgevende Kamers. | relatives aux contrats de gestion. |
Het comité kan overlegvergaderingen organiseren met de | Le comité peut organiser des concertations réunissant les entreprises |
overheidsbedrijven die diensten van treinreizigersvervoer leveren die | publiques fournissant des services de transport ferroviaires de |
het voorwerp uitmaken van opdrachten van openbare dienst en met de | voyageurs faisant l'objet de missions de service public et les |
publieke overheden. | pouvoirs publics. |
§ 3. Het comité brengt jaarlijks verslag uit betreffende zijn | § 3. Le comité fait annuellement rapport de ses activités aux |
activiteiten bij de overheidsbedrijven die diensten van treinreizigersvervoer leveren die het voorwerp uitmaken van opdrachten van openbare dienst, bij de minister bevoegd voor de overheidsbedrijven, bij de minister bevoegd voor de regulering van het spoorvervoer, bij de federale Wetgevende Kamers en bij de Gewestexecutieven. § 4. De Koning kan een vergoeding toekennen aan de leden van het uitvoerend bureau van het comité voor de kosten verbonden aan de uitoefening van hun mandaat vanaf het jaar 2009. Het maximale totale bedrag van deze vergoeding is gelijk aan twaalfduizend vijfhonderd euro per jaar. | entreprises publiques ferroviaires fournissant des services de transport de voyageurs faisant l'objet de missions de service public, au ministre dont relèvent les entreprises publiques, au ministre qui a la régulation du transport ferroviaire dans ses attributions, aux Chambres législatives fédérales et aux exécutifs régionaux. § 4. Le Roi peut accorder une compensation pour la couverture des frais supportés par les membres du bureau exécutif du comité et liés à l'exercice de leur mandat depuis l'année 2009. Le montant global maximum de cette compensation est de douze mille cinq cents euros par an. |
§ 5. Op verzoek van de voorzitter of van de ondervoorzitter verschaft | § 5. L'entreprise publique ferroviaire transmet sur demande du |
het spoorwegoverheidsbedrijf alle nuttige informatie voor de goede | président ou du vice-président les informations utiles au bon |
werking van de opdracht van het comité. | fonctionnement de la mission du comité. |
Art. 4.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet. |
Art. 4.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |
Met `s Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants. |
Stukken. - Wetsontwerp, 53-3351 - Nr. 1. - Amendementen, 53-3351 - Nr. | Documents. - Projet de loi, 53-3351 - N° 1. - Amendements, 53-3351 - |
2. - Verslag, 53-3351 - Nr. 3. - Tekst aangenomen in plenaire | N° 2. - Rapport, 53-3351 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière et |
vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-3351 - Nr. 4. | transmis au Sénat, 53-3351 - N° 4. |
Integraal Verslag. - 13 maart 2014. | Compte rendu intégral. - 13 mars 2014. |
Senaat | Sénat. |
Stuk. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 5-2739 - Nr. 1. | Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 5-2739 - N° 1. |