Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 09/07/2012
← Terug naar "Wet tot omzetting van de Richtlijn 2008/104/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende uitzendarbeid "
Wet tot omzetting van de Richtlijn 2008/104/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende uitzendarbeid Loi transposant la Directive 2008/104/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative au travail intérimaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 JULI 2012. - Wet tot omzetting van de Richtlijn 2008/104/EG van het 9 JUILLET 2012. - Loi transposant la Directive 2008/104/CE du
Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative au
uitzendarbeid travail intérimaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn

Art. 2.La présente loi transpose partiellement la Directive

2008/104/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 2008/104/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008
betreffende uitzendarbeid. relative au travail intérimaire.

Art. 3.In de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid,

Art. 3.Dans la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le

de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition
behoeve van gebruikers wordt een artikel 10bis ingevoegd, luidende : d'utilisateurs, il est inséré un article 10bis rédigé comme suit :
"

Art. 10bis.Gedurende de periode waarin de uitzendkracht bij de

"

Art. 10bis.Durant la période pendant laquelle le travailleur

intérimaire travaille chez l'utilisateur, il a droit, dans les mêmes
gebruiker werkt, heeft hij, onder dezelfde voorwaarden als de vaste conditions que les travailleurs permanents de l'utilisateur, à accéder
werknemers van die gebruiker, recht op toegang tot de aux infrastructures ou aux services existants dans l'entreprise de
bedrijfsvoorzieningen of diensten die in de onderneming van de l'utilisateur, tels que les services de restauration, les
gebruiker aanwezig zijn, zoals kantines, kinderopvang- en infrastructures d'accueil des enfants et les services de transport, à
vervoerfaciliteiten, tenzij het verschil in behandeling om objectieve moins qu'une différence de traitement ne soit justifiée par des
redenen gerechtvaardigd is.". raisons objectives.".

Art. 4.In artikel 19 van dezelfde wet wordt het tweede lid, gewijzigd

Art. 4.L'article 19, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi du

bij de wet van 24 december 1999, vervangen als volgt : 24 décembre 1999, est remplacé par ce qui suit :
"Voor de toepassing van het eerste lid, worden de bepalingen die "Pour l'application de l'alinéa 1er, sont considérées comme
betrekking hebben op de bestrijding van discriminatie, de gelijke dispositions applicables au lieu de travail, les dispositions qui
behandeling van mannen en vrouwen, de arbeidsduur, de feestdagen, de concernent la lutte contre les discriminations, l'égalité de
traitement des hommes et des femmes, la durée du travail, les jours
zondagsrust, de vrouwenarbeid, de moederschapsbescherming, de fériés, le repos du dimanche, le travail des femmes, la protection de
bescherming van zogende moeders, de arbeid van jeugdige personen, de la maternité, la protection des mères allaitantes, le travail des
nachtarbeid, de arbeidsreglementen, de bepalingen inzake het toezicht jeunes, le travail de nuit, les règlements de travail, les
op de prestaties van de deeltijdse werknemers zoals bepaald in de dispositions ayant trait au contrôle des prestations des travailleurs
artikelen 157 tot 169 van de programmawet van 22 december 1989, de à temps partiel telles que prévues aux articles 157 à 169 de la
gezondheid en de veiligheid van de werknemers, alsmede de salubriteit loi-programme du 22 décembre 1989, la santé et la sécurité des
van het werk en van de werkplaatsen, beschouwd als bepalingen die travailleurs, ainsi que la salubrité du travail et des lieux de
gelden op de plaats van het werk.". travail.".

Art. 5.In hoofdstuk 2, afdeling 3 van dezelfde wet wordt een artikel

Art. 5.Dans le chapitre 2, section 3 de la même loi, il est inséré un

20bis ingevoegd, luidende : article 20bis rédigé comme suit :
"

Art. 20bis.De gebruiker licht de uitzendkracht die hem ter

"

Art. 20bis.L'utilisateur informe le travailleur intérimaire qui est

beschikking wordt gesteld in over de vacante dienstbetrekkingen in mis à sa disposition des emplois vacants dans son entreprise. Il peut
zijn onderneming. Aan deze verplichting kan worden voldaan door middel être satisfait à cette obligation au moyen d'une annonce générale à un
van een algemene aankondiging op een geschikte plaats in de endroit approprié de l'entreprise.".
onderneming.".

Art. 6.De Koning wordt gemachtigd deze wet ten uitvoer te leggen.

Art. 6.Le Roi est chargé de l'exécution de la présente loi.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 9 juli 2012. Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
M. DE CONINCK M. DE CONINCK
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen : (1) Références :
Zitting 2011-2012. Session 2010-2012.
Kamer van volksvertegenwoordigers Chambre des représentants
Stukken. - Wetsontwerp, 53-2157, nr. 1. - Verslag, 53-2157, nr. 2. - Documents. - Projet de loi, 53-2157, n° 1. -Rapport, 53-2157, n° 2. -
Tekst verbeterd door de commissie, 53-2157, nr. 3. - Tekst aangenomen Texte corrigé par la commission, 53-2157, n° 3. - Texte adopté en
in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-2157, nr. 4. séance plénière et transmis au Sénat, 53-2157, n° 4.
Integraal verslag. - 24 mei 2012. Compte rendu intégral. - 24 mai 2012.
Senaat Sénat
Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 5-1635, nr. 1. Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 5-1635, n° 1.
^