← Terug naar "Wet tot wijziging van hoofdstuk V « Bijzondere bepalingen betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen » van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk "
Wet tot wijziging van hoofdstuk V « Bijzondere bepalingen betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen » van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk | Loi modifiant le chapitre V « Dispositions spécifiques concernant les chantiers temporaires ou mobiles » de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 MAART 2005. - Wet tot wijziging van hoofdstuk V « Bijzondere | 9 MARS 2005. - Loi modifiant le chapitre V « Dispositions spécifiques |
bepalingen betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen » van de | concernant les chantiers temporaires ou mobiles » de la loi du 4 août |
wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij | 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de |
de uitvoering van hun werk (1) | leur travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 19 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het |
Art. 2.A l'article 19 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être |
welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, gewijzigd | des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, modifiée par la |
bij de programmawet van 27 december 2004, worden de volgende | loi-programme du 27 décembre 2004, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
a) in § 1, 2°, vervallen de woorden « rekening houdend met de omvang | a) au § 1er, 2°, les mots « compte tenu de l'importance de l'ouvrage |
van het bouwwerk en met de risicograad, »; | et du degré de risque, » sont supprimés; |
b) § 1 wordt aangevuld als volgt : | b) le § 11, est complété par l'alinéa suivant : |
« De Koning kan, bij het bepalen van de in het eerste lid bedoelde | « Le Roi peut, lors de la détermination des conditions, cas, |
voorwaarden, gevallen, verplichtingen en nadere regelen, een | obligations et modalités visés à l'alinéa premier, faire une |
onderscheid maken tussen de bouwwerken op grond van hun omvang, hun | distinction entre les ouvrages sur base de leur importance, leur |
complexiteit of hun risicograad, met het oog op het bereiken van een | complexité ou leur degré de risque, en vue d'obtenir un niveau de |
gelijkwaardig beschermingsniveau van de werknemers. » | protection équivalent des travailleurs. » |
Art. 3.In artikel 23 van dezelfde wet, gewijzigd bij de programmawet |
Art. 3.A l'article 23 de la même loi, modifiée par la loi-programme |
van 27 december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 27 décembre 2004, sont apportées les modifications suivantes : |
a) in de bepaling onder 3° vervallen de woorden «, rekening houdend | a) dans la disposition sous 3°, les mots « , compte tenu de |
met de omvang van het bouwwerk en de risicograa,d »; | l'importance de l'ouvrage et du degré de risque, » sont supprimés; |
b) het volgende lid wordt toegevoegd : | b) l'article est complété par l'alinéa suivant : |
« De Koning kan, bij het bepalen van de in het eerste lid bedoelde | « Le Roi peut, lors de la détermination des conditions, cas, |
voorwaarden, gevallen, verplichtingen en nadere regelen, een | obligations et modalités visés à l'alinéa premier, faire une |
onderscheid maken tussen de bouwwerken op grond van hun omvang, hun | distinction entre les ouvrages sur base de leur importance, leur |
complexiteit of hun risicograad, met het oog op het bereiken van een | complexité ou leur degré de risque, en vue d'obtenir un niveau de |
gelijkwaardig beschermingsniveau van de werknemers. » | protection équivalent des travailleurs. » |
Art. 4.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 18 februari 2005. |
Art. 4.La présente loi produit ses effets le 18 février 2005. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 9 maart 2005. | Donné à Bruxelles, le 9 mars 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2004-2005. | (1) Session 2004-2005. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Documenten. - Ontwerp van wet, nr. 51-1579/1. - Amendement, nr. | Documents. - Projet de loi, n° 51-1579/1. - Amendement, n° 51-1579/2. |
51-1579/2. - Verslag, nr. 51-1579/3. - Amendement, nr. 51-1579/4. | - Rapport, n° 51-1579/3. - Amendement, n° 51-1579/4. Rapport |
Aanvullend verslag, nr. 51-1579/5. - Tekst aangenomen door de | complémentaire, n° 51-1579/5. - Texte adopté par la commission des |
commissie voor de sociale zaken, nr. 51-1579/6. - Tekst aangenomen in | affaires sociales, n° 51-1579/6. -Texte adopté en séance plénière et |
plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 51-1579/7. | transmis au Sénat, n° 51-1579/7. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en stemming. Vergadering van 3 | Annales parlementaires. - Discussion et vote. Séance du 3 février |
februari 2005. | 2005. |
Senaat. | Sénat. |
Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, nr. 3-1016/1. | Projet non évoqué par le Sénat, n° 3-1016/1. |