Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 08/05/2014
← Terug naar "Wet betreffende de aanvullende pensioenen, andere aanvullingen van de voordelen toegekend voor de verschillende takken van de sociale zekerheid en de bevoegdheid van de arbeidsrechtbank "
Wet betreffende de aanvullende pensioenen, andere aanvullingen van de voordelen toegekend voor de verschillende takken van de sociale zekerheid en de bevoegdheid van de arbeidsrechtbank Loi concernant les pensions complémentaires, d'autres compléments aux avantages accordés pour les diverses branches de la sécurité sociale et la compétence du tribunal du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
8 MEI 2014. - Wet betreffende de aanvullende pensioenen, andere 8 MAI 2014. - Loi concernant les pensions complémentaires, d'autres
aanvullingen van de voordelen toegekend voor de verschillende takken compléments aux avantages accordés pour les diverses branches de la
van de sociale zekerheid en de bevoegdheid van de arbeidsrechtbank sécurité sociale et la compétence du tribunal du travail
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Art. 2.Artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek, laatstelijk

Art. 2.L'article 578 du Code judiciaire, modifié en dernier lieu par

gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, wordt aangevuld met de la loi du 29 mars 2012, est complété par les 22°, 23° et 24° rédigés
bepalingen onder 22°, 23° en 24°, luidende : comme suit :
"22° van de geschillen tussen een werknemer, een aangeslotene of een "22° des contestations entre un travailleur, un affilié ou un
begunstigde, enerzijds, en een inrichter en/of een pensioeninstelling, bénéficiaire, d'une part, et un organisateur et/ou un organisme de
anderzijds, inzake aanvullende pensioenen in de zin van artikel 3, § pension, d'autre part, relatives aux pensions complémentaires au sens
1, 1°, van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende de l'article 3, § 1er, 1°, de la loi du 28 avril 2003 relative aux
pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid; certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale;
23° van de geschillen tussen een werknemer, een aangeslotene of een 23° des contestations entre un travailleur, un affilié ou un
begunstigde, enerzijds, en een inrichter en/of een pensioeninstelling, bénéficiaire, d'une part, et un organisateur et/ou un organisme de
anderzijds, inzake aanvullende pensioenen die niet bedoeld zijn in de pension, d'autre part, relatives aux pensions complémentaires non
bepaling onder 22° ; visées au 22° ;
24° van de geschillen tussen een werknemer of een begunstigde, 24° des contestations entre un travailleur ou un bénéficiaire, d'une
enerzijds, en een werkgever en/of een verzekeringsonderneming of een part, et un employeur et/ou une entreprise d'assurances ou une
instelling voor bedrijfspensioenvoorziening, anderzijds, inzake een
aanvulling van de voordelen toegekend voor de verschillende takken van institution de retraite professionnelle, d'autre part, relatives à un
de sociale zekerheid die niet bedoeld zijn in de bepalingen onder 22° complément aux avantages accordés pour les diverses branches de la
en 23°. ". sécurité sociale non visés aux 22° et 23°. ".

Art. 3.Er wordt een artikel 578bis ingevoegd in het Gerechtelijk

Art. 3.Un article 578bis est inséré dans le Code judiciaire rédigé

Wetboek, luidende : comme suit :
"

Art. 578bis.De arbeidsrechtbank neemt kennis :

"

Art. 578bis.Le tribunal du travail connaît :

"1° van de geschillen tussen een zelfstandige, een aangeslotene of een "1° des contestations entre un travailleur indépendant, un affilié ou
begunstigde, enerzijds, en een pensioeninstelling, anderzijds, inzake un bénéficiaire, d'une part, et un organisme de pension, d'autre part,
aanvullende pensioenen in de zin van artikel 42, 1°, van de relatives aux pensions complémentaires, au sens de l'article 42, 1°,
programmawet (I) van 24 december 2002; de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002;
2° van de geschillen tussen een zelfstandige, een aangeslotene of een 2° des contestations entre un travailleur indépendant, un affilié ou
begunstigde, enerzijds, en een pensioeninstelling, anderzijds, inzake un bénéficiaire, d'une part, et un organisme de pension, d'autre part,
aanvullende pensioenen bedoeld in artikel 54, § 1, van de relatives aux pensions complémentaires visées à l'article 54, § 1er,
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
3° van de geschillen tussen een bedrijfsleider, een aangeslotene of 3° des contestations entre un dirigeant d'entreprise, un affilié ou un
een begunstigde, enerzijds, en een inrichter en/of een bénéficiaire, d'une part, et un organisateur et/ou un organisme de
pensioeninstelling, anderzijds, inzake aanvullende pensioenen bedoeld pension, d'autre part, relatives aux pensions complémentaires au sens
in artikel 35, 1°, van de wet van 15 mei 2014 houdende diverse de l'article 35, 1°, de la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions
bepalingen; diverses;
4° van de geschillen tussen een bedrijfsleider, een aangeslotene of 4° des contestations entre un dirigeant d'entreprise, un affilié ou un
een begunstigde, enerzijds, en een inrichter en/of een bénéficiaire, d'une part, et un organisateur et/ou un organisme de
pensioeninstelling, anderzijds, inzake aanvullende pensioenen die niet pension, d'autre part, relatives aux pensions complémentaires non
bedoeld zijn in de bepaling onder 3° ; visées au 3° ;
5° van de geschillen tussen een bedrijfsleider, een aangeslotene of 5° des contestations entre un dirigeant d'entreprise, un affilié ou un
een begunstigde, enerzijds, en de rechtspersoon die een toezegging
doet en/of een verzekeringsonderneming of een instelling voor bénéficiaire, d'une part, et la personne morale qui prend un
bedrijfspensioenvoorziening, anderzijds, inzake een aanvulling van de engagement et/ou une entreprise d'assurances ou une institution de
voordelen toegekend voor de verschillende takken van de sociale retraite professionnelle, d'autre part, relatives à un complément aux
zekerheid die niet bedoeld zijn in de bepalingen onder 1°, 2°, 3° en avantages accordés pour les diverses branches de la sécurité sociale
4°. ". non visés aux 1°, 2°, 3° et 4°. ".

Art. 4.In artikel 81, negende lid, van het Gerechtelijk Wetboek,

Art. 4.A l'article 81, alinéa 9, du Code judiciaire, remplacé par la

vervangen bij de wet van 26 juli 1990, worden de woorden "in artikel loi du 26 juillet 1990, les termes "à l'article 581" sont remplacés
581" door de woorden "in de artikelen 578bis en 581" vervangen. par les termes "aux articles 578bis et 581".

Art. 5.Deze wet treedt in werking op 1 september 2014.

Art. 5.La présente loi entre en vigueur le 1er septembre 2014.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 8 mei 2014. Donné à Bruxelles, le 8 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de
l'Agriculture
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
Kamer van volksvertegenwoordigers : Chambre des représentants :
(www.dekamer.be). (www.lachambre.be).
Stukken : 53-3499. Documents : 53-3499.
Integraal Verslag : 22 april 2014. Compte rendu intégral : 22 avril 2014.
Senaat : Sénat :
(www.senaat.be). (www.senate.be).
Stukken : 5-2873. Documents : 5-2873.
^