Wet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een contactonderzoek bij personen die met het coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano (1) | Loi portant assentiment à l'accord de coopération du 25 août 2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes ou par les agences compétentes, par les services d'inspection d'hygiène et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes infectées par le coronavirus COVID-19 se fondant sur une base de données auprès de Sciensano (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
9 OKTOBER 2020. - Wet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord | 9 OCTOBRE 2020. - Loi portant assentiment à l'accord de coopération du |
van 25 augustus 2020 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, | 25 août 2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région |
het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke | wallonne, la Communauté germanophone et la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking | commune, concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et |
door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze bepaling regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
les centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes ou par les agences compétentes, par les services d'inspection d'hygiène et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 se fondant sur une base de données auprès de Sciensano (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
artikel 74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 25 |
la Constitution. Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 25 août |
augustus 2020 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het | 2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, |
Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke | la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, |
Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking | concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les |
door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door | centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes ou |
de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, | par les agences compétentes, par les services d'inspection d'hygiène |
gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een | et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts |
contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus | auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 |
COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano. | se fondant sur une base de données auprès de Sciensano. |
Art. 3.Het koninklijk besluit nr. 18 van 4 mei 2020 tot oprichting |
Art. 3.L'arrêté royal n° 18 du 4 mai 2020 portant création d'une |
van een databank bij Sciensano in het kader van de strijd tegen de | banque de données auprès de Sciensano dans le cadre de la lutte contre |
verspreiding van het coronavirus COVID-19, wordt ingetrokken. | la propagation du coronavirus COVID-19, est retiré. |
Art. 4.Het koninklijk besluit nr. 25 van 28 mei 2020 tot wijziging |
Art. 4.L'arrêté royal n° 25 du 28 mai 2020 modifiant l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit nr. 18 van 4 mei 2020 tot oprichting van | n° 18 du 4 mai 2020 portant création d'une banque de données auprès de |
een databank bij Sciensano in het kader van de strijd tegen de | Sciensano dans le cadre de la lutte contre la propagation du |
verspreiding van het coronavirus COVID-19, wordt ingetrokken. | coronavirus COVID-19, est retiré. |
Art. 5.Het koninklijk besluit nr. 44 van 26 juni 2020 betreffende de |
Art. 5.L'arrêté royal n° 44 du 26 juin 2020 concernant le traitement |
gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde | conjoint de données par Sciensano et les centres de contact désignés |
regionale overheden of door de bevoegde agentschappen aangeduide | par les autorités régionales compétentes ou par les agences |
contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van | compétentes, par les inspections sanitaires et par les équipes mobiles |
een contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het | dans le cadre d'un suivi des contacts des personnes (présumées) |
coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij | infectées par le coronavirus COVID-19 sur la base d'une base de |
Sciensano, wordt ingetrokken. | données auprès de Sciensano, est retiré. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Met's Lands zegel gezegeld: | Scellé du sceau de l'État: |
De Minister van Justite, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken. - 55 1490 | Documents. - 55 1490 |
Integraal Verslag : 8 oktober 2020 | Compte rendu intégral : 8 octobre 2020. |