← Terug naar "Wet tot bepaling van de drempel van toepassing voor de instelling van de ondernemingsraden of de vernieuwing van hun leden ter gelegenheid van de sociale verkiezingen van het jaar 2008 "
Wet tot bepaling van de drempel van toepassing voor de instelling van de ondernemingsraden of de vernieuwing van hun leden ter gelegenheid van de sociale verkiezingen van het jaar 2008 | Loi déterminant le seuil applicable pour l'institution des conseils d'entreprise ou le renouvellement de leurs membres à l'occasion des élections sociales de l'année 2008 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 NOVEMBER 2007. - Wet tot bepaling van de drempel van toepassing voor | 8 NOVEMBRE 2007. - Loi déterminant le seuil applicable pour |
de instelling van de ondernemingsraden of de vernieuwing van hun leden | l'institution des conseils d'entreprise ou le renouvellement de leurs |
ter gelegenheid van de sociale verkiezingen van het jaar 2008 (1) | membres à l'occasion des élections sociales de l'année 2008 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid ais bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.ln afwijking van artikel 14, § 1, eerste lid, van de wet van |
Art. 2.Par dérogation à l'article 14, § 1er, alinéa 1er, de la loi du |
20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, | 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, modifié par la |
gewijzigd bij de wet van 28 januari 1963 en bij het koninklijk besluit | |
nr. 4 van 11 oktober 1978, en voor de eerste periode van verkiezingen | loi du 28 janvier 1963 et par l'arrêté royal n° 4 du 11 octobre 1978, |
die volgt op deze die in 2004 werd vastgesteld door de Koning, moeten | et pour la première période d'élections qui suit celle, fixée par le |
ondernemingsraden pas worden ingesteld in de ondernemingen die | Roi, en 2004, des conseils d'entreprise ne doivent être institués que |
gewoonlijk een gemiddelde van ten minste 100 werknemers tewerkstellen. Deze regel geldt eveneens in de gevallen waarin verkiezingen moeten worden georganiseerd buiten de periode vastgesteld voor de verkiezingen als bedoeld in het eerste lid, voor zover de ondernemingen gehouden zijn verkiezingen te organiseren tijdens deze zelfde periode. De in het eerste lid bedoelde regel geldt eveneens in de gevallen waarin een ondernemingsraad moet worden ingesteld of vernieuwd in de loop van de periode vastgesteld in het eerste lid, maar waarbij de instelling of de vernieuwing werd opgeschort in toepassing van artikel 21, § 9, van dezelfde wet. ln afwijking van het eerste lid, moet een ondernemingsraad vernieuwd worden in de ondernemingen die gewoonlijk een gemiddelde van ten | dans les entreprises occupant habituellement en moyenne au moins 100 travailleurs. Cette règle vaut également dans les cas où des élections doivent être organisées en dehors de la période fixée pour les élections visées à l'alinéa 1er pour autant que les entreprises soient tenues d'organiser des élections pendant cette même période. La règle visée à l'alinéa 1er vaut également dans les cas où un conseil d'entreprise doit être institué ou renouvelé au cours de la période fixée à l'alinéa 1er mais qu'il a été sursis à cette institution ou ce renouvellement en application de l'article 21, § 9, de la même loi. Par dérogation à l'alinéa 1er, un conseil d'entreprise doit être renouvelé dans les entreprises qui occupent habituellement en moyenne |
minste 50 werknemers tewerkstellen, als zij een raad hebben of hadden | au moins 50 travailleurs, si elles ont ou auraient dû instituer ou |
moeten instellen of vernieuwen gedurende de vorige verkiezingsperiode. | renouveler un conseil lors de la précédente période électorale. Dans |
ln dat geval is artikel 18, derde lid, van dezelfde wet van | ce cas, il y a lieu d'appliquer l'article 18, alinéa 3, de la même |
toepassing. | loi. |
Art. 3.Artikel 8, § 10, van de besluitwet van 28 december 1944 |
Art. 3.L'article 8, § 10, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij | concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par la loi du |
de wet van 5 maart 2002, wordt vervangen als volgt : | 5 mars 2002, est remplacé comme suit : |
« De PWA's zijn, voor hun werknemers onder PWA-overeenkomst, | « Les ALE sont dispensées, pour leurs travailleurs sous contrat ALE, |
vrijgesteld van het oprichten van een ondernemingsraad, bedoeld in | d'instituer un conseil d'entreprise visé par l'article 14 de la loi du |
artikel 14 van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van | 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie et un Comité pour |
het bedrijfsleven en van een Comité voor Preventie en Bescherming op | la Prévention et la Protection au travail visé par l'article 48 de la |
het werk, bedoeld in artikel 48 van de wet van 4 augustus 1996 | loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de |
betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun | l'exécution de leur travail. » |
werk. » Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 8 november 2007. | Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2007-2008. | (1) Session ordinaire 2007-2008. |
Kamer van Volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Documenten. - Wetsontwerp, 52-0167 - Nr. 1. - Amendementen, 52-0167 - | Documents. - Projet de loi, 52-0167 - N° 1. - Amendements, 52-0167 - |
Nr. 2. - Verslag namens de commissie, 52-0167 - Nr. 3. - Tekst | N° 2. - Rapport fait au nom de la commission, 52-0167 - N° 3. - Texte |
aangenomen door de commissie, 52-0167 - Nr. 4. - Amendementen | adopté par la commission, 52-0167 - N° 4. - Amendement présenté après |
voorgesteld na indiening van het verslag, 52-0167 - Nr. 5. - Tekst | le dépôt du rapport, 52-0167 - N° 5. - Texte adopté en séance plénière |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 52-0167 - Nr. 6. | et transmis au Sénat, 52-0167 - N° 6. |
Senaat. | Sénat. |
Documenten. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 52-0309 - Nr. 1. | Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 52-0309 - N° 1. - |
Amendementen, 52-0309 - Nr. 2. - Verslag namens de commissie, 52-0309 | Amendements, 52-0309 - N° 2. - Rapport fait au nom de la commission, |
- Nr. 3. - Beslissing om niet te amenderen, 52-0309 - Nr. 4. | 52-0309 - N° 3. - Décision de ne pas amender, 52-0309 - N° 4. |
Handelingen. - 25 oktober 2007. | Annales. - 25 octobre 2007 |