← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 6 augustus 1931 houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de wetgevende kamers, wat de uittredingsvergoeding van gewezen parlementsleden betreft. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 6 augustus 1931 houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de wetgevende kamers, wat de uittredingsvergoeding van gewezen parlementsleden betreft. - Duitse vertaling | Loi modifiant la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres et ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives, en ce qui concerne l'indemnité de sortie des anciens membres du Parlement. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 FEBRUARI 2020. - Wet tot wijziging van de wet van 6 augustus 1931 houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de wetgevende kamers, wat de uittredingsvergoeding van gewezen parlementsleden betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 9 februari 2020 tot wijziging van de wet van 6 augustus 1931 houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de wetgevende kamers, wat de uittredingsvergoeding van gewezen parlementsleden betreft (Belgisch | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 FEVRIER 2020. - Loi modifiant la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres et ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives, en ce qui concerne l'indemnité de sortie des anciens membres du Parlement. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 9 février 2020 modifiant la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres et ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives, en ce qui concerne l'indemnité de |
Staatsblad van 18 februari 2020). | sortie des anciens membres du Parlement (Moniteur belge du 18 février 2020). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
9. FEBRUAR 2020 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 6. August | 9. FEBRUAR 2020 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 6. August |
1931 zur Festlegung von Unvereinbarkeiten und Verboten für die | 1931 zur Festlegung von Unvereinbarkeiten und Verboten für die |
Minister, ehemaligen Minister und Staatsminister und die Mitglieder | Minister, ehemaligen Minister und Staatsminister und die Mitglieder |
und ehemaligen Mitglieder der Gesetzgebenden Kammern, was die | und ehemaligen Mitglieder der Gesetzgebenden Kammern, was die |
Austrittsentschädigung ehemaliger Parlamentsmitglieder betrifft | Austrittsentschädigung ehemaliger Parlamentsmitglieder betrifft |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Artikel 1quinquies des Gesetzes vom 6. August 1931 zur | Art. 2 - In Artikel 1quinquies des Gesetzes vom 6. August 1931 zur |
Festlegung von Unvereinbarkeiten und Verboten für die Minister, | Festlegung von Unvereinbarkeiten und Verboten für die Minister, |
ehemaligen Minister und Staatsminister und die Mitglieder und | ehemaligen Minister und Staatsminister und die Mitglieder und |
ehemaligen Mitglieder der Gesetzgebenden Kammern, eingefügt durch das | ehemaligen Mitglieder der Gesetzgebenden Kammern, eingefügt durch das |
Gesetz vom 4. Mai 1999 und abgeändert durch die Gesetze vom 14. | Gesetz vom 4. Mai 1999 und abgeändert durch die Gesetze vom 14. |
Oktober 2018, wird zwischen den Absätzen 4 und 5 ein Absatz mit | Oktober 2018, wird zwischen den Absätzen 4 und 5 ein Absatz mit |
folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
"Bezieht ein ehemaliges Mitglied der Abgeordnetenkammer oder des | "Bezieht ein ehemaliges Mitglied der Abgeordnetenkammer oder des |
Senats eine parlamentarische Austrittsentschädigung, dürfen die in | Senats eine parlamentarische Austrittsentschädigung, dürfen die in |
Absatz 2 erwähnten Entschädigungen, Gehälter oder Anwesenheitsgelder, | Absatz 2 erwähnten Entschädigungen, Gehälter oder Anwesenheitsgelder, |
die das ehemalige Mitglied als Entlohnung für Tätigkeiten bezieht, die | die das ehemalige Mitglied als Entlohnung für Tätigkeiten bezieht, die |
während des durch die Austrittsentschädigung gedeckten Zeitraums | während des durch die Austrittsentschädigung gedeckten Zeitraums |
ausgeübt werden, den in Absatz 1 festgelegten Höchstbetrag nicht | ausgeübt werden, den in Absatz 1 festgelegten Höchstbetrag nicht |
überschreiten. Bei Überschreitung dieses Höchstbetrages wird die | überschreiten. Bei Überschreitung dieses Höchstbetrages wird die |
Austrittsentschädigung verringert. Beginnen oder enden die Tätigkeiten | Austrittsentschädigung verringert. Beginnen oder enden die Tätigkeiten |
während des durch die Austrittsentschädigung gedeckten Zeitraums, | während des durch die Austrittsentschädigung gedeckten Zeitraums, |
setzt das betreffende ehemalige Mitglied den Präsidenten der | setzt das betreffende ehemalige Mitglied den Präsidenten der |
Versammlung, die die Austrittsentschädigung gewährt hat, davon in | Versammlung, die die Austrittsentschädigung gewährt hat, davon in |
Kenntnis." | Kenntnis." |
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach dem | Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach dem |
Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 9. Februar 2020 | Gegeben zu Brüssel, den 9. Februar 2020 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Premierministerin | Die Premierministerin |
S. WILMES | S. WILMES |
Der Vizepremierminister und Minister der Justiz, beauftragt mit der | Der Vizepremierminister und Minister der Justiz, beauftragt mit der |
Gebäuderegie, | Gebäuderegie, |
und Minister der Europäischen Angelegenheiten | und Minister der Europäischen Angelegenheiten |
K. GEENS | K. GEENS |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen, | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen, |
beauftragt mit der Bekämpfung der Steuerhinterziehung, | beauftragt mit der Bekämpfung der Steuerhinterziehung, |
und Minister der Entwicklungszusammenarbeit | und Minister der Entwicklungszusammenarbeit |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts und des | Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts und des |
Öffentlichen Dienstes, | Öffentlichen Dienstes, |
beauftragt mit der Nationallotterie und der Wissenschaftspolitik | beauftragt mit der Nationallotterie und der Wissenschaftspolitik |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |