Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 10/04/2014
← Terug naar "Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie, tot wijziging van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd en tot wijziging van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding "
Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie, tot wijziging van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd en tot wijziging van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding Loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire, modifiant la loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre et modifiant la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 10 APRIL 2014. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie, tot wijziging van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd en tot wijziging van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 10 AVRIL 2014. - Loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire, modifiant la loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre et modifiant la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de

HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek la Constitution. CHAPITRE 2 . - Modifications du Code judiciaire

Art. 2.In artikel 78, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek,

Art. 2.Dans l'article 78, alinéa 4, du Code judiciaire, modifié en

laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, worden de woorden dernier lieu par la loi du 30 juillet 2013, les mots "dans le cadre de
"in het kader van de in artikel 259bis-9, § 2, bedoelde vorming van la formation des magistrats visée à l'article 259bis-9, § 2" sont
magistraten" vervangen door de woorden "door het Instituut voor remplacés par les mots "par l'Institut de formation judiciaire".
gerechtelijke opleiding".

Art. 3.In artikel 80bis, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

Art. 3.Dans l'article 80bis, alinéa 2, du même Code, inséré par la

bij wet van 17 mei 2006 en gewijzigd bij wet van 27 december 2006, loi du 17 mai 2006 et modifié par la loi du 27 décembre 2006, les mots
worden de woorden "die een voortgezette gespecialiseerde opleiding ", qui a suivi une formation continue spécialisée en application des
heeft gevolgd in strafuitvoeringszaken georganiseerd in het kader van peines organisée dans le cadre de la formation des magistrats, visée à
de opleiding van magistraten bedoeld in artikel 259bis-9, § 2," l'article 259bis-9, § 2," sont remplacés par les mots "et qui a suivi
vervangen door de woorden "en die een opleiding gevolgd heeft waarin
voorzien wordt in artikel 259sexies, § 1, 4°, vierde lid,". la formation prévue à l'article 259sexies, § 1er, 4°, alinéa 4,".

Art. 4.In artikel 143bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 4.A l'article 143bis du même Code, inséré par la loi du 4 mars

van 4 maart 1997 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 1997 et modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2007, les
2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in § 2, eerste lid, 1°, worden de woorden "artikel 143ter" 1° dans le § 2, alinéa 1er, 1°, les mots "article 143ter" sont
vervangen door de woorden "artikel 143quater"; remplacés par les mots "article 143quater";
2° in § 5, tweede lid, worden de woorden "artikel 143ter" vervangen 2° dans le § 5, alinéa 2, les mots "article 143ter" sont remplacés par
door de woorden "artikel 143quater". les mots "article 143quater".

Art. 5.In artikel 146bis, tweede lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 5.Dans l'article 146bis, alinéa 2, du même Code, inséré par la

ingevoegd bij wet van 12 april 2004, worden de woorden "artikel loi du 12 avril 2004, les mots "article 143ter" sont remplacés par les
143ter" vervangen door de woorden "artikel 143quater". mots "article 143quater".

Art. 6.In artikel 160 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van

Art. 6.A l'article 160 du même Code, remplacé par la loi du 25 avril

25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 15 juli 1970, worden de 2007 et modifié par la loi du 15 juillet 1970, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in § 1 wordt het vierde lid opgeheven; 1° dans le § 1er, l'alinéa 4 est abrogé;
2° in § 1 wordt het vijfde lid vervangen als volgt : 2° dans le § 1er, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit :
"De Koning classificeert de functies van niveau A op basis van hun "le Roi classifie les fonctions de niveau A sur base de leur
weging."; pondération.";
3° paragraaf 2 wordt opgeheven; 3° le § 2 est abrogé;
4° in § 3, eerste lid, wordt het woord "type-functie" vervangen door 4° dans le § 3, alinéa 1er, le mot "fonctions- types" est remplacé par
het woord "functies"; le mot "fonctions";
5° in § 3, tweede lid, worden de woorden "en met de medewerking van 5° dans le § 3, alinéa 2, les mots "et avec le concours d'un comité de
een uitgebreid wegingscomité opgericht door en bij dezelfde minister" opgeheven; pondération élargi, créé par et auprès du même ministre" sont abrogés;
6° in § 3, wordt het derde lid opgeheven; 6° dans le § 3, l'alinéa 3 est abrogé;
7° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt : 7° le § 5 est remplacé par ce qui suit :
"Gedurende het gehele wegingsproces worden de representatieve "Tout au long du processus de pondération, les organisations
vakorganisaties van elke taalrol ingelicht over het gehanteerde syndicales représentatives de chaque rôle linguistique sont informées
wegingssysteem en wordt de transparantie bij de classificatie van de du système de pondération appliqué et la transparence de la
functies gewaarborgd."; classification des fonctions est garantie.";
8° paragraaf 6 wordt vervangen als volgt : 8° le § 6 est remplacé par ce qui suit :
"Er wordt een raadgevende commissie voor de weging opgericht, paritair "Il est créé une commission consultative de la pondération composée
samengesteld uit een vertegenwoordiger per representatieve paritairement d'un représentant par organisation syndicale
vakorganisatie in de zin van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 représentative au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974
tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden organisant les relations entre les autorités publiques et les
van haar personeel, en een gelijk aantal leden van het wegingscomité syndicats des agents relevant de ces autorités et d'un nombre égal de
aangewezen door de voorzitter. membres du comité de pondération désignés par le président.
Elk effectief lid mag vergezeld zijn van een plaatsvervanger. Deze Chaque membre effectif peut être accompagné d'un suppléant. Celui-ci
heeft enkel in afwezigheid van het effectief lid raadgevende stem. n'a voix délibérative qu'en l'absence du membre effectif.
Het voorzitterschap van de raadgevende commissie voor de weging wordt La présidence de la commission consultative de la pondération est
uitgeoefend door de voorzitter van het wegingscomité. assurée par le président du comité de pondération.
Deskundigen kunnen op vraag van een lid uitgenodigd worden door de Des experts peuvent être invités par le président à la demande d'un
voorzitter. membre.
De raadgevende commissie voor de weging wordt op de hoogte gehouden en La commission consultative de la pondération est tenue informée et
brengt aan de minister van Justitie adviezen uit, hetzij eenparig, remet des avis au ministre de la Justice soit unanimes, soit
hetzij afwijkend, over elke vraag die betrekking heeft op de weging différenciés, sur toute question ayant trait à la pondération des
van de functies en de classificatie van alle functies alsook op de fonctions et à la classification de toutes les fonctions ainsi qu'à
organisatie van de weging en de classificatie."; l'organisation de la pondération et de la classification.";
9° in § 7 wordt het woord "vakklassematrix" telkens vervangen door het 9° dans le § 7, les mots "une matrice de classe de métiers" sont
woord "classificatiematrix"; chaque fois remplacés par les mots "une matrice de classification";
10° in § 8 wordt het woord "vakklasse" telkens vervangen door het 10° dans le § 8, les mots "une classe de métiers" sont chaque fois
woord "klasse". remplacés par les mots "une classe".

Art. 7.In artikel 162, § 3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 7.Dans l'article 162, § 3, alinéa 2, du même Code, remplacé par

vervangen bij de wet van 25 april 2007, worden de woorden "in artikel la loi du 25 avril 2007, les mots "à l'article 186, alinéa 4" sont
186, vierde lid" vervangen door de woorden "in artikel 186, § 1, remplacés par les mots "à l'article 186, § 1er, alinéa 10".
tiende lid".

Art. 8.In artikel 177, § 1, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk

Art. 8.Dans l'article 177, § 1er, du même Code, modifié en dernier

gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, wordt het woord "vakklasse" lieu par la loi du 1er décembre 2103, les mots "classe de métiers"
vervangen door het woord "klasse". sont remplacés par les mots "classe".

Art. 9.In artikel 188 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van

Art. 9.Dans l'article 188 du même Code, remplacé par la loi du 18

18 juli 1991 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 februari 2010, juillet 1991 et modifié en dernier lieu par la loi du 21 février 2010,
worden de woorden "of een ambt van referendaris of parketjurist bij de les mots "ou des fonctions de référendaire ou de juriste de parquet
hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg" vervangen près les cours d'appel, et près des tribunaux de première instance"
door de woorden "of een ambt van referendaris of parketjurist bij de sont remplacés par les mots "ou des fonctions de référendaire ou de
hoven en rechtbanken". juriste de parquet près les cours et tribunaux".

Art. 10.In artikel 203, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd

Art. 10.Dans l'article 203, alinéa 2, du même Code, modifié par la

bij de wet van 22 december 1998, worden de woorden "artikel 287, loi du 22 décembre 1998, les mots "article 287, alinéa 1er" sont
eerste lid" vervangen door de woorden "artikel 287sexies". remplacés par les mots "article 287sexies".

Art. 11.In het artikel 259quater, §§ 5 en 6, van hetzelfde Wetboek,

Art. 11.Dans l'article 259quater, §§ 5 et 6, du même Code, modifié en

laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 juli 2012, worden de woorden dernier lieu par la loi du 19 juillet 2012, les mots "article 287"
"artikel 287" telkens vervangen door de woorden "artikel 287sexies". sont chaque fois remplacés par les mots "article 287sexies".

Art. 12.In artikel 259sexies, § 1, eerste lid, 4° en 5°, van

Art. 12.Dans l'article 259sexies, § 1er, alinéa 1er, 4° et 5°, du

hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij wet van 17 mei 2006 en laatstelijk même Code, inséré par la loi du 17 mai 2006 et modifié en dernier lieu
gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, worden de woorden "in het par la loi du 1 décembre 2013, les mots "dans le cadre de la formation
kader van de opleiding van magistraten bedoeld in artikel 259bis-9, § des magistrats, visée à l'article 259bis-9, § 2" sont remplacés par
2" vervangen door de woorden "door het Instituut voor gerechtelijke les mots "par l'Institut de formation judiciaire".
opleiding".

Art. 13.In artikel 260, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen

Art. 13.Dans l'article 260, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la

bij de wet van 25 april 2007, wordt het woord "vakklasse" vervangen loi du 25 avril 2007, les mots "classe de métiers" sont remplacés par
door het woord "klasse". le mot "classe".

Art. 14.In artikel 261, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen

Art. 14.Dans l'article 261, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la

bij de wet van 25 april 2007, wordt het woord "vakklasse" vervangen loi de 25 avril 2007, les mots "classe de métiers" sont remplacés par
door het woord "klasse". le mot "classe".

Art. 15.In artikel 262 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

Art. 15.Dans l'article 262 du même Code, remplacé par la loi de 25

van 25 april 2007 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 december avril 2007 et modifié en dernier lieu par la loi du 1er décembre 2013,
2013, wordt het woord "vakklasse" telkens vervangen door het woord les mots "classe de métiers" sont chaque fois remplacés par le mot
"klasse". "classe".

Art. 16.In artikel 263 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

Art. 16.Dans l'article 263 du même Code, remplacé par la loi de 25

van 25 april 2007 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 december avril 2007 et modifié, en dernier lieu par la loi du 1er décembre
2013, wordt het woord "vakklasse" telkens vervangen door het woord 2013, les mots "classe de métiers" sont chaque fois remplacés par le
"klasse". mot "classe".

Art. 17.In artikel 265 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

Art. 17.Dans l'article 265 du même Code, remplacé par la loi de 25

van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 29 december 2010, wordt avril 2007 et modifié par la loi du 29 décembre 2010, les mots "classe
het woord "vakklasse" telkens vervangen door het woord "klasse". de métiers" sont chaque fois remplacés par le mot "classe".

Art. 18.In artikel 266 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

Art. 18.Dans l'article 266 du même Code, remplacé par la loi de 25

van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 29 december 2010, wordt avril 2007 et modifié par la loi du 29 décembre 2010, les mots "classe
het woord "vakklasse" telkens vervangen door het woord "klasse". de métiers" sont chaque fois remplacés par le mot "classe".

Art. 19.In artikel 268 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

Art. 19.Dans l'article 268 du même Code, remplacé par la loi de 25

van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, wordt avril 2007 et modifié par la loi du 1er décembre 2013, les mots
het woord "vakklasse" telkens vervangen door het woord "klasse". "classe de métiers" sont chaque fois remplacés par le mot "classe".

Art. 20.In artikel 269 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

Art. 20.Dans l'article 269 du même Code, remplacé par la loi du 25

van 25 april 2007, worden de woorden "262 tot 268" vervangen door de avril 2007, les mots "262 à 268" sont remplacés par les mots "261 à
woorden "261 tot 268". 268".

Art. 21.In artikel 270, § 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 21.Dans l'article 270, § 1er, alinéa 3, du même Code, remplacé

vervangen bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 1 par la loi de 25 avril 2007 et modifié par la loi du 1er décembre
december 2013, wordt het woord "Koning" vervangen door de woorden 2013, le mot "Roi" est remplacé par les mots "ministre qui a la
"minister tot wiens bevoegdheid Justitie behoort". Justice dans ses attributions".

Art. 22.In artikel 271, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de

Art. 22.A l'article 271, § 1er, du même Code, remplacé par la loi du

wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, 25 avril 2007 et modifié par la loi du 1er december 2013, les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid wordt 2° hernummerd tot 1° en wordt 3° hernummerd 1° dans l'alinéa 1er, le 2° devient le 1° et le 3° devient 2° ;
tot 2° ; 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
luidende : "De benoeming van een assistent wordt slechts vast na verloop van een "La nomination d'un assistant ne devient définitive qu'à l'expiration
periode van voorlopige benoeming die de mogelijkheid moet bieden de d'une période de nomination provisoire qui doit permettre de
geschiktheid van de kandidaat voor het ambt te beoordelen."; déterminer si le candidat est apte à exercer la fonction.";
3° in het huidige tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt het woord 3° dans l'actuel alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, le mot "Roi" est
"Koning" vervangen door de woorden "minister tot wiens bevoegdheid remplacé par les mots "ministre qui a la Justice dans ses
Justitie behoort". attributions".

Art. 23.In artikel 272, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen

Art. 23.Dans l'article 272, alinéa 3, du même Code, remplacé par la

bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 1 december loi de 25 avril 2007 et modifié par la loi du 1er décembre 2013, le
2013, wordt het woord "Koning" vervangen door de woorden "minister tot mot "Roi" est remplacé par les mots "ministre qui a la Justice dans
wiens bevoegdheid Justitie behoort". ses attributions".

Art. 24.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 272bis ingevoegd,

Art. 24.Dans le même Code, il est inséré un article 272bis, rédigé

luidende : comme suit :
"

Art. 272bis.Dérogation aux conditions de diplôme visées aux articles

"

Art. 272bis.Afwijking van de in de artikelen 262 tot 268, 270 en 271

262 à 268, 270 et 271 est accordée aux candidats porteurs d'un
bedoelde diplomavoorwaarden wordt toegestaan aan de kandidaten die certificat de compétences génériques acquises hors diplôme donnant
houder zijn van een attest dat getuigt van generieke competenties die accès au niveau où se situe le grade ou la classe à laquelle
buiten diploma zijn verworven en toegang geeft tot het niveau waarin appartient la fonction pour laquelle la sélection est organisée. Ce
zich de graad of de klasse bevindt waartoe de functie waarvoor de certificat est délivré par le bureau de sélection de l'Administration
selectie is georganiseerd, behoort. Dit getuigschrift wordt uitgereikt
door het Selectiebureau van de Federale Overheid en de geldigheidsduur fédérale et sa durée de validité est fixée à cinq ans à dater de sa
ervan wordt bepaald op vijf jaar te rekenen vanaf de datum van délivrance. La décision d'organiser une sélection se fait sur
aflevering. De beslissing tot het organiseren van een selectie wordt
genomen op voorstel van de directeur-generaal van de rechterlijke proposition du directeur général de l'organisation judiciaire après
organisatie na goedkeuring door de onderhandelingsorganen bedoeld in approbation par les organes de négociations visés par la loi du 25
de wet van 25 april 2007 tot regeling van de betrekkingen tussen de avril 2007 organisant les relations entre les autorités publiques et
overheid en de vakorganisaties van de griffiers van de Rechterlijke les organisations syndicales des greffiers de l'Ordre judiciaire, les
Orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de référendaires près la Cour de cassation, et les référendaires et
referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken en de juristes de parquet près les cours et tribunaux et la loi du 19
wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques
overheid en de vakbonden van haar personeel". et les syndicats relevant de ces autorités.".

Art. 25.In artikel 274 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet 25

Art. 25.A l'article 274 du même Code, remplacé par la loi du 25 avril

april 2007 en gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, worden de 2007 et modifié par la loi du 1er décembre 2013, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in § 2, eerste en tweede lid, worden de woorden "of door 1° dans le § 2, alinéas 1er et 2, les mots "ou par changement de
verandering van vakklasse" telkens opgeheven; classe de métiers" sont chaque fois abrogés;
2° in § 4, tweede lid, 2°, worden de woorden "twee leden", vervangen 2° dans le § 4, alinéa 2, 2°, les mots "deux membres" sont remplacés
door de woorden "minstens twee leden". par les mots "deux membres au moins".

Art. 26.In artikel 277, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de

Art. 26.Dans l'article 277, § 2, du même Code, remplacé par la loi de

wet van 25 april 2007, wordt het woord "vakklasse" vervangen door het 25 avril 2007, les mots "classe de métiers" sont remplacés par le mot
woord "klasse". "classe".

Art. 27.In artikel 278 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

Art. 27.A l'article 278 du même Code, remplacé par la loi du 25 avril

van 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1 wordt het tweede lid opgeheven; 1° dans le § 1er, l'alinéa 2, est abrogé;
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : 2° le § 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Bevordering en verandering van graad zijn alleen mogelijk " § 2. La promotion et le changement de grade ne sont possibles que
wanneer een vaste betrekking vacant is. lorsqu'un emploi statutaire est vacant.
De benoemingen door verandering van graad worden door de Koning Les nominations par changement de grade sont faites par le Roi, ou par
gedaan, of door de minister wat de deskundigen betreft.". le ministre pour ce qui concerne les experts.".

Art. 28.Artikel 287ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 28.L'article 287ter du même Code, inséré par la loi du 17

van 17 februari 1997 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 février 1997 et modifié en dernier lieu par la loi du 1er décembre
december 2013, wordt vervangen als volgt : 2013, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 287ter.§ 1. Alle vastbenoemde personeelsleden en alle

"

Art. 287ter.§ 1er. Tous les membres du personnel nommés à titre

contractuele personeelsleden van niveau A, B, C en D zijn onderworpen définitif et tous les membres du personnel contractuels de niveau A,
aan een evaluatiecyclus. B, C et D sont soumis à un cycle d'évaluation.
Wat de hoofdgriffiers en de hoofdsecretarissen betreft, is de En ce qui concerne les greffiers en chef et les secrétaires en chef,
korpschef bedoeld in artikel 58bis, 2°, de evaluator. Wat de andere l'évaluateur est le chef de corps visé à l'article 58bis, 2°. En ce
personeelsleden betreft, is de evaluator de hiërarchische meerdere van qui concerne les autres membres du personnel l'évaluateur est le
het personeelslid of de functionele chef aan wie de hiërarchische supérieur hiérarchique du membre du personnel ou le chef fonctionnel
meerdere de evaluatietaak heeft gedelegeerd. auquel le supérieur hiérarchique a délégué la tâche d'évaluation.
De hiërarchische meerdere is het vastbenoemd personeelslid dat de Le supérieur hiérarchique est le membre du personnel nommé à titre
verantwoordelijkheid over een dienst of over een team heeft en dat définitif qui a la responsabilité d'un service ou d'une équipe et qui
dientengevolge rechtstreeks gezag uitoefent over de personeelsleden exerce de ce fait l'autorité directe sur les membres du personnel de
van die dienst of van dat team. De functionele chef is het vastbenoemd ce service ou de cette équipe. Le chef fonctionnel est le membre du
of contractueel personeelslid dat, onder de verantwoordelijkheid van personnel statutaire ou contractuel qui, sous la responsabilité du
de hiërarchische meerdere van een personeelslid, een rechtstreekse supérieur hiérarchique d'un membre du personnel, a un lien d'autorité
gezagsrelatie heeft ten aanzien van laatstgenoemde bij het dagelijks directe sur ce dernier dans l'exercice quotidien de ses fonctions.
uitoefenen van zijn ambt.
§ 2. De evaluatieperiode duurt een jaar behoudens uitzonderingen § 2. La période d'évaluation a une durée d'un an sauf exceptions
bepaald door de Koning, en vangt aan met een functiegesprek wanneer prévues par le Roi et débute par un entretien de fonction lorsque le
het personeelslid vastbenoemd wordt, in dienst genomen wordt of van membre du personnel est nommé à titre définitif, est engagé, ou change
functie verandert. Er wordt ook een functiegesprek gehouden wanneer de de fonction Un entretien de fonction est aussi tenu lorsque la
functie belangrijke veranderingen ondergaat. fonction connaît des changements significatifs.
Bij het begin van de nieuwe evaluatieperiode, in voorkomend geval Un entretien de planification a lieu dès le début de la nouvelle
onmiddellijk na het functiegesprek, vindt een planningsgesprek plaats. période d'évaluation, le cas échéant immédiatement après l'entretien
Tijdens dit planningsgesprek worden de evaluator en het personeelslid de fonction. Au cours de cet entretien de planification, l'évaluateur
het eens over de prestatiedoelstellingen en eventueel over de et le membre du personnel conviennent des objectifs de prestations et,
persoonlijke ontwikkelingsdoelstellingen. éventuellement, de développement personnel.
Tijdens de evaluatieperiode wordt, telkens dat nodig is, een Pendant la période d'évaluation, chaque fois que c'est nécessaire, un
functioneringsgesprek gehouden tussen de evaluator en het entretien de fonctionnement est tenu entre l'évaluateur et le membre
personeelslid. du personnel.
Op het einde van de evaluatieperiode nodigt de evaluator het A la fin de la période d'évaluation, l'évaluateur invite le membre du
personeelslid uit voor een evaluatiegesprek. personnel à un entretien d'évaluation.
§ 3. De evaluatie is hoofdzakelijk gebaseerd op de volgende elementen § 3. L'évaluation se fonde principalement sur les éléments suivants :
: 1° het bereiken van de prestatiedoelstellingen vastgelegd tijdens het 1° la réalisation des objectifs de prestation fixés lors l'entretien
planningsgesprek en eventueel aangepast tijdens de de planification et éventuellement adaptés lors des entretiens de
functioneringsgesprekken; fonctionnement;
2° de ontwikkeling van de competenties van het personeelslid die 2° le développement des compétences du membre du personnel utiles à sa
nuttig zijn voor zijn functie; fonction;
3° in voorkomend geval, de kwaliteit van de evaluaties die het 3° le cas échéant, la qualité des évaluations réalisées par le membre
personeelslid heeft uitgevoerd, als hij daarmee belast is. du personnel, si celui-ci en est chargé.
De evaluatie berust eveneens op de volgende elementen : L'évaluation se fonde également sur les éléments suivants :
- de bijdrage van het personeelslid aan de prestaties van het team - la contribution du membre du personnel aux prestations de l'équipe
waarin hij werkt; dans laquelle il fonctionne;
- de beschikbaarheid van het personeelslid voor de gebruikers van de dienst, zowel interne als externe gebruikers. Het evaluatieverslag wordt afgesloten met één van de volgende vermeldingen : uitzonderlijk, voldoet aan de verwachtingen, te verbeteren en onvoldoende. Het heeft uitwerking op het einde van de evaluatieperiode. § 4. Ingeval gedurende de drie jaar na de toekenning van de eerste vermelding "onvoldoende" een tweede vermelding "onvoldoende" wordt gegeven, zelfs indien deze niet volgt op de eerste vermelding "onvoldoende", leidt dit tot ontslag wegens beroepsongeschiktheid van het personeelslid. Aan het wegens beroepsongeschiktheid ontslagen vastbenoemd personeelslid wordt een ontslagvergoeding toegekend. Deze vergoeding is gelijk aan twaalfmaal de laatste maandbezoldiging indien het personeelslid ten minste twintig jaar dienst heeft, aan achtmaal of zesmaal deze bezoldiging naargelang hij tien jaar dienst of minder dan tien jaar dienst heeft. § 5. De Koning stelt de nadere regels vast voor de toepassing van deze bepalingen met betrekking tot de evaluatieprocedure, de duurtijd ervan en de bedoelde personen.".

Art. 29.Artikel 287quater van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

- la disponibilité du membre du personnel à l'égard des usagers du service, qu'ils soient internes ou externes. Le rapport d'évaluation se conclut par une des mentions suivantes : exceptionnel, répond aux attentes, à améliorer, insuffisant. Il produit ses effets à la fin de la période d'évaluation. § 4. Si dans les trois ans qui suivent l'attribution de la première mention "insuffisant" une seconde mention "insuffisant" est donnée, même si elle n'est pas consécutive à la première mention "insuffisant", elle conduit au licenciement pour inaptitude professionnelle du membre du personnel. Une indemnité de départ est accordée au membre du personnel licencié pour inaptitude professionnelle. Cette indemnité est équivalente à douze fois la dernière rémunération mensuelle si le membre du personnel compte au moins vingt ans d'ancienneté, à huit fois ou six fois cette rémunération selon qu'il compte dix ans ou moins de dix ans de service. § 5. Le Roi détermine les modalités d'application de ces dispositions concernant la procédure d'évaluation, sa durée et les personnes visées.".
van 25 april 2007, wordt vervangen als volgt :

Art. 29.L'article 287quater du même Code, remplacé par la loi du 25

avril 2007, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 287quater.§ 1. Er wordt een beroepscommissie opgericht die

"Art.287quater. § 1er. Il est créé une commission de recours
bevoegd is voor de beroepen tegen het evaluatieverslag en de compétente pour les recours contre les rapports d'évaluation et les
toegekende eindvermelding bij de evaluatie. attributions de mentions définitives lors des évaluations.
De zetel van de beroepscommissie is gevestigd te Brussel. Le siège de cette commission de recours est situé à Bruxelles.
De beroepscommissie omvat een voorzitter, een ondervoorzitter en tien La commission de recours se compose d'un président, d'un
leden. De voorzitter en de ondervoorzitter evenals vier leden worden vice-président et de dix membres. Le président et le vice-président
aangewezen door de minister van Justitie. Zes leden worden aangewezen ainsi que quatre membres sont désignés par le ministre de la Justice.
door de representatieve vakorganisaties naar rato van twee per Six membres sont désignés par les organisations syndicales à raison de
organisatie. deux par organisation .
Naast tien effectieve leden worden ook tien plaatsvervangende leden Outre dix membres effectifs, sont aussi désignés dix membres
aangewezen. suppléants.
De voorzitter en de ondervoorzitter zijn magistraten. De vier Le président et le vice-président sont magistrats. Les quatre membres
effectieve leden en de vier plaatsvervangende leden van de effectifs et les quatre membres suppléants de la commission de recours
beroepscommissie worden aangewezen uit het gerechtspersoneel van niveau A en B. sont désignés parmi les membres du personnel de niveau A et B.
De helft wordt aangewezen op voorstel van het College van La moitié d'entre eux est désignée sur proposition du collège des
procureurs-generaal, de helft op voorstel van de eerste voorzitters procureurs-généraux, la moitié sur proposition des premiers présidents
van de hoven van beroep en de arbeidshoven. des cours d'appel et des cours du travail.
De voorzitter en de ondervoorzitter behoren niet tot dezelfde taalrol. Le président et le vice-président n'appartiennent pas au même rôle
De leden zijn in gelijke mate verdeeld over de taalrollen. linguistique. Les membres sont répartis en nombre égal par rôle
linguistique.
Het beroep is opschortend. Le recours est suspensif.
§ 2. Het advies van de beroepscommissie bestaat hetzij uit een § 2. L'avis de la commission de recours consiste soit en une
voorstel van een andere vermelding, hetzij uit een voorstel van behoud proposition d'une autre mention, soit en une proposition de maintien
van de toegekende vermelding. de la mention attribuée.
Indien de beroepscommissie heeft voorgesteld de vermelding te Lorsque la commission de recours a proposé le maintien de la mention,
behouden, wordt deze definitief. celle-ci devient définitive.
Indien de beroepscommissie heeft voorgesteld de vermelding te Lorsque la commission de recours a proposé de modifier la mention, le
wijzigen, neemt de minister van Justitie of zijn afgevaardigde de ministre de la Justice ou son délégué prend la décision soit de
beslissing om hetzij de vermelding te wijzigen overeenkomstig het modifier la mention conformément à l'avis de la commission de recours,
advies van de beroepscommissie, hetzij de oorspronkelijke vermelding soit de confirmer la mention initiale, soit d'attribuer une autre
te bevestigen, hetzij een andere vermelding toe te kennen. Zij deelt mention. Il communique sa décision dans les vingt jours ouvrables qui
haar beslissing mee binnen twintig werkdagen te rekenen vanaf de suivent la réception de l'avis.
ontvangst van het advies.
§ 3. De Koning stelt de nadere regels vast voor de organisatie en de § 3. Le Roi détermine les modalités d'organisation et de
werking van de beroepscommissie inzake evaluatie.". fonctionnement de la commission de recours en matière d'évaluation.".

Art. 30.In artikel 291, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 30.Dans l'article 291, alinéa 1er, du même Code, modifié en

laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, worden de dernier lieu par la loi du 1er décembre 2013, les mots "des
woorden "de referendarissen en de parketjuristen bij de hoven van référendaires et des juristes de parquet près les cours d'appel et
beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg" vervangen door de près les tribunaux de premières instance" sont remplacés par les mots
woorden "de referendarissen en de parketjuristen bij de hoven en "des référendaires et des juristes de parquet près les cours et
rechtbanken". tribunaux".

Art. 31.In het tweede deel, boek II, titel I, van hetzelfde Wetboek

Art. 31.Dans la deuxième partie, livre II, titre premier, du même

wordt een hoofdstuk VIII ingevoegd, luidende "Gerechtspersoneel Code, il est inséré un chapitre VIII intitulé "Du personnel judiciaire
gemachtigd om een internationale opdracht uit te oefenen.". autorisé à accomplir une mission internationale".

Art. 32.In hoofdstuk VIII, ingevoegd bij artikel 31, wordt een

Art. 32.Dans le chapitre VIII, inséré par l'article 31, il est inséré

artikel 309septies ingevoegd, luidende : un article 309septies rédigé comme suit :
"

Art. 309septies.§ 1. De leden van het gerechtspersoneel kunnen door

"

Art. 309septies.§ 1er. Les membres du personnel judiciaire peuvent

de Koning, op advies van de bevoegde korpschef, hoofdgriffier of être autorisés par le Roi, sur l'avis du chef de corps, greffier en
hoofdsecretaris gemachtigd worden om een internationale opdracht uit chef ou secrétaire en chef compétent, à accomplir une mission
te oefenen die wordt toevertrouwd door een beslissing van de internationale confiée par décision du conseil des ministres dans le
Ministerraad binnen het raam van de ontwikkelingssamenwerking, cadre de la coopération au développement, des missions de paix, de la
vredesopdrachten, de wetenschappelijke vorsing of de humanitaire hulp. recherche scientifique ou de l'aide humanitaire.
§ 2. De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de § 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil de ministres, fixer
Ministerraad een postvergoeding en de voorwaarden waarbinnen deze une indemnité de poste ainsi que les conditions dans lesquelles les
internationale opdrachten kunnen uitgeoefend worden, vaststellen.". missions internationales peuvent être exercées.".

Art. 33.In artikel 326bis, tweede en derde lid, van hetzelfde

Art. 33.Dans l'article 326bis, alinéas 2 et 3, du même Code, inséré

Wetboek, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006, worden de woorden par la loi du 27 décembre 2006, les mots "une formation continue
"die een voortgezette gespecialiseerde opleiding heeft gevolgd in
strafuitvoeringszaken georganiseerd in het kader van de opleiding van spécialisée en application des peines organisée dans le cadre de la
magistraten bedoeld in artikel 259bis-9, § 2" telkens vervangen door formation des magistrats visée à l'article 259bis-9, § 2" sont chaque
de woorden "de opleiding waarin voorzien wordt in artikel 259sexies, § fois remplacés par les mots "la formation prévue à l'article
1, 5°, vierde lid, heeft gevolgd" . 259sexies, § 1er, 5°, alinéa 4".

Art. 34.In artikel 330, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen

Art. 34.Dans l'article 330, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la

bij de wet van 24 april 2007, worden de woorden ", beleidsorganen en loi du 25 avril 2007, les mots ", organes stratégiques et
secretariaten, in ministeriële kabinetten of bij het Centraal Orgaan secrétariats, dans des cabinets ministériels ou auprès de l'Organe
voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring" ingevoegd tussen de central pour la Saisie et la Confiscation" sont insérés entre les mots
woorden "federale overheidsdiensten" en de woorden "in regeringscommissies". "services publics fédéraux" et les mots "ou dans des commissions".

Art. 35.In artikel 330bis, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 35.Dans l'article 330bis, alinéa 1er, du même Code, remplacé par

vervangen bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 1 la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 1er décembre 2013 les
december 2013, worden de woorden ", beleidsorganen en secretariaten, mots ", organes stratégiques et secrétariats, dans des cabinets
in ministeriële kabinetten of bij het Centraal Orgaan voor de ministériels ou auprès de l'Organe central pour la Saisie et la
Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring" ingevoegd tussen de woorden Confiscation" sont insérés entre les mots "des services publics
"federale overheidsdiensten" en de woorden "in regeringscommissies". fédéraux" et les mots "des commissions".

Art. 36.In artikel 330quater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

Art. 36.A l'article 330quater, du même Code, inséré par la loi du 10

wet van 10 juni 2006, vervangen bij de wet van 25 april 2007 en juin 2006 et remplacé par la loi de 25 avril 2007 et modifié par la
gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : loi du 1er décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1, eerste lid, wordt het woord "vakklasse" vervangen door het 1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots "classe de métier" sont
woord "klasse"; remplacés par le mot "classe";
2° in § 1, tweede lid, wordt het cijfer "287septies" vervangt door het 2° dans le § 1er, alinéa 2, le chiffre "287septies" est remplacé par
cijfer "287sexies"; le chiffre "287sexies";
3° in § 2, eerste lid, worden de woorden "in een gelijke graad" 3° dans le § 2, alinéa 1er, les mots "dans un grade équivalent" sont
vervangen door de woorden "in een gelijke graad of klasse". remplacés par les mots "dans un grade équivalent ou une classe

Art. 37.In artikel 331 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

équivalente" .

Art. 37.A l'article 331 du même Code remplacé par la loi du 21 avril

van 21 april 2007 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 december 2007 et modifié en dernier lieu par la loi du 1er décembre 2013, les
2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
a) in het 5° worden de woorden "en de arbeidshoven" opgeheven; a) dans le 5°, les mots "et les cours du travail" sont supprimés;
b) in het 6° worden de woorden "de referendarissen bij de b) dans le 6°, les mots "référendaires près les cours du travail,"
arbeidshoven," ingevoegd tussen de woorden de "leden van de sont insérés entre les mots "les membres des cours du travail," et les
arbeidshoven," en de woorden "de raadsheren in sociale zaken"; mots "les conseillers sociaux";
c) in het 7° worden de woorden "en de parketjuristen bij het hof van c) dans le 7° , les mots "et les juristes de parquet près la cour
beroep en het arbeidshof," ingevoegd tussen het woord d'appel et la cour du travail," sont insérés entre les mots "auditeurs
"arbeidsauditeurs," en de woorden "zonder vergunning van de du travail," et les mots "sans autorisation du procureur général près
procureur-generaal bij het hof van beroep"; la Cour d'appel";
d) in het 8° worden de woorden "de referendarissen bij de rechtbanken d) dans le 8°, les mots "les référendaires près les tribunaux de
van eerste aanleg" vervangen door de woorden "de referendarissen bij première instance" sont remplacés par les mots "les référendaires près
de rechtbanken van eerste aanleg en de rechtbanken van koophandel"; les tribunaux de première instance et les tribunaux de commerce";
e) in het 10° worden de woorden ",de referendarissen" ingevoegd tussen e) dans le 10°, le mot ",référendaires" est inséré entre les mots
de woorden "toegevoegde rechters in de arbeidsrechtbanken" en de "juges aux tribunaux du travail" et les mots "et les juges sociaux";
woorden "en de rechters in sociale zaken";
f) in het 12° worden de woorden "en de parketjuristen" ingevoegd f) dans le 12°, les mots "et les juristes de parquet" sont insérés
tussen de woorden "de federale magistraten" en de woorden ",zonder entre les mots "les magistrats fédéraux" et les mots ", sans
vergunning"; autorisation";
g) in het 13° worden de woorden "en de parketjuristen" ingevoegd g) dans le 13°, les mots "et les juristes de parquet" sont insérés
tussen de woorden "de substituten-arbeidsauditeur" en de woorden ", entre les mots "de l'auditeur de travail" et les mots ", sans
zonder vergunning"; autorisation";
h) er wordt een 14° bis ingevoegd, luidende : h) il est inséré un 14° bis rédigé comme suit :
"14° bis. de referendarissen bij de politierechtbanken, zonder "14° bis. les référendaires près les tribunaux de police sans
vergunning van hetzij de voorzitter van de vrederechters en rechters autorisation soit du président des juges de paix et des juges au
in de politierechtbank, hetzij van de voorzitter van de rechtbank van tribunal de police, soit du président du tribunal de première instance
eerste aanleg in de gerechtelijke arrondissementen Brussel en Eupen.". dans les arrondissements judiciaires de Bruxelles et d'Eupen.".

Art. 38.In artikel 332bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij wet

van 3 mei 2003, worden de woorden "de Administratieve

Art. 38.Dans l'article 332bis du même Code, inséré par la loi du 3

gezondheidsdienst die deel uitmaakt van" opgeheven. mai 2003, les mots "le Service de santé administratif qui fait partie

Art. 39.Artikel 353bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij wet van 6

de" sont abrogés.

Art. 39.L'article 353bis du même Code, inséré par la loi du 6 mai

mei 1997, hernummerd bij de wet van 12 april 1999 en laatstelijk 1997, renuméroté par la loi du 12 avril 1999 et modifié en dernier
gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, wordt aangevuld met een lid, lieu par la loi du 25 avril 2007, est complété par un alinéa rédigé
luidende : comme suit :
"De Koning regelt de rechtshulp aan de referendarissen en de "Le Roi détermine l'assistance en justice des référendaires et des
parketjuristen bij de hoven en rechtbanken en de schadeloosstelling juristes de parquet près les cours et près les tribunaux et
van de door hen opgelopen zaakschade, overeenkomstig de bepalingen die l'indemnisation des dommages aux biens, encourus par eux, conformément
op het rijkspersoneel van toepassing zijn.". aux dispositions en vigueur pour les agents de l'Etat.".

Art. 40.In artikel 354 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet 25

Art. 40.A l'article 354 du même Code, remplacé par la loi du 25 avril

april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2007, les modifications suivante sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "alsmede van de
hoofdsecretarissen en de secretarissen" vervangen door de woorden 1° dans l'alinéa 1er, les mots "ainsi que des secrétaires en chef et
"alsmede van de hoofdgriffiers, de griffiers-hoofden van dienst, de des secrétaires" sont remplacés par les mots "ainsi que des greffiers
griffiers, de hoofdsecretarissen, de secretarissen-hoofden van dienst en chef, des greffiers-chef de service, des greffiers, des secrétaires
en de secretarissen"; en chef, des secrétaires-chefs de service et des secrétaires";
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"De Koning regelt de rechtshulp aan de griffiers, de secretarissen, "Le Roi détermine l'assistance en justice des greffiers, des
het personeel van de griffies, van de parketsecretariaten en van de secrétaires, du personnel des greffes, des secrétariats de parquet et
steundiensten, alsmede aan de attachés in de dienst voor documentatie des services d'appui, ainsi que des attachés au service de la
en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie en de documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de
schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade, cassation, et l'indemnisation des dommages aux biens, encourus par
overeenkomstig de bepalingen die op het rijkspersoneel van toepassing eux, conformément aux dispositions en vigueur pour les agents de
zijn.". l'Etat.".

Art. 41.In artikel 360bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 41.Dans l'article 360bis du même Code, inséré par la loi du 20

van 20 juli 1991, vervangen bij de wet van 27 december 2002 en juillet 1991, remplacé par la loi du 27 décembre 2002 et modifié par
gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, worden in de la loi du 1er décembre 2013, les mots "Avocat général près la Cour de
onderverderdeling "Vierentwintig jaren :" de woorden cassation" sont remplacés par les mots "Président de section et avocat
"Advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie" vervangen door de woorden général près la Cour de cassation" sous la subdivision "Vingt-quatre
"Afdelingsvoorzitter en advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie". années".

Art. 42.Artikel 363 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij wet van 10

Art. 42.L'article 363 du même Code, inséré par la loi du 10 février

februari 1998 en gewijzigd bij de wetten van 21 juni 2001 en 1 1998 et modifié par les lois des 21 juin 2001 et 1er décembre 2013,
december 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende : est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"De Koning regelt de rechtshulp aan de magistraten van de rechterlijke "Le Roi détermine l'assistance en justice des magistrats de l'ordre
orde, de rechters in sociale zaken, de rechters in handelszaken en de judiciaire, des juges sociaux, des juges consulaires et des
raadsheren in sociale zaken alsook de schadeloosstelling van de door conseillers sociaux ainsi que l'indemnisation des dommages aux biens
hen opgelopen zaakschade.". encourus par eux.".

Art. 43.In artikel 357, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 43.A l'article 357, § 1er, alinéa 1er, du même Code, remplacé

vervangen bij de wet van 29 april 1999 en laatstelijk gewijzigd bij de par la loi du 29 avril 1999 et modifié en dernier lieu par la loi du
wet van 17 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 17 mai 2006, les modifications suivantes sont apportées :
a) het 3° wordt aangevuld met de woorden "zonder dat het totale loon a) le 3° est complété par les mots "sans que la rémunération totale
lager mag zijn dan datgene dat de titularis van het ambt genoot in puisse être inférieure à celle dont le titulaire de la fonction
zijn vorige anciënniteitstrap"; bénéficiait dans son précédent degré d'ancienneté";
b) het 6° wordt aangevuld met de woorden "zonder dat het totale loon b) le 6° est complété par les mots "sans que la rémunération totale
lager mag zijn dan datgene dat de titularis van het ambt genoot in puisse être inférieure à celle dont le titulaire de la fonction
zijn vorige anciënniteitstrap"; bénéficiait dans son précédent degré d'ancienneté";
c) het 7° wordt aangevuld met de woorden "zonder dat het totale loon c) le 7° est complété par les mots "sans que la rémunération totale
lager mag zijn dan datgene dat de titularis van het ambt genoot in puisse être inférieure à celle dont le titulaire de la fonction
zijn vorige anciënniteitstrap". bénéficiait dans son précédent degré d'ancienneté".

Art. 44.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 363bis ingevoegd,

Art. 44.Dans le même Code, il est inséré un article 363bis rédigé

luidende : comme suit :
"Art.363bis. De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in
de Ministerraad een postvergoeding en de nadere regels van de "Art.363bis. Le Roi peut fixer une indemnité de poste ainsi que les
opdrachten bedoeld in de artikelen 308, 309bis, 323bis en 327 vaststellen.". modalités des missions visées aux articles 308, 309bis, 323bis et 327

Art. 45.In artikel 366, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de

par arrêté délibéré en Conseil des ministres.".
wet van 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 45.A l'article 366, § 2, du même Code, remplacé par la loi du 25

avril 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het 1° worden de woorden "vanaf de leeftijd van 21 jaar" opgeheven; 1° dans le 1°, les mots "à partir de l'âge de 21 ans" sont abrogés,
2° in het 6° worden de woorden "personeel der ministeries" vervangen 2° dans le 6°, les mots "personnel des ministères" sont remplacés par
door de woorden "personeel van de federale overheidsdiensten en het les mots "personnel des services publics fédéraux et personnel du
personeel van het ministerie van defensie". ministère de la défense".

Art. 46.In artikel 373 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet

Art. 46.A l'article 373 du même Code, remplacé par la loi du 27

van 27 december 1994 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juli décembre 1994 et modifié en dernier lieu par la loi du 30 juillet
2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2013, les modifications suivantes sont apportées :
a) het eerste lid, 3°, wordt aangevuld met de woorden "of zij a) l'alinéa 1er, 3°, est complété par les mots "ou aux membres du
tewerkgesteld zijn bij een federale overheidsdienst, commissie, personnel qui travaillent dans un service public fédéral, une
instelling of dienst waarvan het ambtsgebied het ganse land commission fédérale, un organisme ou un service fédéral dont le
bestrijkt"; ressort s'étend à tout le pays";
b) het eerste lid, 4° wordt aangevuld met de woorden "of zij b) l'alinéa 1er, 4 °, est complété par les mots "ou aux membres du
tewerkgesteld zijn bij een federale overheidsdienst, commissie, personnel qui travaillent dans un service public fédéral, une
instelling of dienst waarvan het ambtsgebied het ganse land commission fédérale, un organisme ou un service fédéral dont le
bestrijkt"; ressort s'étend à tout le pays";
c) het eerste lid wordt aangevuld met een 5°, luidende : c) l'alinéa 1er est complété par un 5° rédigé come suit :
"5° een jaarlijkse directiepremie van 1 000 euro aan de leden van de 5° une prime de direction annuelle de 1 000 euros aux membres du
griffie en het parketsecretariaat, overeenkomstig de voorwaarden greffe et du secrétariat de parquet, aux conditions établies pour
bepaald voor de toekenning ervan aan de personeelsleden van niveau B, l'octroi de cette prime aux membres du personnel de niveau B, visés à
bedoeld in artikel 177, § 2,"; l'article 177, § 2,";
d) het tweede lid wordt aangevuld als volgt : d) l'alinéa 2 est complété par ce qui suit :
"In geval van onderbreking van de ambtsuitoefening is de toelage "En cas d'interruption de l'exercice de la fonction, l'allocation est
alleen verschuldigd als die onderbreking niet langer duurt dan dertig uniquement due si l'interruption ne dure pas plus de trente jours.
dagen. In volgende gevallen is het eerste lid niet van toepassing : L'alinéa 1er n'est pas d'application dans les cas suivants :
1° afwezigheid wegens ziekte; 1° absence pour cause de maladie;
2° afwezigheid wegens een ongeval voorgekomen op het werk of op weg 2° absence pour cause d'accident survenu au travail ou sur le chemin
naar en van het werk of wegens een beroepsziekte; du travail ou de maladie professionnelle;
3° afwezigheid gewettigd door het bekomen van verlof of 3° absence justifiée par l'obtention d'un congé ou d'une interruption
werkonderbreking bedoeld in de artikelen 39, 42 en 43 van de de travail visés aux articles 39, 42 et 43 de la loi du 16 mars 1971
arbeidswet van 16 maart 1971, in artikel 18 van de wet van 14 december sur le travail, à l'article 18 de la loi du 14 décembre 2000 fixant
2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur
arbeidstijd in de openbare sector en in de artikelen 21 tot 25bis, 28, public et aux articles 21 à 25bis, 28, 30 à 34 et 65, § 1er, de
30 tot 34 en 65, § 1, van het koninklijk besluit van 16 maart 2011 l'arrêté royal du 16 mars 2011 relatif aux congés et aux absences
betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige
personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le
staan.". pouvoir judiciaire.".

Art. 47.In artikel 375, § 4, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de

Art. 47.Dans l'article 375, § 4, du même Code, remplacé par la loi du

wet van 25 april 2007, worden de woorden "bedoeld in artikel 179" 25 avril 2007, les mots "visé à l'article 179" sont remplacés par les
vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 177". mots "visé à l'article 177".

Art. 48.In artikel 398 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten

Art. 48.Dans l'article 398 du même Code, modifié par les lois des 4

van 4 maart 1997 en 19 juli 2012, wordt het cijfer "143ter" vervangen mars 1997 et 19 juillet 2012, le chiffre "143ter" est remplacé par le
door het cijfer "143quater". chiffre "143quater".

Art. 49.In artikel 399, eerste en tweede lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 49.Dans l'article 399, alinéas 1er et 2, du même Code, modifié

gewijzigd bij de wetten van 4 maart 1997 en 19 juli 2012, wordt het par les lois des 4 mars 1997 et 19 juillet 2012, le chiffre "143ter"
cijfer "143ter" telkens vervangen door het cijfer "143quater". est chaque fois remplacé par le chiffre "143quater".

Art. 50.In artikel 400 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet

van 4 maart 1997, wordt het cijfer "143ter" vervangen door het cijfer

Art. 50.Dans l'article 400, du même Code, modifié par la loi du 4

mars 1997, le chiffre "143ter" est remplacé par le chiffre
"143quater". "143quater".

Art. 51.In artikel 428bis, eerste lid, 1°, van hetzelfde Wetboek,

Art. 51.Dans l'article 428bis, alinéa 1er, 1° , du même Code, inséré

ingevoegd bij koninklijk besluit van 2 mei 1996, worden de woorden par arrêté royal du 2 mai 1996, les mots "visé par l'article 1er, a),
"bedoeld in artikel 1, a), van de Europese Richtlijn van 21 december de la Directive européenne du 21 décembre 1988 relative à un système
1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui
hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de
drie jaar worden afgesloten" vervangen door de woorden "bedoeld in de trois ans" sont remplacés par les mots "visé dans la Directive
Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005
september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties". relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 17 juli 1984 houdende bepaalde CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 17 juillet 1984
maatregelen van aard tot vermindering van de gerechtelijke achterstand portant certaines mesures de nature à réduire l'arriéré judiciaire

Art. 52.Artikel 14 van de wet van 17 juli 1984 houdende bepaalde

Art. 52.L'article 14 de la loi du 17 juillet 1984 portant certaines

maatregelen van aard tot vermindering van de gerechtelijke achterstand mesures de nature à réduire l'arriéré judiciaire est complété par deux
wordt aangevuld met twee leden, luidende : alinéas rédigés comme suit :
"Het in activiteit blijven boven de leeftijd van 65 jaar kan worden "Le maintien en activité au-delà de l'âge de 65 ans peut être autorisé
toegelaten door de minister, op aanvraag van het personeelslid. De par le ministre sur demande du membre du personnel. La période du
periode van in activiteit blijven wordt bepaald voor de maximumduur maintien en activité est fixée pour une durée maximale d'une année.
van één jaar, die kan worden verlengd. Elle est renouvelable.
De Koning bepaalt de procedure.". Le Roi fixe la procédure.".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de wet van 10 april 2003 tot regeling van CHAPITRE 4. - Modification de la loi du 10 avril 2003 réglant la
de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que
van het behoud ervan in oorlogstijd leur maintien en temps de guerre

Art. 53.In artikel 121 van de wet van 10 april 2003 tot regeling van

Art. 53.Dans l'article 121 de la loi du 10 avril 2003 réglant la

de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que
van het behoud ervan in oorlogstijd, worden de woorden "artikelen 262,
273, 287 en 287bis van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen door de leur maintien en temps de guerre, les mots "des articles 262, 273, 287
woorden "en artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek". et 287bis du Code judiciaire" sont remplacés par les mots "de l'article 287sexies du Code judiciaire".
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van de wet van 31 januari 2007 inzake de CHAPITRE 5. - Modification de la loi du 31 janvier 2007 sur la
gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation
gerechtelijke opleiding judiciaire

Art. 54.In artikel 2, 10°, van de wet van 31 januari 2007 inzake de

Art. 54.Dans l'article 2, 10°, de la loi du 31 janvier 2007 sur la

gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor formation judiciaire et portent création de l'Institut de formation
gerechtelijke opleiding worden de woorden "personeelsleden die een judiciaire, les mots "membres du personnel revêtus d'un grade de
bijzondere graad bekleden ingesteld door de Koning overeenkomstig qualification particulière crée par le Roi conformément à l'article
artikel 180, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen door 180, alinéa 1er, du Code judiciaire" sont remplacés par les mots
de woorden "personeelsleden van niveau A die de titel dragen van "membres du personnel de niveau A portant le titre d'attaché, de
attaché, adviseur of adviseur-generaal". conseiller et de conseiller général".
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van de wet van 25 april 2007 tot wijziging CHAPITRE 6. - Modification de la loi du 25 avril 2007 modifiant le
van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot Code Judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel
bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les
en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie dispositions relatives à l'organisation judiciaire

Art. 55.In kolom 4 die voorkomt in artikel 170, § 1, van de wet van

Art. 55.Dans la colonne 4 qui figure dans l'article 170, § 1er, de la

25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid loi du 25 avril 2007 modifiant le Code Judiciaire, notamment les
met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux
niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à
organisatie worden voor de hoofgriffier en de hoofdsecretaris de l'organisation judiciaire, pour le greffier en chef et le secrétaire
cijfers "32 226,25" en "44 859,42" vermeld inzake de Rechtbanken van en chef les chiffres "32 226,25" et "44 859,42", mentionnés en regard
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken en rechtbanken van des tribunaux de première instance, tribunaux du travail et tribunaux
koophandel/Parket van de procureur des Konings en parket van de de commerce/Parquet du procureur du Roi et parquet de l'auditeur du
arbeidsauditeur, waarvan het rechtsgebied minder dan 250 000 inwoners travail dont le ressort compte moins de 250 000 habitants sont
telt, vervangen door respectievelijk de cijfers "32 380,00" en "44 860,00". remplacés respectivement par les chiffres "32 380,00" et "44 860,00".
HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtreding CHAPITRE 7. - Entrée en vigueur

Art. 56.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Art. 56.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Staatsblad wordt bekendgemaakt, behalve artikel 42 dat uitwerking Moniteur belge à l'exception de l'article 42 qui produit ses effets à
heeft met ingang van 1 oktober 2002, de artikelen 2, 3, 12 en 33 die dater du 1er octobre 2002, des articles 2, 3, 12 et 33 qui produisent
uitwerking hebben met ingang van 2 februari 2008, en de artikelen 28 leurs effets le 2 février 2008, et des articles 28 et 29 qui entrent
en 29 die in werking treden op een door de Koning te bepalen datum. en vigueur à une date déterminée par le Roi.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 10 april 2014. Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
Kamer van volkvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Chambre des représentants ( www.la chambre.be) :
Stukken : 53-3405 Documents : 53-3405
Integraal verslag : 20 maart 2014 Compte-rendu intégral : 20 mars 2014
Senaat (www.senaat.be) : Sénat (www.senat.be) :
Stukken : 5- 2771 Documents : 5-2771
Handelingen van de Senaat : 3 april 2014 Annales du Sénat : 3 avril 2014
^