← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 340, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek "
| Wet tot wijziging van artikel 340, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek | Loi modifiant l'article 340, § 3, du Code judiciaire |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 9 MEI 2007. - Wet tot wijziging van artikel 340, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 9 MAI 2007. - Loi modifiant l'article 340, § 3, du Code judiciaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
| 77 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
| la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 340, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen |
Art. 2.A l'article 340, § 3, du Code judiciaire, remplacé par la loi |
| bij de wet van 3 mei 2003 en gewijzigd bij de wet van 22 december | du 3 mai 2003 et modifié par la loi du 22 décembre 2003, sont |
| 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
| 1° het vierde lid wordt aangevuld als volgt : | 1° l'alinéa 4 est complété comme suit : |
| « i) de achterstand in het beraad. »; | « i) le retard dans le délibéré. »; |
| 2° in het vijfde lid worden de woorden « en de gerechtelijke | 2° dans l'alinéa 5, les mots « et à résorber l'arriéré judiciaire » |
| achterstand weg te werken » vervangen door de woorden « de | sont remplacés par les mots « , à résorber l'arriéré judiciaire et à |
| gerechtelijke achterstand weg te werken en de naleving van de | |
| termijnen van het beraad te waarborgen ». | garantir le respect des délais du délibéré ». |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met s lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 9 mei 2007. | Donné à Bruxelles, le 9 mai 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota's | Notes |
| Zitting 2006-2007 | Session 2006-2007 |
| Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers: | Documents de la Chambre des représentants |
| 51- 2950 | Documents 51- 2950 |
| Nr 1 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de senaat | N° 1 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat |
| Voorgaande documenten : | Documents précédents : |
| Doc 51 - 2811/ (2006/2007) : | Doc 51 - 2811/ (2006/2007) : |
| 001 : Wetsontwerp. | 001 : Projet de loi. |
| 002 tot 004 : Amendementen. | 002 à 004 : Amendements. |
| 005 : Verslag. | 005 : Rapport. |
| 006 : Tekst aangenomen door de commissie (art. 78 van de Grondwet). | 006 : Texte adopté par la commission (art. 78 de la Constitution). |
| 007 : Tekst aangenomen door de commissie (art. 77 van de Grondwet). | 007 : Texte adopté par la commission (art. 77 de la Constitution). |
| Integraal verslag : 1 maart 2007 | Compte rendu intégral : 1er mars 2007 |
| Stukken van de Senaat: | Documents du Sénat |
| Doc 3- 2096 | Doc 3- 2096 |
| Nr. 1: Ontwerp overgezonden door de Kamer | N° 1 : Projet transmis par la Chambre |
| Nr. 2 : Verslag namens de commissie | N° 2 : Rapport fait au nom de la commission |
| Nr. 3 : Tekst verbeterd door de commissie | N° 3 : Texte corrigé par la commission |
| Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | N° 4 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
| bekrachtiging voorgelegd. | |
| Handeling 3 -213 : 12 april 2007 | Annales 3-213 : 12 avril 2007 |