Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 09/11/2015
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken "
Wet houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken Loi portant dispositions diverses Intérieur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
9 NOVEMBER 2015. - Wet houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

9 NOVEMBRE 2015. - Loi portant dispositions diverses Intérieur (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.
HOOFDSTUK 2. - Instellingen en Bevolking CHAPITRE 2. - Institutions et Population
Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet van 8 augustus 1983 Section 1re. - Modifications de la loi du 8 août 1983
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen organisant un Registre national des personnes physiques

Art. 2.In artikel 1 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van

Art. 2.A l'article 1er de la loi du 8 août 1983 organisant un

een Rijksregister van de natuurlijke personen, gewijzigd bij de wet
van 25 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht: Registre national des personnes physiques, modifié par la loi du 25
mars 2003, les modifications suivantes sont apportées:
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit:
" § 2. Het Rijksregister stelt een nationaal bestand ter beschikking " § 2. Le Registre national met à la disposition des autorités,
van de overheden, de instellingen en de personen bedoeld in artikel organismes et personnes visés à l'article 5 un fichier national.";
5."; 2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: 2° l'article est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit:
" § 3. Dit nationale bestand streeft volgende doelstellingen na: " § 3. Ce fichier national poursuit les objectifs suivants:
a) de uitwisseling van informatiegegevens tussen administraties a) faciliter l'échange d'informations entre les administrations;
vergemakkelijken;
b) de automatische bijwerking van de bestanden van de openbare sector b) permettre la mise à jour automatique des fichiers du secteur public
mogelijk maken wat de algemene gegevens over de burgers betreft, voor en ce qui concerne les informations générales sur les citoyens, dans
zover de wet, het decreet of de ordonnantie het toelaten; la mesure où la loi, le décret ou l'ordonnance l'autorise;
c) het beheer van de gemeentelijke registers rationaliseren en c) rationaliser et simplifier la gestion des registres communaux sans
vereenvoudigen, onverminderd de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek préjudice des dispositions du Code civil relatives à la tenue des
met betrekking tot het houden van de registers van burgerlijke stand; registres de l'état civil;
d) de administratieve formaliteiten die van burgers door de publieke d) simplifier les formalités administratives exigées des citoyens, par
overheden geëist worden, vereenvoudigen; les autorités publiques;
e) bijdragen tot de preventie en de bestrijding van identiteitsfraude; e) participer à la prévention et à la lutte contre la fraude à l'identité;
f) deelnemen aan het aanmaken van de identiteitsdocumenten of van f) participer à la fabrication des documents d'identité ou d'autres
andere documenten die de identiteit kunnen aantonen.". documents permettant d'établir celle-ci.".

Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidende:

Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 2bis rédigé comme suit:

"

Art. 2bis.De volgende natuurlijke personen met buitenlandse

"

Art. 2bis.Sont mentionnées au Registre national les personnes

nationaliteit worden vermeld in het Rijksregister: physiques de nationalité étrangère suivantes:
- de diplomatieke ambtenaren van de in het Rijk gevestigde - les agents diplomatiques des missions diplomatiques établies dans le
diplomatieke zendingen; Royaume;
- de personeelsleden die de diplomatieke status genieten van de - les membres du personnel qui jouissent du statut diplomatique des
permanente vertegenwoordigingen en de zendingen bij de in het Rijk représentations permanentes et des missions auprès des organisations
gevestigde gouvernementele internationale organisaties; internationales gouvernementales établies dans le Royaume;
- de personeelsleden die de diplomatieke status genieten van de in het - les membres du personnel qui jouissent du statut diplomatique des
Rijk gevestigde gouvernementele internationale organisaties; organisations internationales gouvernementales établies dans le
- de consulaire beroepsambtenaren, die gemachtigd zijn hun consulaire Royaume; - les fonctionnaires consulaires de carrière, autorisés à exercer
taak in het Rijk uit te oefenen; leurs fonctions consulaires dans le Royaume;
- de leden van het administratief en technisch personeel van de in het - les membres du personnel administratif et technique des missions
Rijk gevestigde diplomatieke zendingen en van de permanente diplomatiques établies dans le Royaume et des représentations
vertegenwoordigingen en de zendingen bij de in het Rijk gevestigde permanentes et des missions auprès des organisations internationales
gouvernementele internationale organisaties; gouvernementales établies dans le Royaume;
- de beroepsconsulaire bedienden van de in het Rijk gevestigde - les employés consulaires de carrière des postes consulaires établis
consulaire posten; dans le Royaume;
- de ambtenaren en personeelsleden van de in het Rijk gevestigde - les fonctionnaires et membres du personnel des organisations
gouvernementele internationale organisaties; internationales gouvernementales établies dans le Royaume;
- de leden van het europees Parlement die uitsluitend om reden van hun - les membres du Parlement européen qui résident dans le Royaume
mandaat in het Rijk verblijven;
- de ambtenaren belast met een officiële opdracht in het Rijk; exclusivement en raison de leur mandat;
- de militaire officieren aan wie toestemming is verleend om in het - les fonctionnaires chargés d'une mission officielle dans le Royaume;
Rijk stage te lopen; - les officiers militaires admis en stage dans le Royaume;
- de leden van het bedienend personeel van de in het Rijk gevestigde - les membres du personnel de service des missions diplomatiques et
diplomatieke zendingen en consulaire posten en van de permanente des postes consulaires établis dans le Royaume et des représentations
vertegenwoordigingen en zendingen bij de in het Rijk gevestigde permanentes et missions auprès des organisations internationales
gouvernementele internationale organisaties; gouvernementales établies dans le Royaume;
- de inwonende gezinsleden ten laste van de personen hierboven; - les membres de la famille à charge des personnes visées ci-dessus,
- de particuliere bedienden die uitsluitend tewerkgesteld worden in de vivant à leur foyer; - les domestiques privés qui sont occupés exclusivement au service
persoonlijke dienst van de diplomatieke ambtenaren, de personen die de personnel des agents diplomatiques, des personnes qui jouissent du
diplomatieke status genieten en de consulaire beroepsambtenaren. statut diplomatique et des fonctionnaires consulaires de carrière.
Deze vermelding opent geen socio-economische rechten. Cette mention n'ouvre aucun droit socio-économique.
Met toepassing van artikel 2, tweede lid, wordt een Un numéro de Registre national est attribué à chaque personne visée à
Rijksregisternummer toegekend aan elke persoon bedoeld in het eerste lid.". l'alinéa 1er, en application de l'article 2, alinéa 2.".

Art. 4.In artikel 3, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

Art. 4.A l'article 3, de la même loi, modifié en dernier lieu par la

wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées:
1° in het eerste lid wordt de bepaling onder 7° opgeheven; 1° dans l'alinéa 1er, le 7° est abrogé;
2° in het eerste lid wordt de bepaling onder 9° /1 vervangen als 2° dans l'alinéa 1er, le 9° /1 est remplacé par ce qui suit:
volgt: "9° /1 de akten en beslissingen betreffende de rechtsbekwaamheid en de "9° /1 les actes et décisions relatifs à la capacité juridique et les
beslissingen tot bewind over de goederen of over de persoon bedoeld in décisions d'administration de biens ou de la personne visées à
artikel 1249, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek; de naam, de l'article 1249, alinéa 1er, du Code judiciaire; le nom, le prénom et
voornaam en het adres van de persoon die een minderjarige, een l'adresse de la personne qui représente ou assiste un mineur, un
onbekwaam verklaarde, een geïnterneerde of een persoon die onder het interdit, un interné ou une personne placée sous statut de minorité
statuut van verlengde minderjarigheid geplaatst is, vertegenwoordigt
of bijstaat of van de bewindvoerder over de goederen of de persoon van prolongée, ou de l'administrateur de biens ou de la personne dont il
wie melding wordt gemaakt in de in artikel 1249, eerste lid, van het est fait mention dans la décision visée à l'article 1249, alinéa 1er,
Gerechtelijk Wetboek bedoelde beslissing."; du Code judiciaire.";
3° in het eerste lid wordt de bepaling onder 17° vervangen als volgt: 3° dans l'alinéa 1er, le 17° est remplacé par ce qui suit:
"17° in voorkomend geval de contactgegevens van de burgers, die enkel "17° le cas échéant, les coordonnées communiquées uniquement sur une
op vrijwillige basis worden meegedeeld, zoals bepaald door de Koning, base volontaire par les citoyens, telles que déterminées par le Roi,
bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad; de Koning par arrêté délibéré en Conseil des ministres; le Roi détermine
bepaalt eveneens de nadere regels van de mededeling van deze gegevens également les modalités de communication de ces données aux services
aan de diensten van het Rijksregister van de natuurlijke personen en du Registre national des personnes physiques et de modification de ces
de nadere regels van de wijziging van deze gegevens door de burger;"; données par le citoyen;";
4° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende: 4° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3:
"Worden eveneens vermeld in het Rijksregister, vanaf de door de Koning "Sont également mentionnées au Registre national, à partir de la date
bepaalde datum, de vermeldingen van de akten van de burgerlijke stand déterminée par le Roi, les énonciations des actes d'état civil
betreffende het uur van de geboorte en het uur van het overlijden.". relatives à l'heure de la naissance et à l'heure du décès.".

Art. 5.In artikel 4bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15

Art. 5.Dans l'article 4bis de la même loi, inséré par la loi du 15

december 2013, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden: ", décembre 2013, l'alinéa 1er est complété par les mots: ", ainsi que
alsook de in artikel 3, derde lid, bedoelde vermeldingen.". les énonciations visées à l'article 3, alinéa 3.".

Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 4ter ingevoegd, luidende:

Art. 6.Dans la même loi, il est inséré un article 4ter, rédigé comme suit:

"Art.4ter. De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken, is "

Art. 4ter.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses

verantwoordelijk voor de verzameling en bijwerking van informatie met attributions est responsable de la collecte et de la mise à jour des
betrekking tot de in artikel 2bis bedoelde personen. Hij voert informations relatives aux personnes visées à l'article 2bis. Il
eveneens de schrapping in het Rijksregister uit bij stopzetting van de procède également à la radiation dans le Registre national dès la
taken die de vermelding in het Rijksregister rechtvaardigt van cessation des fonctions ayant justifié la mention au Registre national
personen bedoeld in artikel 2bis. des personnes visées à l'article 2bis.
In afwijking van artikel 3, worden enkel de informatiegegevens met Par dérogation à l'article 3, sont uniquement enregistrées et
betrekking tot de personen bedoeld in artikel 2bis en in artikel 3, conservées au Registre national, les informations relatives aux
eerste lid, 1° tot 9° en 13° geregistreerd en bewaard door het personnes visées à l'article 2bis et à l'article 3, alinéa 1er, 1° à
Rijksregister." 9° et 13°. "
De Koning verstrekt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, délivre une
Ministerraad, een bijzondere identiteitskaart aan de personen bedoeld carte spéciale d'identité aux personnes visées à l'article 2bis et
in artikel 2bis en bepaalt de voorwaarden en nadere regels van de afgifte van deze kaart.". détermine les conditions et modalités de délivrance de cette carte.".

Art. 7.In artikel 5, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 7.Dans l'article 5, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la

wet van 15 mei 2007, worden de woorden "De machtiging om toegang te loi du 15 mai 2007, les mots "L'autorisation d'accéder aux
hebben tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste en informations visées à l'article 3, alinéas 1er et 2, de la présente
tweede lid" vervangen door de woorden "De machtiging om toegang te loi" sont remplacés par les mots "L'autorisation d'accéder aux
hebben tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste tot informations visées à l'article 3, alinéas 1er à 3".

Art. 8.Dans la même loi, il est inséré un article 5bis, rédigé comme

derde lid". suit:

Art. 8.In dezelfde wet wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidende:

"

Art. 5bis.Le comité sectoriel du Registre national visé à l'article

"

Art. 5bis.Het in artikel 15 bedoelde sectoraal comité van het

15 autorise l'accès aux données relatives aux personnes visées à
Rijksregister machtigt de toegang tot de gegevens met betrekking tot
de personen bedoeld in artikel 2bis, overeenkomstig de voorwaarden en l'article 2bis, selon les conditions et modalités prévues à l'article
nadere regels bedoeld in artikel 5, op voorwaarde, enerzijds, dat de 5, étant entendu, d'une part, que les demandes visées à l'articles
aanvragen bedoeld in artikel 31bis, § 3, van de wet van 8 december 31bis, § 3, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de
1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère
de verwerking van persoonsgegevens, in verband met de verwerking of de
mededeling van de gegevens betreffende de personen bedoeld in artikel personnel, relatives au traitement ou à la communication des données
2bis, meegedeeld zullen worden aan de minister bevoegd voor relatives aux personnes visées à l'article 2bis, seront communiquées
Buitenlandse Zaken opdat die laatste binnen de vijftien dagen een au ministre qui a les Affaires étrangères dans ses attributions afin
technisch en juridisch advies zou bezorgen aan het sectoraal comité que ce dernier transmette au comité sectoriel du Registre national un
van het Rijksregister en, anderzijds, dat de in artikel 5, vierde lid, avis technique et juridique endéans les quinze jours et, d'autre part,
bedoelde beslissing eveneens naar de minister bevoegd voor que la décision visée à l'article 5, alinéa 4, sera également envoyée
Buitenlandse Zaken gestuurd zal worden.". au ministre qui a les Affaires étrangères dans ses attributions.".
Afdeling 2. - Wijzigingen van de wet van 19 juli 1991 betreffende de Section 2. - Modifications de la loi du 19 juillet 1991 relative aux
bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes des
de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 étrangers et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen 1983 organisant un Registre national des personnes physiques

Art. 9.In artikel 1 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de

Art. 9.A l'article 1er de la loi du 19 juillet 1991 relative aux

bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes des
de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 étrangers et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, modifié
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 14 juli 2011, worden de volgende en dernier lieu par la loi du 14 juillet 2011, les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de bepaling onder 1° aangevuld 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 1° est complété par les mots
met de woorden "evenals de personen bedoeld in artikel 2bis van de wet "ainsi que les personnes visées à l'article 2bis de la loi du 8 août
van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen"; 2° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 1° aangevuld met een lid, luidende: "De personen die zich vestigen in een woning waarin permanente bewoning niet is toegelaten om redenen van veiligheid, gezondheid, urbanisme of ruimtelijke ordening, zoals vastgesteld door de daartoe bevoegde gerechtelijke of administratieve instantie, kunnen enkel door de gemeente voorlopig worden ingeschreven in de bevolkingsregisters. Hun inschrijving blijft voorlopig zolang de hiertoe bevoegde gerechtelijke of administratieve instantie geen beslissing of 1983 organisant un Registre national des personnes physiques"; 2° dans le paragraphe 1er, le 1° est complété par un alinéa rédigé comme suit: "Les personnes qui s'établissent dans un logement dont l'occupation permanente n'est pas autorisée pour des motifs de sécurité, de salubrité, d'urbanisme ou d'aménagement du territoire, tel que constaté par l'instance judiciaire ou administrative habilitée à cet effet, ne peuvent être inscrites qu'à titre provisoire par la commune aux registres de la population. Leur inscription reste provisoire tant que l'instance judiciaire ou administrative habilitée à cet effet n'a
maatregel heeft genomen om een einde te maken aan de aldus geschapen pas pris de décision ou de mesure en vue de mettre fin à la situation
onregelmatige toestand. De voorlopige inschrijving neemt een einde irrégulière ainsi créée. L'inscription provisoire prend fin dès que
zodra de personen de woning hebben verlaten of een einde wordt gesteld les personnes ont quitté le logement ou qu'il a été mis fin à la
aan de onrechtmatige toestand."; situation irrégulière.";
3° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende: "Op dezelfde wijze worden gedetineerden, met name de Belgen en de vreemdelingen die toegelaten of gemachtigd zijn om voor een langere termijn dan drie maanden in het Rijk te verblijven, die zijn opgesloten in een penitentiaire inrichting en geen verblijfplaats hebben of meer hebben, ingeschreven op het adres van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de gemeente waar zij het laatst stonden ingeschreven in het bevolkingsregisters. De gedetineerden, met name de Belgen en de vreemdelingen die toegelaten of gemachtigd zijn om voor een langere termijn dan drie maanden in het Rijk te verblijven, die nooit zijn ingeschreven geweest in de 3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit: "De même, les détenus, notamment les Belges et les étrangers admis ou autorisés à séjourner plus de trois mois dans le Royaume, qui sont incarcérés dans un établissement pénitentiaire et qui n'ont pas ou n'ont plus de résidence, sont inscrits à l'adresse du centre public d'action sociale de la commune où ils étaient inscrits en dernier lieu au registre de la population. Les détenus, notamment les Belges et les étrangers admis ou autorisés à séjourner plus de trois mois dans le Royaume, qui n'ont jamais été inscrits dans les registres de la
bevolkingsregisters van een gemeente, worden ingeschreven op het adres population d'une commune, sont inscrits à l'adresse du centre public
van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de gemeente d'action sociale de la commune où se trouve l'établissement
waar de penitentiaire inrichting ligt.". pénitentiaire.".

Art. 10.In artikel 6 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

Art. 10.A l'article 6 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

wet van 22 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: loi du 22 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 2, derde lid, wordt de bepaling onder 5° vervangen als 1° dans le paragraphe 2, alinéa 3, le 5° est remplacé par ce qui suit:
volgt: "5° de andere vermeldingen die voorzien of toegelaten worden door de "5° les autres mentions, prévues ou autorisées par la loi ainsi que
wet, alsook de vermeldingen die opgelegd worden door de europese les mentions imposées par la législation européenne;";
wetgeving;"; 2° in paragraaf 7 wordt het derde lid vervangen als volgt: 2° dans le paragraphe 7, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit:
"Indien de vrederechter jegens een natuurlijke persoon de "Lorsque le juge de paix ordonne à l'égard d'une personne physique,
handtekeningsonbekwaamheid of de onbekwaamheid om zich met behulp van
de elektronische identiteitskaart te authenticeren, beveelt als in parmi les mesures de protection judiciaire concernant la personne ou
artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde rechterlijke les biens de celle-ci prises en application de l'article 492/1 du Code
beschermingsmaatregel betreffende de persoon of de goederen van de civil, l'incapacité de signer ou de s'authentifier au moyen de la
persoon, worden de gekwalificeerde handtekenings- of carte d'identité électronique, les certificats qualifiés de signature
authenticeringscertificaten op de elektronische identiteitskaart van ou d'authentification figurant sur la carte d'identité électronique de
de betrokken persoon ingetrokken.". la personne concernée sont révoqués.".

Art. 11.In artikel 6bis, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 11.Dans l'article 6bis, § 1er, de la même loi, inséré par la loi

van 25 maart 2003 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2007 en 28 du 25 mars 2003 et modifié par les lois des 15 mai 2007 et 28 avril
april 2010, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: 2010, le 1° est remplacé par ce qui suit:
"1° voor iedere houder: het identificatienummer van het Rijksregister "1° pour chaque titulaire: le numéro d'identification du Registre
van de natuurlijke personen, de foto van de houder die overeenstemt national des personnes physiques, la photo du titulaire correspondant
met de foto van de laatste kaart, alsook de foto's van de houder die
voorkomen op de identiteitskaarten die hem gedurende de laatste à celle de la dernière carte ainsi que les photos du titulaire
vijftien jaar werden afgeleverd, het elektronische beeld van de figurant sur les cartes d'identité qui lui ont été délivrées au cours
handtekening van de houder, alsook de historiek van de elektronische des quinze dernières années, l'image électronique de la signature du
beelden van de handtekeningen, de gevraagde taal voor de uitgifte van titulaire ainsi que l'historique des images électroniques des
de kaart en het volgnummer van de kaart. De Koning bepaalt de datum signatures, la langue demandée pour l'émission de la carte et le
vanaf wanneer de historiek van de foto's en de historiek van de numéro d'ordre de la carte. Le Roi fixe la date à partir de laquelle
elektronische beelden van de handtekeningen opgeslagen en bewaard l'historique des photos et l'historique des images électroniques des
worden in het centrale bestand van de identiteitskaarten en in het signatures sont enregistrées et conservées dans le fichier central des
centrale bestand van de vreemdelingenkaarten;". cartes d'identité et dans le fichier central des cartes d'étrangers;".

Art. 12.In artikel 8 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 15

Art. 12.A l'article 8 de la même loi, modifié par la loi du 15 mai

mei 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 2007, les modifications suivantes sont apportées:
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit:
" § 1. In geval van betwisting betreffende de plaats van de huidige " § 1er. En cas de contestation concernant le lieu de la résidence
hoofdverblijfplaats bepaalt de minister bevoegd voor Binnenlandse principale actuelle, le ministre qui a l'Intérieur dans ses
Zaken, deze plaats na, indien nodig, een onderzoek ter plaatse te attributions détermine ce lieu après avoir fait procéder, au besoin, à
hebben laten uitvoeren. une enquête sur place.
De minister wordt binnen de dertig kalenderdagen volgend op de Le ministre est saisi de la contestation, par courrier ou par courrier
kennisgeving van de betwiste beslissing betreffende de huidige électronique, dans les trente jours calendrier qui suivent la
hoofdverblijfplaats gevat door middel van een schrijven of van een notification de la décision contestée relative à la résidence
elektronisch verzonden schrijven. principale actuelle.
In het verzoekschrift worden de volgende gegevens vermeld: Dans la requête figurent les informations suivantes:
- de naam, de voornaam, het adres van inschrijving in de - le nom, le prénom, l'adresse d'inscription dans les registres de la
bevolkingsregisters, de geboortedatum en eventueel het population, la date de naissance et éventuellement, le numéro de
Rijksregisternummer van de persoon of personen van wie de huidige hoofdverblijfplaats wordt betwist; - een duidelijke beschrijving van de redenen waarom de tussenkomst van de minister wordt gevraagd; - een duidelijke beschrijving van het persoonlijke belang van de persoon in het geval dat de tussenkomst van de minister wordt gevraagd door een andere persoon dan diegene van wie de huidige hoofdverblijfplaats wordt betwist. Het verzoekschrift moet worden gedagtekend en ondertekend op straffe van onontvankelijkheid. De beschikbare relevante stukken worden bij het verzoekschrift gevoegd. De minister kan de bevoegdheden die hem door het eerste lid worden toegekend, delegeren aan de leidinggevende ambtenaar van de Dienst Bevolking of aan zijn gemachtigde. Indien de plaats waar hij woont bekend is, worden de persoon van wie de inschrijving in de bevolkingsregisters moet worden geregulariseerd en desgevallend zijn wettelijke vertegenwoordiger, alsook de betrokken gemeente of gemeenten hiervan op de hoogte gebracht bij een aangetekende zending, om hen de mogelijkheid te bieden om binnen de vijftien dagen na deze kennisgeving hun eventuele opmerkingen of verweermiddelen te laten gelden. Deze personen en de vertegenwoordiger van de betrokken gemeente of gemeenten worden, op hun vraag, gehoord door de minister of, indien deze van zijn delegatierecht gebruik gemaakt heeft, door de gemachtigde ambtenaar om de beslissing te nemen. Wanneer deze termijn verstreken is, neemt de minister of zijn gemachtigde zijn beslissing. Indien uit dit onderzoek blijkt dat de betrokken persoon zijn laatst bekende adres verlaten heeft zonder dit te hebben aangegeven en dat de plaats waar hij zich gevestigd heeft, niet ontdekt kan worden, wordt overgegaan tot zijn ambtshalve schrapping uit de bevolkingsregisters."; 2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende: " § 4. De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, komt echter niet tussen in geval van betwisting naar aanleiding van de weigering van Registre national de la personne ou des personnes dont la résidence principale actuelle est contestée; - une description précise des motifs pour lesquels l'intervention du ministre est demandée; - une description précise de l'intérêt personnel de la personne dans le cas où l'intervention du ministre est demandée par une autre personne que celle dont la résidence principale actuelle est contestée. La requête doit être datée et signée sous peine d'irrecevabilité. Les pièces pertinentes disponibles sont jointes à la requête. Le ministre peut déléguer les pouvoirs qui lui sont conférés par l'alinéa 1er au fonctionnaire dirigeant du Service Population ou à son délégué. Si le lieu de son habitation est connu, la personne dont l'inscription aux registres de la population doit être régularisée, et le cas échéant, son représentant légal ainsi que la ou les communes concernées, en sont avisés par envoi recommandé, afin de leur permettre de faire valoir dans les quinze jours de cette notification leurs observations ou moyens de défense éventuels. Ces personnes et le représentant de la ou des communes concernées sont, à leur demande, entendus par le ministre ou, si celui-ci a fait usage de son droit de délégation, par le fonctionnaire délégué pour prendre la décision. A l'expiration de ce délai, le ministre ou son délégué prend sa décision. Au cas où cette enquête révèle que la personne concernée a quitté sa dernière adresse connue sans en faire la déclaration et que le lieu où elle s'est établie ne peut être découvert, il est procédé à sa radiation d'office des registres de la population."; 2° l'article est complété par le paragraphe 4 rédigé comme suit: " § 4. Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions n'intervient par contre pas en cas de contestation faisant suite au
een gemeente om een referentieadres aan een persoon toe te kennen.". refus d'une commune d'attribuer une adresse de référence à une
Afdeling 3. - Wijziging van de wet van 14 januari 2013 betreffende het personne.".Section 3. - Modification de la loi du 14 janvier 2013 relative à
burgerinitiatief in de zin van de europese Verordening (EU) nr. l'initiative citoyenne au sens du Règlement européen (UE) n° 211/2011
211/2011 van het europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011

Art. 13.In artikel 3 van de wet van 14 januari 2013 betreffende het

Art. 13.A l'article 3 de la loi du 14 janvier 2013 relative à

burgerinitiatief in de zin van de europese Verordening (EU) nr. l'initiative citoyenne au sens du Règlement européen (UE) n° 211/2011
211/2011 van het europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011, du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011, les
worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées:
1° in het tweede lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: 1° dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit:
"1° dat er voldoende geldige steunbetuigingen zijn"; "1° du nombre suffisant de déclarations de soutien valables;";
2° het vierde lid wordt vervangen als volgt: 2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit:
"De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken reikt aan de "Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions délivre aux
organisatoren van het voorstel, het in artikel 8, § 2, van de organisateurs de la proposition le certificat visé à l'article 8, § 2,
voormelde verordening bedoelde certificaat uit, met vermelding van het du Règlement précité, en y indiquant le nombre de déclarations de
aantal geldige steunbetuigingen."; soutien valables.";
3° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: 3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"In het kader van de controles bedoeld in het tweede lid, 2° en 3°, "Dans le cadre des contrôles visés à l'alinéa 2, 2° et 3°, les agents
hebben de overeenkomstig het eerste lid aangewezen ambtenaren toegang désignés conformément à l'alinéa 1er ont accès aux données visées à
tot de gegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 4°, 5° en 9° l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2°, 4°, 5° et 9° /1 et alinéa 2, de la
/1, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes
Rijksregister van de natuurlijke personen. De toegang tot de historiek physiques. L'accès à l'historique des modifications apportées aux
van de aan de gegevens aangebrachte wijzigingen is beperkt tot de données est limité à la date du début de la collecte des déclarations
begindatum van de inzameling van de steunbetuigingen voor een de soutien à une initiative citoyenne.".
burgerinitiatief.".
HOOFDSTUK 3. - Civiele Veiligheid CHAPITRE 3. - Sécurité civile
Afdeling 1. - Interpretatie van de wet Section 1re. - Interprétation de la loi
van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming du 31 décembre 1963 sur la protection civile

Art. 14.Artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de

Art. 14.L'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection

civiele bescherming, wordt aldus uitgelegd dat: de wijzigingen die civile est interprété en ce sens que: les modifications qui ont été
werden ingevoerd in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele introduites dans la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile
bescherming door de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet par la loi du 14 janvier 2013 modifiant la loi du 31 décembre 1963
van 31 december 1963 worden toegepast vanaf hun datum van trouvent à s'appliquer depuis leur date d'entrée en vigueur, à savoir
inwerkingtreding, zijnde 17 februari 2013, op de beslissingen die de le 17 février 2013, aux décisions que les gouverneurs de province ont
provinciegouverneurs genomen hebben met betrekking tot de definitieve prises relativement à la répartition définitive des frais admissibles
verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds 1 januari 2006. exposés par les communes-centres de groupe depuis le 1er janvier 2006.
Afdeling 2. - Wijzigingen van de wet van 15 mei 2007 Section 2. - Modifications de la loi du 15 mai 2007
betreffende de civiele veiligheid relative à la sécurité civile

Art. 15.In artikel 6 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de

Art. 15.Dans l'article 6 de la loi du 15 mai 2007 relative à la

civiele veiligheid, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, wordt sécurité civile, modifié par la loi du 21 décembre 2013, le paragraphe
paragraaf 3 aangevuld met de woorden: "onder de voorwaarden bepaald 3 est complété par les mots: "dans les conditions déterminées par le
door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.".
Ministerraad.".

Art. 16.In artikel 17, § 6, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet

van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 16.A l'article 17, § 6, de la même loi, modifié par la loi du 21

décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées:
1° de bepalingen onder 1/1, 1/2 en 1/3 worden ingevoegd, luidende: 1° les 1/1, 1/2 et 1/3 rédigés comme suit sont insérés:
"1/1. artikel 23; "1/1. article 23;
1/2. artikel 107; 1/2. article 107;
1/3. artikel 108;"; 1/3. article 108;";
2° de paragraaf wordt aangevuld met de bepaling onder 3., luidende: 2° le paragraphe est complété par un 3. rédigé comme suit:
"3. artikel 187.". "3. article 187.".

Art. 17.In artikel 28 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21

Art. 17.Dans l'article 28 de la même loi, modifié par la loi du 21

december 2013, wordt het vierde lid opgeheven. décembre 2013, l'alinéa 4 est abrogé.

Art. 18.In artikel 29 van dezelfde wet worden de woorden "van lid van

Art. 18.Dans l'article 29 de la même loi, les mots "du collège des

het college van burgemeester en schepenen" vervangen door de woorden bourgmestre et échevins" sont remplacés par les mots "de bourgmestre".
"van burgemeester".

Art. 19.In artikel 30 van dezelfde wet worden de woorden "bedoeld in

Art. 19.Dans l'article 30 de la même loi, les mots "visé à l'article

artikel 24, tweede lid," ingevoegd tussen de woorden "de zoneraad" en 24, alinéa 2" sont insérés entre les mots "conseiller zonal" et les
de woorden "schriftelijk ingediend". mots "est introduite".

Art. 20.In de Franse tekst van artikel 36, derde lid, van dezelfde

Art. 20.A l'article 36, alinéa 3, de la même loi, les modifications

wet worden de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° de woorden "sans déplacement" worden opgeheven; 1° les mots "sans déplacement" sont abrogés;
2° de woorden "sur place" worden ingevoegd tussen het woord "zonaux" 2° les mots "sur place" sont insérés entre le mot "zonaux" et les mots
en de woorden "dès l'envoi". "dès l'envoi".

Art. 21.In artikel 39, eerste lid, van dezelfde wet worden de

Art. 21.Dans l'article 39, alinéa 1er, de la même loi, les

volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées:
1° de woorden "een van de volgende middelen:" worden ingevoegd tussen 1° les mots "voie d'" sont remplacés par les mots "l'une des voies suivantes: l'";
de woorden "minstens door" en het woord "aanplakking"; 2° l'alinéa est complété par les mots "ou leur mise en ligne sur le
2° het lid wordt aangevuld met de woorden "of de bekendmaking op de site internet de la zone et sur le site internet des communes de la
website van de zone en op de website van de gemeenten van de zone.". zone.".

Art. 22.In artikel 42, 1°, van dezelfde wet, worden de woorden "zijn

Art. 22.Dans l'article 42, 1°, de la même loi, les mots "son

verkiezing" vervangen door de woorden "dat hij lid van de zoneraad is élection" sont remplacés par les mots "qu'il soit devenu conseiller
geworden". zonal".

Art. 23.In artikel 47, eerste lid, van dezelfde wet, worden de

Art. 23.Dans l'article 47, alinéa 1er, de la même loi, les mots "et

woorden "en uiterlijk samen met de agenda" opgeheven. au plus tard, en même temps que l'ordre du jour" sont abrogés.

Art. 24.Artikel 50 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid,

Art. 24.L'article 50 de la même loi est complété par un alinéa rédigé

luidende: comme suit:
"De voorzitter kan bovendien proces-verbaal opmaken tegen de "Le président peut, en outre, dresser procès-verbal à charge du
overtreder en hem verwijzen naar de politierechtbank, die hem kan contrevenant, et le renvoyer devant le tribunal de police qui pourra
veroordelen tot een geldboete van een euro tot vijftien euro of tot le condamner à une amende d'un à quinze euros ou à une peine
een gevangenisstraf van een dag tot drie dagen, onverminderd andere d'emprisonnement d'un à trois jours, sans préjudice d'autres
vervolgingen, indien het feit daartoe grond oplevert.". poursuites, si le fait y donne lieu.".

Art. 25.In de Franse tekst van artikel 68, § 4, tweede lid, van

Art. 25.Dans l'article 68, § 4, alinéa 2, de la même loi, modifié par

dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19 april 2014, worden de la loi du 19 avril 2014, les mots "la notification du conseil" sont
woorden "la notification du conseil" vervangen door de woorden "la
notification au conseil" in de Franstalige versie van de tekst. remplacés par les mots "la notification au conseil".

Art. 26.In artikel 90, tweede lid, van dezelfde wet, worden de

Art. 26.A l'article 90, alinéa 2, de la même loi, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° de woorden "middel van aanplakbiljetten die door de zorg van het 1° les mots "voie d'affiches apposées à la diligence du collège" sont
college worden aangebracht" worden vervangen door de woorden "een van remplacés par les mots "l'une des voies suivantes, à la diligence du
de volgende middelen: aanplakking of de bekendmaking op de website, collège: l'affichage ou la mise en ligne sur le site internet";
uitgevoerd door het college";
2° de laatste zin wordt vervangen als volgt: "De aanplakking of de 2° les mots "ou de la mise en ligne" sont insérés entre les mots
bekendmaking op de website duurt ten minste tien dagen.". "l'affichage" et les mots "ne peut".

Art. 27.In artikel 117 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van

Art. 27.A l'article 117 de la même loi, modifié par les lois du 3

3 augustus 2012 en 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen août 2012 et du 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées:
1° de bestaande tekst van het eerste lid zal paragraaf 1 vormen; 1° le texte actuel de l'alinéa 1er formera le paragraphe 1er;
2° in het tweede lid waarvan de bestaande tekst paragraaf 2 zal 2° dans l'alinéa 2 dont le texte actuel formera le paragraphe 2, les
vormen, wordt het woord "aankoopcentrale" vervangen door het woord mots "centrale d'achat" sont remplacés par les mots "centrale de
"opdrachtcentrale"; marché.";
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: 3° l'article est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit:
" § 3. Subsidies kunnen aan de prezones en de hulpverleningszones " § 3. Des subsides peuvent être octroyés aux prézones et aux zones de
toegekend worden, binnen de grenzen van de begrotingswetten, voor de secours, dans les limites des lois budgétaires, pour l'achat de
aankoop van materieel of het gebruik van een licentie noodzakelijk matériel ou l'utilisation de licence nécessaire pour l'exécution de
voor het uitoefenen van hun opdrachten zoals bedoeld in artikel 11. leurs missions telles que visées à l'article 11.
De Koning bepaalt de voorwaarden en de nadere regels volgens dewelke Le Roi détermine les conditions et les modalités d'octroi de ces
deze subsidies toegekend worden. Deze voorwaarden moeten toelaten om
te verifiëren dat het gebruik van de subsidies overeenstemt met de subsides. Ces conditions doivent permettre de vérifier que
doelstelling bedoeld in het eerste lid. l'utilisation des subsides est conforme à l'objectif visé à l'alinéa 1er.
Het bedrag van de subsidie wordt door de Koning vastgesteld, voor elke Le montant du subside est fixé par le Roi pour chaque prézone et zone,
prezone en zone, rekening houdend met de criteria bevolking en en tenant compte des critères de population et de superficie.".
oppervlakte.".

Art. 28.In artikel 124 van dezelfde wet worden de volgende

Art. 28.A l'article 124 de la même loi, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées:
1° in het eerste lid wordt het woord "simultaan" ingevoegd tussen het 1° dans l'alinéa 1er, le mot "simultanément" est inséré entre le mot
woord "omschrijving" en de woorden "aan de gouverneur"; "jours" et les mots "au gouverneur";
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit:
"Tegelijk met de verzending aan de gouverneur wordt de lijst van de "Concurremment à son envoi au gouverneur, la liste des délibérations
besluiten door één van de volgende middelen bekendgemaakt: aanplakking est publiée par l'une des voies suivantes: l'affichage au siège social
op de centrale zetel van de zone, alsook in elk gemeentehuis van de de la zone ainsi que dans chacune des maisons communales des communes
gemeenten van de zone of de bekendmaking op de website van de zone en de la zone ou la mise en ligne sur le site internet de la zone et sur
op de website van de gemeenten van de zone." le site internet des communes de la zone."

Art. 29.In artikel 125 van dezelfde wet worden de woorden "voor

Art. 29.Dans l'article 125 de la même loi, les mots "certifiée

eensluidend verklaard" opgeheven. conforme" sont abrogés.

Art. 30.In artikel 126, § 4, eerste lid, van dezelfde wet worden

Art. 30.A l'article 126, § 4, alinéa 1er, de la même loi, les

volgende wijzigingen gebracht: modifications suivantes sont apportées:
1° de woorden "na ontvangst ervan" worden vervangen door de woorden 1° les mots "de la réception de celle-ci." sont remplacés par les mots
"te rekenen vanaf de dag die volgt op het verlopen van de "à compter du jour suivant l'expiration du délai de tutelle du
toezichtstermijn van de gouverneur bedoeld in paragraaf 1"; gouverneur visé au § 1er";
2° de zin "Hij brengt voorafgaandelijk de gouverneur en de 2° la phrase "Il en informe au préalable le gouverneur et les
zoneoverheden hiervan op de hoogte." wordt opgeheven. autorités zonales." est abrogée.

Art. 31.In artikel 127 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21

Art. 31.Dans l'article 127 de la même loi, modifié par la loi du 21

december 2013, worden de woorden "van het operationeel personeel" décembre 2013, les mots "du personnel opérationnel" sont insérés entre
ingevoegd tussen de woorden "het personeelsplan" en de woorden ", de begroting". les mots "plan du personnel" et les mots ", au budget".

Art. 32.In artikel 129 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21

Art. 32.Dans l'article 129 de la même loi, modifié par la loi du 21

december 2013, worden de woorden "van het operationeel personeel" décembre 2013, les mots "du personnel opérationnel" sont insérés entre
ingevoegd tussen de woorden "het personeelsplan" en de woorden "van de zone". les mots "plan du personnel" et les mots "de la zone".

Art. 33.In artikel 132 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21

Art. 33.Dans l'article 132 de la même loi, modifié par la loi du 21

december 2013, worden de woorden "van het operationeel personeel" décembre 2013, les mots "du personnel opérationnel" sont insérés entre
ingevoegd tussen de woorden "het personeelsplan" en de woorden "kan de les mots "plan du personnel" et les mots ", dans un délai".
zoneoverheid".

Art. 34.In artikel 172 van dezelfde wet wordt het vierde lid

Art. 34.Dans l'article 172 de la même loi, l'alinéa 4 est remplacé

vervangen als volgt: par ce qui quit:
"Het proces-verbaal wordt gedurende minstens tien werkdagen "Le procès-verbal est publié pendant au moins dix jours ouvrables soit
bekendgemaakt ofwel via aanplakking op de centrale zetel van de par voie d'affichage au siège social de la zone concernée ainsi que
betrokken zone alsook in elk gemeentehuis van de gemeenten van de dans chacune des maisons communales des communes de la zone, soit par
zone, ofwel via de bekendmaking op de website van de zone en op de la mise en ligne sur le site internet de la zone et sur le site
website van de gemeenten van de zone.". internet des communes de la zone.".

Art. 35.Artikel 174 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21

Art. 35.L'article 174 de la même loi, modifié par la loi du 21

december 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende: décembre 2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"In afwachting van de instelling van de algemene inspectie van de "En attendant la mise en place de l'inspection générale des services
operationele diensten van de civiele veiligheid, oefent de inspectie opérationnels de la sécurité civile, l'inspection visée à l'article 9,
bedoeld in artikel 9, § 2, van de wet van 31 december 1963 betreffende § 2, de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile exerce les
de civiele bescherming de in deze titel voorziene opdrachten uit.". missions prévues au présent titre.".

Art. 36.Artikel 177, enig lid, van dezelfde wet wordt aangevuld met

Art. 36.L'article 177, alinéa unique, de la même loi est complété par

de volgende zin: la phrase suivante:
"De hulpverleningszones kunnen sensibiliseren, adviseren en controles "Les zones de secours peuvent sensibiliser, fournir des avis et
uitvoeren." exercer des contrôles.".

Art. 37.In artikel 201, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij

Art. 37.A l'article 201, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la

de wet van 21 december 2013, worden de woorden "waarin de Koning loi du 21 décembre 2013, les mots "par lequel le Roi constate que les
vaststelt dat voor alle hulpverleningszones voldaan is aan de conditions visées à l'article 220 sont remplies pour toutes les zones
voorwaarden zoals bedoeld in artikel 220" vervangen door de woorden de secours" sont remplacés par les mots "qui prévoit cette
"dat deze opheffing voorziet". abrogation".

Art. 38.In artikel 215, § 1, van dezelfde wet worden de woorden

Art. 38.Dans l'article 215, § 1er, de la même loi, les mots "dans les

"onder de voorwaarden bepaald door de Koning bij een besluit conditions déterminées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des
vastgesteld na overleg in de Ministerraad" opgeheven. ministres" sont abrogés.

Art. 39.In dezelfde wet wordt een artikel 219/2 ingevoegd, luidende:

Art. 39.Dans la même loi, il est inséré un article 219/2 rédigé comme suit:

"

Art. 219/2.§ 1. De Koning kan, binnen de grenzen van de

"

Art. 219/2.§ 1er. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des

begrotingswetten en onder de door Hem bepaalde voorwaarden, bij een ministres, dans les limites des lois budgétaires et aux conditions
besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, een specifieke qu'Il détermine, octroyer, pendant cinq ans maximum, une dotation
dotatie toekennen aan de hulpverleningszone Hainaut-Centre om de spécifique à la zone de secours Hainaut-Centre afin de couvrir
loonkosten volledig of gedeeltelijk te dekken van de brandweerlieden intégralement ou partiellement le coût salarial des pompiers du
van de brandweerdienst van de Supreme Headquarters Allied Powers europe, tijdens vijf jaren maximum. De in het eerste lid bedoelde voorwaarden moeten toelaten om te verifiëren dat het gebruik van de dotatie overeenstemt met de in het eerste lid bedoelde doelstelling. Deze voorwaarden zijn met name: - het opstellen van een plan waarin vastgesteld wordt hoe de specifieke dotatie gebruikt zal worden; - het indienen van een verslag dat aangeeft hoe de dotatie gebruikt werd aan het einde van de door de dotatie gedekte periode. service d'incendie du Supreme Headquarters Allied Powers europe. Les conditions visées à l'alinéa 1er doivent permettre de vérifier que l'utilisation de la dotation est conforme à l'objectif visé à l'alinéa 1er. Ces conditions sont notamment: - l'élaboration d'un plan déterminant la manière dont la dotation spécifique sera affectée; - la remise d'un rapport indiquant l'utilisation de la dotation qui a été faite au terme de la période couverte par la dotation.
§ 2. De brandweerlieden van de brandweerdienst van de Supreme § 2. Les pompiers du service d'incendie du Supreme Headquarters Allied
Headquarters Allied Powers europe kunnen lid worden van het Powers europe peuvent devenir membres du personnel opérationnel de la
operationeel personeel van de hulpverleningszone Hainaut-Centre, onder zone de secours Hainaut-Centre, aux conditions fixées par le Roi.
de door de Koning bepaalde voorwaarden. Na de overdracht zijn zij
onderworpen aan het statuut dat van toepassing is op de leden van het Après le transfert, ils sont soumis au statut applicable aux membres
operationeel personeel van de zone.". du personnel opérationnel de la zone.".

Art. 40.In artikel 223, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij

Art. 40.Dans l'article 223, alinéa 1er, de la même loi, modifié par

de wet van 21 december 2013, wordt het woord "zesde" vervangen door la loi du 21 décembre 2013, le mot "sixième" est remplacé par le mot
het woord "twaalfde". "douzième".
Afdeling 3. - Wijziging van de wet van 19 april 2014 tot vaststelling Section 3. - Modification de la loi du 19 avril 2014 fixant certains
van bepaalde aspecten van de arbeidstijd van de operationele aspects de l'aménagement du temps de travail des membres
beroepsleden van de hulpverleningszones en van de Brusselse professionnels opérationnels des zones de secours et du Service
Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp en d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de
tot wijziging van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele Bruxelles-Capitale et modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la
veiligheid sécurité civile

Art. 41.Artikel 9 van de wet van 19 april 2014 tot vaststelling van

Art. 41.L'article 9 de la loi du 19 avril 2014 fixant certains

bepaalde aspecten van de arbeidstijd van de operationele beroepsleden aspects de l'aménagement du temps de travail des membres
van de hulpverleningszones en van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst professionnels opérationnels des zones de secours et du Service
voor Brandweer en Dringende Medische Hulp en tot wijziging van de wet d'incendie et d'aide médicale urgente de le Région de
van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid wordt aangevuld met Bruxelles-Capitale et modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la
twee leden, luidende: sécurité civile est complété par deux alinéas rédigés comme suit:
"Van het eerste lid kan worden afgeweken op voorwaarde dat "Il peut être dérogé à l'alinéa 1er à la condition que des périodes
gelijkwaardige periodes van inhaalrust toegekend worden in de loop van équivalentes de repos compensatoires soient octroyées au cours des
de veertien volgende dagen. quatorze jours qui suivent.
Indien objectieve, technische of arbeidsorganisatorische Si des conditions objectives, techniques ou d'organisation de travail
omstandigheden dit rechtvaardigen, kan voor een minimumrusttijd van le justifient, une période minimale de repos de vingt-quatre heures
vierentwintig uren worden gekozen, mits het volgen van de procedures peut être retenue, à condition que les procédures prévues par la loi
bepaald in de wet van 19 december 1974 tot regeling van de du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, en ce
met inbegrip van de procedure van sociale bemiddeling bedoeld in compris la procédure de conciliation sociale visée au chapitre
hoofdstuk IIIquater van voormelde wet.". IIIquater de la loi précitée, soient respectées.".
Afdeling 4. - Wijziging van de wet van 18 september 1986 tot Section 4. - Modification de la loi du 18 septembre 1986 instituant le
instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de congé politique pour les membres du personnel des services publics
overheidsdiensten

Art. 42.Artikel 1, § 1, van de wet van 18 september 1986 tot

Art. 42.L'article 1er, § 1er, de la loi du 18 septembre 1986

instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de instituant le congé politique pour les membres du personnel des
overheidsdiensten, gewijzigd bij de wet van 4 februari 2003, wordt services publics, modifié par la loi du 4 février 2003, est complété
aangevuld met de bepaling onder 9°, luidende: par un 9°, rédigé comme suit:
"9° de hulpverleningszones, met uitzondering van de vrijwillige "9° des zones de secours, à l'exception des pompiers volontaires et
brandweerlieden en de vrijwillige ambulanciers die geen brandweerman des ambulanciers volontaires non-pompiers, visés à l'article 103, 2°
zijn, bedoeld in artikel 103, 2° en 4° van de wet van 15 mei 2007 et 4° de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile.".
betreffende de civiele veiligheid.".
Hoofdstuk 4. - Veiligheid en Preventie CHAPITRE 4. - Sécurité et Prévention
Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet van 30 juli 1979 betreffende de Section 1re. - Modifications de la loi de 30 juillet 1979 relative à
preventie van brand en ontploffing en betreffende de verplichte la prévention des incendies et des explosions ainsi qu'à l'assurance
verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke obligatoire de la responsabilité civile dans ces mêmes circonstances
gevallen

Art. 43.In artikel 4 van de wet van 30 juli 1979 betreffende de

Art. 43.Dans l'article 4 de la loi de 30 juillet 1979 relative à la

preventie van brand en ontploffing en betreffende de verplichte prévention des incendies et des explosions ainsi qu'à l'assurance
verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke obligatoire de la responsabilité civile dans ces mêmes circonstances,
gevallen, worden de tweede zin en derde zin, die aanvangt met de les deuxième et troisième phrases, commençant par les mots "Il peut,
woorden "Hij kan eveneens" en eindigt met de woorden "vastgestelde de même," et finissant par les mots "fixé par le Roi", sont abrogées.
termijn", opgeheven.

Art. 44.In artikel 5, derde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 44.Dans l'article 5, alinéa 3, de la même loi, modifié par la

wet van 15 mei 2007, worden de woorden "hebben te allen tijde toegang loi du 15 mai 2007, les mots "ont, en tout temps, libre accès aux
tot de in artikel 2 bedoelde inrichtingen" vervangen door de volgende établissements visés à l'article 2" sont remplacés par le texte
tekst: suivant:
"kunnen controles aangaande de brandveiligheid van constructies "peuvent effectuer des contrôles relatifs à la sécurité incendie de
uitvoeren en hebben hiertoe de toegang tot de constructies of
onderdelen van constructies die voor het publiek toegankelijk zijn constructions et ont à cet effet libre accès aux constructions ou
alsook de verlaten, niet onderhouden constructies. Zij hebben slechts parties de constructions accessibles au public ainsi qu'aux
toegang tot constructies die niet voor het publiek toegankelijk zijn constructions abandonnées, non entretenues. Ils n'ont accès aux
of tot de onderdelen ervan wanneer zij ofwel concrete aanwijzingen constructions ou parties de constructions non accessibles au public
hebben dat de openbare veiligheid ernstig in het gedrang komt ofwel que s'ils disposent d'indications concrètes montrant que la sécurité
toestemming hebben verkregen van de persoon die gemachtigd is om publique est sérieusement menacée ou s'ils ont obtenu l'autorisation
toegang te verlenen ofwel van de persoon die het werkelijk genot heeft de la personne mandatée pour autoriser l'accès ou de la personne ayant
van de plaats en wiens bescherming van het privéleven of eerbied voor réellement la jouissance des lieux et dont la protection de la vie
de woning in het gedrang dreigen te komen.". privée ou le respect du domicile risquent d'être menacés.".

Art. 45.In artikel 11 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 45.A l'article 11 de la même loi, les modifications suivantes

aangebracht: sont apportées:
1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden "of wegens het niet 1° l'alinéa 1er est complété par les mots "ou en raison de l'absence
afsluiten van de verzekering bedoeld in hoofdstuk II"; de conclusion de l'assurance visée au chapitre II";
2° het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "en de verplichting 2° l'alinéa 2 est complété par les mots "et que les obligations en
inzake de verzekering bepaald in hoofdstuk II in orde gebracht werden". matière d'assurance prévues au chapitre II ont été accomplies".
Afdeling 2. - Wijziging van de wet van 24 juni 2013 Section 2. - Modification de la loi du 24 juin 2013
betreffende de gemeentelijke administratieve sancties relative aux sanctions administratives communales

Art. 46.Artikel 21, § 4, van de wet van 24 juni 2013 betreffende de

Art. 46.L'article 21, § 4, de la loi du 24 juin 2013 relative aux

gemeentelijke administratieve sancties, vervangen bij de wet van 21 sanctions administratives communales, remplacé par la loi du 21
december 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende: décembre 2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"De in het eerste lid, 4°, bedoelde personeelsleden moeten voldoen aan "Les membres du personnel visés à l'alinéa 1er, 4°, doivent répondre
de door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de aux conditions minimales de sélection, de recrutement et de formation
Ministerraad, vastgelegde minimumvoorwaarden inzake selectie, aanwerving en opleiding.". déterminées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres.".
Afdeling 3. - Wijzigingen van de wet van 10 april 1990 Section 3. - Modifications de la loi du 10 avril 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid réglementant la sécurité privée et particulière

Art. 47.In artikel 13.18 van de wet van 10 april 1990 tot regeling

Art. 47.A l'article 13.18, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la

van de private en bijzondere veiligheid, ingevoegd bij de wet van 16 sécurité privée et particulière, inséré par la loi du 16 janvier 2013,
januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes sont apportées:
1° in het tweede gedachtestreepje van het vierde lid worden de woorden
"- artikel 4bis, § 1, tweede en derde lid" vervangen door de woorden 1° dans le deuxième tiret de l'alinéa 4, les mots "- article 4bis, § 1er,
"- artikel 4bis, § 1, eerste tot en met vierde lid"; alinéas 2 et 3" sont remplacés par les mots "- article 4bis, § 1er,
2° tussen het twaalfde en het dertiende gedachtestreepje van het alinéas 1 à 4"; 2° un tiret rédigé comme suit est inséré entre le douzième et le
vierde lid wordt een gedachtestreepje ingevoegd, luidende: treizième tiret de l'alinéa 4:
"- artikel 19, § 5, vijfde lid"; "- article 19, § 5, alinéa 5";
3° het artikel wordt aangevuld met een lid luidende: 3° l'article est complété par un un alinéa rédigé comme suit:
"Bij het uitvoeren van de bewakingsopdracht laat de geregistreerde "Lors de l'exécution de la mission de gardiennage, le propriétaire
eigenaar of exploitant uitsluitend de personeelsleden van de maritieme enregistré ou l'exploitant laisse uniquement monter à bord du navire
veiligheidsonderneming aan boord van het schip komen waarvan les membres du personnel de l'entreprise de sécurité maritime dont il
voorafgaandelijk werd vastgesteld dat zij in het bezit zijn van een a été constaté au préalable qu'ils sont détenteurs d'une carte
identificatiekaart zoals bedoeld in artikel 8, § 3, eerste lid.". d'identification telle que visée à l'article 8, § 3, alinéa 1er.".

Art. 48.In artikel 13.19 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

16 januari 2013, worden de woorden "of de vernieuwing" ingevoegd

Art. 48.Dans l'article 13.19 de la même loi, inséré par la loi du 16

tussen de woorden "de bij artikel 13.18 bedoelde vergunning" en de janvier 2013, les mots "ou de renouvellement" sont insérés entre les
woorden "wordt door de maritieme veiligheidsonderneming ingediend". mots "La demande d'autorisation visée à l'article 13.18" et les mots

Art. 49.In artikel 13.20 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

"est introduite par l'entreprise de sécurité maritime".
16 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 49.A l'article 13.20 de la même loi, inséré par la loi du 16

janvier 2013, les modifications suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 1, 5°, wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt: 1° dans le paragraphe 1er, 5°, le a) est remplacé par ce qui suit:
"a) gedurende een totale duur van ten minste twee jaar, zelfs indien "a) ont légalement exercé pendant au moins deux ans au total, même
niet aaneensluitend, op wettige wijze gewapend activiteiten hebben avec interruption, des activités de manière armée de surveillance et
uitgeoefend inzake bewaking en bescherming aan boord van schepen en
nog steeds toegelaten zijn om dat te doen volgens de wetgeving die op de protection à bord de navires et sont toujours autorisés à le faire
hen van toepassing is;"; selon la législation qui leur est applicable;";
2° in paragraaf 1, 5°, wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt: 2° dans le paragraphe 1, 5°, le b) est remplacé par ce qui suit:
"b) in het bezit zijn van een geldig bewijs van bekwaamheid inzake "b) sont en possession d'un certificat d'aptitude valable couvrant la
sectie A-VI/1, tweede lid, punten 1.1. "persoonlijke section A-VI/1, deuxième paragraphe, points 1.1. "techniques
overlevingstechnieken" en 1.3. "elementaire eerste hulp" van de Code individuelles de survie" et 1.3. "premiers secours élémentaires" du
inzake opleiding, diplomering en wachtdienst voor zeevarenden Code de formation des gens de mer de délivrance des brevets et de
(STCW-Code), afgegeven krachtens de desbetreffende wetgeving van een veille (Code STCW), délivré en vertu de la législation concernée d'un
lidstaat van de europese Unie;"; Etat membre de l'Union européenne;";
3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "twee maanden" 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "deux mois" sont
vervangen door de woorden "zes maanden". remplacés par les mots "six mois".
4° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "twee" vervangen door 4° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le mot "deux" est remplacé par le
het woord "drie". mot "trois".

Art. 50.In artikel 13.22 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

16 januari 2013, wordt het tweede lid vervangen als volgt:

Art. 50.Dans l'article 13.22 de la même loi, inséré par la loi du 16

"Het toezicht en de bescherming aan boord van schepen gebeuren altijd janvier 2013, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit:
op een gewapende wijze. Hiertoe worden de agenten, volgens de door de "La surveillance et la protection à bord des navires se font toujours
Koning te bepalen nadere regels, uitgerust met niet-automatische of de manière armée. A cet effet, les agents sont équipés, selon les
half-automatische vuurwapens van maximum kaliber.50.". règles déterminées par le Roi, d'armes à feu non automatiques ou

Art. 51.In artikel 13.32 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

semi-automatiques d'un calibre maximal.50.".
16 januari 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 51.A l'article 13.32 de la même loi, inséré par la loi du 16

janvier 2013, les modifications suivantes sont apportées:
1° de woorden "op het adres van de onderneming, zoals vermeld in het 1° les mots "à l'adresse de l'entreprise, telle que mentionnée dans
koninklijk besluit tot vergunning" worden vervangen door de woorden l'arrêté royal d'autorisation" sont remplacés par les mots "à
"op het adres van haar maatschappelijke zetel"; l'adresse de son siège social";
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"In geval van incident zoals bedoeld in artikel 13.31 bewaart de "En cas d'incident tel que visé à l'article 13.31, le propriétaire ou
geregistreerde eigenaar of exploitant eveneens de documenten bedoeld l'exploitant enregistré conserve également les documents visés dans et
in en in uitvoering van dit hoofdstuk alsmede de opgenomen beelden op en exécution du présent chapitre ainsi que les images enregistrées à
het adres van zijn maatschappelijke zetel en dit op de wijze zoals l'adresse de son siège social, et ce conformément aux dispositions de
voorzien in het eerste lid.". l'alinéa 1er.".

Art. 52.In artikel 17, eerste lid, van dezelfde wet, laatstelijk

Art. 52.Dans l'article 17, alinéa 1er, de la même loi, modifié en

gewijzigd bij de wet van 13 januari 2014, worden de woorden "zesde dernier lieu par la loi du 13 janvier 2014, les mots "alinéa 6" sont
lid" vervangen door de woorden "zevende lid". remplacés par les mots "alinéa 7".

Art. 53.Artikel 22 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet

Art. 53.L'article 22 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

van 29 maart 2012, wordt aangevuld met een paragraaf 13, luidende: loi du 29 mars 2012, est complété par le paragraphe 13 rédigé suit:
" § 13. De geldigheidsduur van de vergunningen als maritieme " § 13. La durée de validité des autorisations d'entreprise de
veiligheidsonderneming die voor de inwerkingtreding van deze paragraaf sécurité maritime délivrées avant l'entrée en vigueur du présent
zijn verleend, wordt verlengd tot drie jaar te rekenen vanaf de datum paragraphe est portée à trois ans à dater de leur prise d'effet.".
waarop ze ingaan.".
Afdeling 4. - Wijzigingen van de wet van 16 januari 2013 houdende Section 4. - Modifications de la loi du 16 janvier 2013 portant
diverse maatregelen betreffende de strijd tegen maritieme piraterij diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime

Art. 54.In artikel 6 van de wet van 16 januari 2013 houdende diverse maatregelen betreffende de strijd tegen maritieme piraterij worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° wordt de tweede zin die aanvangt met de woorden "In geval van" en eindigt met de woorden "Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken" opgeheven; 2° het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidend: "De gegevens bedoeld in het eerste lid, 9°, worden aan de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken overgezonden ten laatste twee werkdagen voor de aanvang van de reis. In geval van met redenen omklede onmogelijkheid om voornoemde gegevens binnen de gestelde termijn over te zenden, worden de gegevens voor de aanvang van de reis overgezonden.".

Art. 54.A l'article 6 de la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le 9°, la deuxième phrase commençant par les mots "En cas d'" et finissant par les mots "Service public fédéral Intérieur" est abrogée; 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: "Les données visées à l'alinéa 1er, 9°, sont transmises au service compétent du Service public fédéral Intérieur au plus tard deux jours ouvrables avant le début du voyage. En cas d'impossibilité motivée de transmettre les données précitées dans le délai prescrit, celles-ci sont transmises avant le début du voyage.".

HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van de organieke wet CHAPITRE 5. - Modifications de la loi organique
van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires

Art. 55.In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990

Art. 55.Dans le tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990

tot oprichting van begrotingsfondsen wordt rubriek 13-1 - Fonds voor créant des fonds budgétaires, la rubrique 13-1 - Fonds de l'objection
de gewetensbezwaren opgeheven. de conscience est abrogée.

Art. 56.In rubriek 13-15 - Federaal europees Fonds voor Asiel en

Art. 56.A la rubrique 13 - 15 - Fonds européen fédéral pour l'Asile

Migratie en Interne Veiligheid - Programmatie 2014-2020 van dezelfde et la Migration et pour la Sécurité intérieure - Programmation
tabel, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014 tot wijziging, met het 2014-2020, du même tableau, insérée par la loi du 10 avril 2014
oog op de gedeeltelijke omzetting van de richtlijn 2011/85/EU, van de modifiant, en vue de transposer partiellement la directive 2011/85/UE,
wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
comptabiliteit van de Federale Staat en houdende diverse bepalingen comptabilité de l'Etat fédéral et contenant des dispositions diverses
betreffende de begrotingsfondsen worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° onder de titel "Aard van de toegewezen ontvangsten", in het eerste streepje, worden de woorden "of via rechtstreekse betoelaging door de europese Commissie" ingevoegd tussen het woord "programmatie" en het woord "uitgevoerde"; 2° onder de titel "Aard van de toegestane uitgaven", in het eerste streepje, worden de woorden "prefinanciering van" opgeheven en worden de woorden "of via rechtstreekse betoelaging door de europese Commissie" ingevoegd tussen het woord "programmatie" en het woord "voor". Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. en matière de fonds budgétaires, les modifications suivantes sont apportées: 1° sous le titre "Nature des recettes affectées", le premier tiret est complété par les mots "ou par une subvention directe de la Commission européenne"; 2° sous le titre "Nature des dépenses autorisées", les mots "Préfinancement des" sont abrogés et les mots ", ou par une subvention directe de la Commission européenne," sont insérés entre le mot "européenne" et le mot "pour". Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 9 november 2015. Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, La Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (1) Chambre des représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : 54 1298 Documents : 54 1298
Integraal verslag 22/10/2015. Compte rendu intégral : 22/10/2015.
^