Wet tot vereenvoudiging van de opzeggingsregels voor verzekeringsovereenkomsten | Loi simplifiant les règles de résiliation des contrats d'assurance |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
9 OKTOBER 2023. - Wet tot vereenvoudiging van de opzeggingsregels voor | 9 OCTOBRE 2023. - Loi simplifiant les règles de résiliation des |
verzekeringsovereenkomsten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
contrats d'assurance (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 4 april 2014 | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 4 avril 2014 relative aux |
betreffende de verzekeringen | assurances |
Art. 2.In artikel 84 van de wet van 4 april 2014 betreffende de |
Art. 2.A l'article 84 de la loi du 4 avril 2014 relative aux |
verzekeringen worden de volgende wijzigingen aangebracht: | assurances, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de volgende wijzigingen | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les modifications suivantes |
aangebracht: | sont apportées: |
a) de woorden "bij een aangetekende brief" worden vervangen door de | a) les mots "par lettre recommandée" sont remplacés par les mots "par |
woorden "bij een aangetekende zending"; | envoi recommandé"; |
b) het lid wordt aangevuld met de volgende zin: | b) l'alinéa est complété par la phrase suivante: |
"Indien de aangetekende zending elektronisch wordt verstuurd, moet het | "Si l'envoi recommandé est envoyé par voie électronique, il doit |
gaan om een gekwalificeerde dienst voor elektronisch aangetekende | s'agir d'un service d'envoi recommandé électronique qualifié au sens |
bezorging in de zin van artikel 3.37 van Verordening (EU) nr. 910/2014 | de l'article 3.37 du règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende | et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et |
elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische | les services de confiance pour les transactions électroniques au sein |
transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn | du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE."; |
1999/93/EG."; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de volgende wijzigingen | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées: |
a) de woorden ", 85/1, § 2," worden ingevoegd tussen de woorden "in de | a) les mots ", 85/1, § 2," sont insérés entre les mots "aux articles |
artikelen 57, §§ 3, 4 en 5, 71" en de woorden "en 86, § 1,"; | 57, §§ 3, 4 et 5, 71" et les mots "et 86, § 1er"; |
b) de woorden "of, ingeval van een aangetekende brief" worden | b) les mots "ou, dans le cas d'une lettre recommandée" sont remplacés |
vervangen door de woorden "of, ingeval van een aangetekende zending"; | par les mots "ou, dans le cas d'un envoi recommandé"; |
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: | 3° l'article est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit: |
" § 3. Onverminderd paragraaf 1 en voor zover de verzekeraar daarin | " § 3. Sans préjudice du paragraphe 1er, et dans la mesure prévue par |
voorziet, kan de overeenkomst door de verzekeringnemer worden opgezegd | l'assureur, le contrat peut être résilié par le preneur d'assurance |
via een digitale omgeving die door de verzekeraar of door de | via un environnement numérique mis à disposition par l'assureur ou |
verzekeringstussenpersoon ter beschikking wordt gesteld, waarbij de | l'intermédiaire d'assurance, le preneur d'assurance signant |
verzekeringnemer de opzegging elektronisch ondertekent met een | électroniquement la résiliation avec une signature électronique |
gekwalificeerde elektronische handtekening of met een gekwalificeerd | qualifiée ou un cachet électronique qualifié visés respectivement aux |
elektronisch zegel bedoeld in respectievelijk de artikelen 3.12 en | |
3.27 van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en | articles 3.12 et 3.27 du règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement |
de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en | européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification |
vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt | électronique et les services de confiance pour les transactions |
en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, waarmee de ondertekenaar | électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive |
zich identificeert en zijn wil kenbaar maakt. | 1999/93/CE, par lesquels le signataire s'identifie et manifeste sa |
De verzekeraar bezorgt de verzekeringnemer onverwijld, op een duurzame | volonté. L'assureur remet sans délai au preneur d'assurance, sur un support |
gegevensdrager, een ontvangstmelding van de opzegging met vermelding van het nummer van de overeenkomst. Onverminderd paragraaf 2 heeft de opzegging pas uitwerking na het verstrijken van een termijn van een maand te rekenen van de dag volgend op de datum van de elektronische handtekening." Art. 3.In artikel 85, § 1, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden "Behalve wanneer een van de partijen ten minste drie maanden vóór de vervaldag van de overeenkomst zich ertegen verzet, volgens de in artikel 84 voorgeschreven wijzen" vervangen door de woorden "Behalve wanneer de verzekeringnemer ten minste twee maanden vóór de vervaldag van de overeenkomst zich ertegen verzet, volgens de in |
durable, un accusé de réception de la résiliation mentionnant le numéro du contrat. Sans préjudice du paragraphe 2, la résiliation n'a d'effet qu'à l'expiration d'un délai d'un mois à compter du jour suivant la date de la signature électronique." Art. 3.Dans l'article 85, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, les mots "Sauf si l'une des parties s'y oppose, dans les formes prescrites à l'article 84, au moins trois mois avant l'arrivée du terme du contrat" sont remplacés par les mots "Sauf si le preneur d'assurance s'y |
artikel 84, §§ 1 of 3, voorgeschreven wijzen, of behalve wanneer de | oppose, dans les formes prescrites à l'article 84, §§ 1er ou 3, au |
verzekeraar ten minste drie maanden vóór de vervaldag van de | moins deux mois avant l'arrivée du terme du contrat, ou sauf si |
overeenkomst zich ertegen verzet, volgens de in artikel 84, § 1, | l'assureur s'y oppose, dans les formes prescrites à l'article 84, § 1er, |
voorgeschreven wijzen". | au moins trois mois avant l'arrivée du terme du contrat". |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 85/1 ingevoegd, luidende: |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 85/1 rédigé comme suit: |
"Opzegging ingeval van bepaalde stilzwijgend verlengbare | "Résiliation dans le cas de certains contrats tacitement |
overeenkomsten | reconductibles |
Art. 85/1.§ 1. Dit artikel is van toepassing op stilzwijgend |
Art. 85/1.§ 1er. Le présent article s'applique aux contrats |
verlengbare verzekeringsovereenkomsten: | d'assurance tacitement reconductibles: |
- die behoren tot de bedrijfstakken uit de groep activiteiten | - qui relèvent des branches du groupe d'activité "non-vie"; |
"niet-leven"; - en die betrekking hebben op de consumenten in de zin van artikel | - et qui couvrent les consommateurs au sens de l'article I.1, 2°, du |
I.1, 2°, van het Wetboek van economisch recht. | Code de droit économique. |
De Koning kan bepaalde bedrijfstakken uit de groep activiteiten | Le Roi peut déterminer certaines branches du groupe d'activité |
"niet-leven" vaststellen waarop dit artikel niet van toepassing is. | "non-vie" auxquelles le présent article ne s'applique pas. |
§ 2. In afwijking van artikel 85 kan de verzekeringnemer, na het | § 2. Par dérogation à l'article 85, le preneur d'assurance peut, à |
verstrijken van een termijn van één jaar na de aanvang van de | l'expiration d'un délai d'un an à compter de la prise de cours du |
verzekeringsovereenkomst, de in paragraaf 1 bedoelde stilzwijgend | contrat d'assurance, résilier sans frais ni pénalités les contrats |
verlengbare overeenkomsten zonder kosten of boeten opzeggen. | tacitement reconductibles visés au paragraphe 1er. |
De opzegging heeft uitwerking na het verstrijken van een termijn van | La résiliation prend effet à l'expiration d'un délai de deux mois à |
twee maanden vanaf de dag na de betekening of vanaf de dag na de datum | compter du lendemain de la signification ou du lendemain de la date du |
van het ontvangstbewijs, of, bij een aangetekende zending, vanaf de | récépissé ou, dans le cas d'un envoi recommandé, à compter du |
dag na de indiening ervan, of, bij een opzegging via een door de | lendemain de son dépôt, ou dans le cas d'une résiliation via un |
verzekeraar ter beschikking gestelde digitale omgeving, vanaf de dag | environnement numérique mis à disposition par l'assureur, à compter du |
na de elektronische handtekening. | jour suivant la date de la signature électronique. |
Aan het in het eerste lid bedoelde opzeggingsrecht wordt in duidelijke | Le droit de résiliation prévu à l'alinéa 1er est rappelé en termes |
en bevattelijke bewoordingen herinnerd op elk premievervaldagbericht. | clairs et compréhensibles avec chaque avis d'échéance de prime. |
Wanneer de overeenkomst wordt opgezegd met inachtneming van de in het | Lorsque le contrat est résilié dans les conditions prévues à l'alinéa |
eerste lid bepaalde voorwaarden, heeft de verzekeringnemer recht op | 1er, le preneur d'assurance bénéficie du crédit de prime, conformément |
het premiekrediet, overeenkomstig artikel 73. | à l'article 73. |
§ 3. De verzekeringnemer die overeenkomstig paragraaf 2 een overeenkomst wil opzeggen met het oog op het sluiten van een overeenkomst met een nieuwe verzekeraar, kan die nieuwe verzekeraar of, in voorkomend geval, een verzekeringstussenpersoon, verzoeken om voor zijn rekening de nodige formele stappen te zetten om het opzeggingsrecht uit te oefenen. In dat geval zorgt de nieuwe verzekeraar of, in voorkomend geval, de verzekeringstussenpersoon ervoor dat de nieuwe overeenkomst uiterlijk bij het verstrijken van de opzeggingstermijn in werking treedt. Het in het eerste lid bedoelde verzoek van de verzekeringnemer mag niet worden geweigerd. Niettegenstaande artikel 66 kan in geval van combinatiepolissen de oude overeenkomst in haar geheel worden opgezegd. Hetzelfde recht geldt wanneer de verzekeringnemer zich overeenkomstig artikel 85 verzet tegen de stilzwijgende verlenging van een overeenkomst, teneinde een overeenkomst te sluiten met een nieuwe verzekeraar. § 4. De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de nadere regels en de toepassingsvoorwaarden van dit artikel." | § 3. Le preneur d'assurance qui souhaite procéder à la résiliation d'un contrat conformément au paragraphe 2, en vue de contracter avec un nouvel assureur, peut demander à ce nouvel assureur, ou le cas échéant à un intermédiaire d'assurances, d'effectuer pour son compte les formalités nécessaires à l'exercice du droit de résiliation. Dans ce cas, le nouvel assureur ou, le cas échéant, l'intermédiaire d'assurances, s'assure de l'entrée en vigueur du nouveau contrat au plus tard à l'expiration du délai de résiliation. La demande du preneur d'assurance, visée à l'alinéa 1er, ne peut pas être refusée. En cas de polices combinées, nonobstant l'article 66, l'ancien contrat peut être résilié dans son ensemble. Le même droit s'applique lorsque le preneur d'assurance s'oppose à la reconduction tacite d'un contrat, conformément à l'article 85, en vue de contracter avec un nouvel assureur. § 4. Le Roi précise, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités et conditions d'application du présent article." |
HOOFDSTUK 3. - Evaluatie | CHAPITRE 3. - Evaluation |
Art. 5.De Commissie voor Verzekeringen, bedoeld in deel 7, titel IV, |
Art. 5.La Commission des Assurances, visée dans la partie 7, titre |
van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, wordt belast | IV, de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, est chargée |
met de evaluatie van de toepassing van deze wet. | d'évaluer l'application de la présente loi. |
Zij evalueert in het bijzonder: | Elle évalue, en particulier: |
1° de mogelijkheid om voor de verzekeringsnemer de termijn tot één | 1° la possibilité d'abaisser à un mois, pour le preneur d'assurance, |
maand te verkorten om zich te verzetten tegen de stilzwijgende | le délai pour s'opposer à la reconduction tacite visé à l'article 85, |
verlenging bedoeld in artikel 85, § 1, van dezelfde wet; alsook | § 1er, alinéa 1er, de la même loi; et |
2° de mogelijkheid om voor de verzekeringsnemer de termijn tot één | 2° la possibilité d'abaisser à un mois, pour le preneur d'assurance, |
maand te verkorten voor de inwerkingtreding van de opzegging bedoeld | le délai de prise d'effet de la résiliation visé à l'article 85/1, § |
in artikel 85/1, § 2, tweede lid, van dezelfde wet. | 2, alinéa 2, de la même loi. |
Daartoe bezorgt zij twee jaar na de inwerkingtreding van deze wet een | Elle remet à cet effet, deux ans après l'entrée en vigueur de la |
verslag aan de Koning en aan de Kamer van volksvertegenwoordigers. | présente loi, un rapport au Roi et à la Chambre des représentants. |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur |
Art. 6.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de twaalfde |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le premier jour du douzième |
maand na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad en is van | mois qui suit sa publication au Moniteur belge et s'applique aux |
toepassing op de overeenkomsten die vanaf die datum worden gesloten of | contrats conclus ou tacitement reconduits à partir de cette date. |
stilzwijgend worden verlengd. | |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2023. | Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Justicie en Noordzee, | Le Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Staatssecretaris voorn en consumentenbescherming, | La Secrétaire d'Etat à la protection des consommateurs, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants : (wwww.lachambre.be) |
Stukken : 55-0194 (2022/2023) | Documents : 55-0194 (2022/2023) |
Integraal Verslag : 5 oktober 2023 | Compte rendu intégral : 5 octobre 2023 |